斯里兰卡人名
外观
命名习俗 | |
语言 | 僧伽罗语 |
---|---|
使用情况 | 现存 |
受影响于 | 梵语人名、南印度人名 |
结构 | |
房名 + 名字 +(姓氏) | |
说明 |
|
示例 | |
卡卢汉迪拉格·赫马钱德拉·席尔瓦 | |
Kaluhandhilage Hemachandra Silva K. Hemachandra Silva | |
说明 | 卡卢汉迪拉格是房名,赫马钱德拉是名字,席尔瓦是姓氏 |
家庭关系 | |
传承方式 | 子女承房名、父姓 |
婚后改姓 | 传统上已婚女子从夫姓 |
尊称 | |
男子 | Mahatha |
已婚女子 | Mahathmiya |
未婚女子 | Menaviya |
斯里兰卡人名依照族群归属有一定区别。斯里兰卡的主体民族是僧伽罗人,此外还有少数民族泰米尔人。
僧伽罗人名
[编辑]僧伽罗人名的结构通常是房名(house name,或氏族名,clan name)、个人名、姓[1][2]。
如卡卢汉迪拉格·赫马钱德拉·席尔瓦(Kaluhandhilage Hemachandra Silva),“卡卢汉迪拉格”是房名,“赫马钱德拉”是个人名,“席尔瓦”是源自葡语的姓[1]。
房名
[编辑]僧伽罗人的“房名”(house name / clan name)和家族出身地、居所有关,和南印度其他地区人名的“村落名”类似。僧伽罗房名都以“-ge”(格)或“-lage”(拉格)作结尾。房名是家族代代相传的,一般情况下写为首字母缩写的形式[1]。
个人名
[编辑]个人名可以来自僧伽罗语的各类词汇,也可能包含印度史诗、佛经中的梵语或巴利语借词。“维拉”(Weera)是僧伽罗人名常见的元素,如维拉拉特内(Weeraratne),萨马拉维拉(Samaraweera)[1]。
名 | 汉译参考 | 性别 |
---|---|---|
Anula | 阿努拉 | 女 |
Manaranjani | 玛娜兰贾妮 | 女 |
Piyaseeli | 皮亚西莉 | 女 |
Prema | 普雷玛 | 女 |
Aravinda | 阿拉温达 | 男 |
Hemachandra | 赫马钱德拉 | 男 |
Romesh | 罗梅什 | 男 |
Suresh | 苏雷什 | 男 |
姓
[编辑]现代僧伽罗青年也有舍弃房名不用的情况,这些年轻世代会有另外的姓,如本例提及之“席尔瓦”;乡村人则较少使用,例如帕蒂兰纳赫拉格·皮亚西莉(Pathirannahelage Piyaseeli),只有两节,且通常缩写作P·皮亚西莉(P. Piyaseeli)[1]。
由于历史殖民原因,僧伽罗人的姓有不少来自葡萄牙语,如席尔瓦(Silva)、费尔南多(Fernando)、佩雷拉(Pereira)等;当然也有源自本族语言的姓,如阿玛拉辛哈(Amarasinghe),坦纳孔(Tennekoon)等[1]。
僧伽罗已婚女子通常从夫姓,保留房名。如上文举例之P·皮亚西莉若嫁给K·赫马钱德拉·席尔瓦,她的姓名将改为P·皮亚西莉·席尔瓦[1]。
元素 | 汉译参考 | 举例 | 汉译参考 |
---|---|---|---|
Jaya- | 贾亚 | Jayasena | 贾亚塞纳 |
Gune- / Guna- / Goona- | 古纳 | Guneratne | 古纳拉特纳 |
Amera- / Amara- | 阿马拉 | Ameraweera | 阿马拉维拉 |
元素 | 汉译参考 | 举例 | 汉译参考 |
---|---|---|---|
-ratne | 拉特纳 | Senaviratne | 塞纳维拉特纳 |
-wardene / -wardena | 瓦德纳 | Gunawardene | 古纳瓦德纳 |
-sekera | 塞克拉 | Jayasekera | 贾亚塞克拉 |
-tilleke | 蒂拉克 | Gunatilleke | 古纳蒂拉克 |
-sureya | 苏拉亚 | Amerasureya | 阿马拉苏拉亚 |
-sena | 塞纳 | Sirisena | 西里塞纳 |
-nayake | 纳亚克 | Dissanayake | 迪萨纳亚克 |