使用者:Minimiser/沙盒
外觀
致父親的信(德語:Brief an den Vater)是作家法蘭茲·卡夫卡在1919年11月的赫爾曼寫給其父親的信。
1954 年,這封信被恩斯特·凱澤和艾思娜·威爾金斯翻譯成英文,並由Schocken Books出版,收錄在《最親愛的父親:故事和其他作品》一書中。 [1] 1966 年,Schocken Books 出版了同一譯本的雙語版。 [2]
該信的摘錄由索菲·普朗鮑姆 (Sophie Prombaum) 翻譯,被收錄於《弗朗茨·卡夫卡雜記》一書中。 [3]
歷史
[編輯]據卡夫卡的好友馬克斯·布羅德所說,卡夫卡將信交給了他的母親,並想讓她轉交給他的父親(但她並沒有這樣做)。 [4]這封信原件長達45頁,由卡夫卡用打字機打出並手寫修改,有兩頁半是完全手寫的。 [5]
內容
[編輯]該信的開頭是這樣的:「我最親愛的父親,您最近問過我說為什麼我一直說我懼怕您。像往常一樣,我無法回答您的問題,部分原因是因為我怕您,而另一部分是因為如果要解釋這種恐懼的原因,即代表着我要講得比我談話時所能記住的還要詳細得多。而如果我現在試圖以書面形式給您答覆,它仍然會很不完整。」 [6]
- ^ Dearest Father: Stories and Other Writings
- ^ Letter to his father. Brief an den Vater.
- ^ A Franz Kafka Miscellany: Pre-Facist Exile, New York: Twice a Year Press, 1940, pp. 39-50.
- ^ A friend of a friend, Jerusalem Post
- ^ "Publisher's Note" Kafka, 127.
- ^ Kafka, Franz. Letter to His Father. New York: Schocken Books, 1966, p. 7.