高貴的家園,你美麗的旗幟
哥斯達黎加國歌 | |
作詞 | José María Zeledón Brenes,1900 |
---|---|
作曲 | 曼努埃爾·瑪莉亞·古鐵雷斯 |
採用 | 1853 |
音訊樣本 | |
"哥斯大黎加國歌" - (演奏版) |
高貴的家園,你美麗的旗幟 (西班牙語: Noble patria, tu hermosa bandera) 為哥斯大黎加國歌。採用於1853年,由曼努埃爾·瑪莉亞·古鐵雷斯作曲,歌詞則為José María Zeledón 在1900年所作。
歌詞
[編輯]西班牙語歌詞 | 中文翻譯 |
---|---|
Noble patria, tu hermosa bandera En la lucha tenaz, ¡Salve, o tierra gentil! Salve oh Patria tu pródigo suelo, |
偉大祖國,你美麗的旗幟 向我們顯示你的生命 在那明澄的藍空的底下 湧現純潔的光榮和平 通過辛勤勞動中的頑強鬥爭 每個人臉上一片紅潤 你的子孫,樸實的農民 已經贏得永久的威望、榮譽和尊敬 向大地致敬禮! 向慈母致敬禮! 如果有人企圖沾辱你的榮譽 你剛強的人民會英勇無比 會把簡陋的農具變成武器 萬歲祖國,你富饒的土地 永遠給養著我們的生命 在那明澄的藍空的底下, 人人勞動,永享和平! |