跳至內容

親愛的格恩西

本頁使用了標題或全文手工轉換
維基百科,自由的百科全書
〈親愛的格恩西〉
Sarnia Cherie

格恩西行政區地區頌歌
作詞George Deighton,1911年
作曲Domenico Santangelo,1911年

親愛的格恩西》(拉丁語Sarnia Cherie)是英國海峽群島的皇家屬地格恩西行政區頌歌,「Sarnia」一詞是格恩西島在拉丁語中的名稱。

本歌由喬治·戴頓(George Deighton)作於1911年,多梅尼科·桑坦戈羅(Domenico Santangelo)於同年譜曲。1911年11月在聖朱利安劇院進行了首次演出。[1]

歌詞

[編輯]
英語
1
Sarnia; dear Homeland, Gem of the sea.
Island of beauty, my heart longs for thee.
Thy voice calls me ever, in waking, or sleep,
Till my soul cries with anguish, my eyes ache to weep.
In fancy I see thee, again as of yore,
Thy verdure clad hills and thy wave beaten shore.
Thy rock sheltered bays, ah; of all thou art best,
I'm returning to greet thee, dear island of rest.
 
副歌
Sarnia Cherie. Gem of the sea.
Home of my childhood, my heart longs for thee.
Thy voice calls me ever, forget thee I'll never,
Island of beauty. Sarnia Cherie.
2
I left thee in anger, I knew not thy worth.
Journeyed afar, to the ends of the earth.
Was told of far countries, the heav'n of the bold,
Where the soil gave up diamonds, silver and gold.
The sun always shone, and "race" took no part,
But thy cry always reached me, its pain wrenched my heart.
So I'm coming home, thou of all art the best.
Returning to greet thee, dear island of rest.
 
副歌
Sarnia Cherie. Gem of the sea.
Home of my childhood, my heart longs for thee.
Thy voice calls me ever, forget thee I'll never,
Island of beauty. Sarnia Cherie.

參考資料

[編輯]
  1. ^ Sarnia Cherie » History & Heritage. This Is Guernsey. [2011-04-15]. (原始內容存檔於2020-08-11). 

外部連結

[編輯]