跳转到内容

讨论:灼伤

页面内容不支持其他语言。
维基百科,自由的百科全书
优良条目灼伤因符合标准而获列入优良条目。如有需要,请勇于更新页面如条目不再达标可提出重新评选
条目里程碑
日期事项结果
2014年2月10日优良条目评选入选
新条目推荐
本条目曾于2014年2月8日登上维基百科首页的“你知道吗?”字段。
新条目推荐的题目为:
基础条目 灼伤属于维基百科生物学和健康科学主题的基础条目扩展。请勇于更新页面以及改进条目。
          本条目页依照页面品质评定标准被评为优良级
本条目页属于下列维基专题范畴:
医学专题 (获评优良级极高重要度
本条目页属于医学专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科医学领域类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
 优良级优良  根据专题质量评级标准,本条目页已评为优良级
 极高  根据专题重要度评级标准,本条目已评为极高重要度

新条目推荐讨论

在候选页的投票结果

优良条目候选[编辑]

灼伤编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志,分类:生物与医学 - 医学,提名人:Xiaoxing YeRe: 2014年2月3日 (一) 13:40 (UTC)[回复]

投票期:2014年2月3日 (一) 13:40 (UTC) 至 2014年2月10日 (一) 13:40 (UTC)
:7支持,0反对,入选。--刘嘉留言2014年2月10日 (一) 14:46 (UTC)[回复]

本条目于协调世界时2014年2月21日下午17点08分提交特色条目评选,但主编者Yexiaoxing于2014年2月28日下午15:42分撤回申请。条目评选页面已关闭存档,请见:Wikipedia:特色条目评选/灼伤。 处理人:刘嘉留言2014年3月6日 (四) 02:33 (UTC)[回复]

条目[编辑]

都有这个条目了为什么没有电烧手术?—以上未签名的留言由61.62.95.113对话贡献)于2015-12-30T09:35:34‎加入。

建议更名:“灼傷”→“烧伤”[编辑]

灼傷” → “烧伤”:NC:COMMON,同此处提出的问题,烧伤显然是更为常用的名称,医学教材及中文数据库中均多用烧伤。陈孝平主编之《外科学》仅在“腐蚀性食管灼伤”中用“灼伤”一词,其余均称烧伤。中华医学期刊全文数据库查“烧伤”为9063条,“灼伤”为426条。--HeihaHeihaHa-麻瓜了……(留言2024年7月1日 (一) 02:26 (UTC)[回复]

繁中用法未查,请讨论。--HeihaHeihaHa-麻瓜了……(留言2024年7月1日 (一) 02:28 (UTC)[回复]
香港多用灼伤,简中移动即可--Iridium(IX) 2024年7月1日 (一) 04:15 (UTC)[回复]
那倒也不用移动,NoteTA即可?--HeihaHeihaHa-麻瓜了……(留言2024年7月1日 (一) 04:18 (UTC)[回复]
burns伤 site:hk未见灼伤在香港被多用。建议命名烧伤,序言介绍烫伤[1],灼伤可能更多描述伤口本身。也有并称烧烫伤。elderly.gov.hk对烫伤的定义是否不完整,低温烫伤、金属烫伤等。--YFdyh000留言2024年7月1日 (一) 08:14 (UTC)[回复]
目前还有一个很短的条目——烫伤。但看了之后我还是不太明白烫伤与烧伤的关系。我在想,该不该先厘清灼伤、烧伤、烫伤两两之间的关系,是完全没有交集、有交集但互不包含、A包含于B、B包含于A、A=B。若只是因为常用度,就把灼伤移动到烧伤,会不会把事情看得太简单?因为“烫伤”、“烧烫伤”其实也很常用。另外,有文章是混用的:文章标题是“认识‘烧烫伤’”,内文有“热液‘烫伤’”、“火焰‘烧伤’”、“‘烧烫伤’的急救处理”,图片说明却又有“第一度‘灼伤’”[2]。-游蛇脱壳/克劳 2024年7月1日 (一) 11:35 (UTC)[回复]
@克劳棣,烫伤一般指“热力烧伤”,也就是狭义的烧伤,广义一点,由电、化学物质等所致的损伤,也属烧伤范畴;“灼伤”在小范围内和烧伤混用。--HeihaHeihaHa-麻瓜了……(留言2024年7月1日 (一) 12:23 (UTC)[回复]
我的意思是,烫伤这个条目如何处理?其次,如果将“灼伤”移动到“烧伤”,那么要如何导引一个以“烫伤”、“烧烫伤”来搜寻的人来到“烧伤”这个条目?-游蛇脱壳/克劳 2024年7月1日 (一) 12:43 (UTC)[回复]
重定向到烧伤,序言介绍别称和范围。最好找些词语定义的较权威来源。--YFdyh000留言2024年7月1日 (一) 15:23 (UTC)[回复]
台湾等地的用词习惯我不清楚,如果是灼伤,也可不移动。--YFdyh000留言2024年7月1日 (一) 15:25 (UTC)[回复]
台湾方面多用“灼伤”。“烧伤”也用,但罕见。—— Eric Liu 創造は生命(留言留名学生会 2024年7月1日 (一) 12:50 (UTC)[回复]
“灼傷”、“燒傷”、“燙傷”台湾用例[1],大概支持Ericliu1912的说法;香港似乎也多用灼伤[2]。除开专业性较强的使用,灼伤和烧伤也不致歧义,无需移动。建议在条目中使用{{NoteTA|zh-cn:烧伤;zh-tw:灼傷;zh-hk:灼傷; }}各位是否同意?@YFdyh000Ericliu1912克勞棣SIridiuM28--HeihaHeihaHa-麻瓜了……(留言2024年7月2日 (二) 04:36 (UTC)[回复]
我没看出以上例子将灼伤作为重点、主题。按来源1,烧伤是最广泛的。--YFdyh000留言2024年7月2日 (二) 05:00 (UTC)[回复]
@YFdyh000,按(一)烧伤、烫伤和灼伤一样吗?所说“烧伤是个通用名词”,确实是这样的;但内文中“化学灼伤”、“电灼伤”用“灼伤”(但又用“火焰烧伤”...)。有教科书之类的来源可能会更好,面向大众的感觉有一定程度的混用。--HeihaHeihaHa-麻瓜了……(留言2024年7月2日 (二) 05:29 (UTC)[回复]
我觉得化学烧伤更常见和通用[3],化学灼伤是一种腔调或者描述伤口类型。我不太方便找来源。电灼伤、电烧伤、电击伤等,似乎都有使用。--YFdyh000留言2024年7月2日 (二) 11:48 (UTC)[回复]
香港教科书常用化学灼伤--Iridium(IX) 2024年7月2日 (二) 15:12 (UTC)[回复]
繁简转换就好了--HYHJKJYUJYTTY留言2024年7月2日 (二) 11:55 (UTC)[回复]
( ✓ )同意{{NoteTA|zh-cn:烧伤;zh-tw:灼傷;zh-hk:灼傷; }}--HYHJKJYUJYTTY留言2024年7月2日 (二) 11:57 (UTC)[回复]

参考资料

  1. ^ 阳光社会福利基金会. 燙傷處理、燒傷處理全解析. [2024-7-2]. 
  2. ^ 燒傷及燙傷(灼傷) (PDF). 香港特别行政区政府医务卫生局. [2024-07-02].