跳转到内容

Talk:皮媞亞

页面内容不支持其他语言。
维基百科,自由的百科全书
          本条目页依照页面评级標準評為初级
本条目页属于下列维基专题范畴:
历史专题 (获评初級中重要度
本条目页属于历史专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科历史类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
 初级  根据专题质量评级标准,本条目页已评为初级
   根据专题重要度评级标准,本條目已评为中重要度

Oracle的翻譯

[编辑]

這個條目的內容有些明顯的翻譯痕跡,推斷應該是從英文翻譯,而譯者未必為意,視乎上文下理,英文的Oracle有以下三種解法(Oracle. [2015-08-07]. ):

  1. an utterance, often ambiguous or obscure, given by a priest or priestess at a shrine as the response of a god to an inquiry. 從神而來的回答,透過祭司的聲音發出來,往往模棱兩可。即是「神諭
  2. the agency or medium giving such responses. 出聲作出以上回答的中間人。即是「預言者
  3. a shrine or place at which such responses were given. 發出回應的地方。即是「神廟

我留意到過去的譯者經常濫用第一種解法,以致「神諭」一詞出現在一些不合理的地方,所以立此存照,希望後來者翻譯時多多留意。--Quest for Truth留言2015年8月6日 (四) 22:05 (UTC)[回复]