我的土地,我的欢愉
外观
Mu isamaa, mu õnn ja rõõm | |
---|---|
爱沙尼亚国歌 | |
作词 | 约翰·沃德玛·杰森,1869年 |
作曲 | 弗雷德里克·帕修斯,1848年 |
采用 | 1920年 |
音频样本 | |
《我的土地,我的欢愉》(器乐版) |
爱沙尼亚国歌历史 | |
---|---|
1920 - 1940 | 我的土地,我的欢愉 |
1944 - 1990 | 爱沙尼亚苏维埃社会主义共和国国歌 |
1990 - | 我的土地,我的欢愉 |
《我的土地,我的欢愉》(爱沙尼亚语:Mu isamaa, mu õnn ja rõõm)于1920年成为爱沙尼亚国歌。
1940年到1990年,爱沙尼亚苏维埃社会主义共和国成为苏联加盟国,该歌曲被取代;1990年,爱沙尼亚宣布将国名更改为爱沙尼亚共和国,再度确定该歌为国歌。
该国歌的歌词作者为约翰·沃德玛·杰森(Johann Voldemar Jannsen),由弗雷德里克·帕修斯(Fredrik Pacius)谱曲,与芬兰国歌《我们的国家》在乐曲上大致相同(芬兰国歌每段的第3句到第6句要重复一次,而爱沙尼亚国歌则不用),歌词也颇为相似。该国歌和利沃尼亚人的民族歌《我的祖国》的旋律也大致一致。
歌词
[编辑]爱沙尼亚语 | 译文 |
---|---|
|
|