跳转到内容

三十二身分

本页使用了标题或全文手工转换
维基百科,自由的百科全书

三十二身分巴利語Dvattimsākāra),佛教術語,是不淨觀的一種,也是四十業處之一;指將自身分為三十二個分支,稱爲三十二身fēn,對每一部分分別思惟其不淨,無可貪樂。在一些經典中也列出三十六種或不及三十二種[1][2][3][4][5]

概述

[编辑]

南传巴利语系佛经的《小诵经日语小誦経》所举出的三十二种分别是[1]

  1. 頭髮(kesā
  2. 體毛(lomā
  3. 指甲、爪(nakhā
  4. 齒(dantā
  5. 皮(taco
  6. 肉(maṃsaṃ
  7. 筋肉、肌肉(nahāru
  8. 骨(aṭṭhi
  9. 骨髓(aṭṭhimiñjaṃ
  10. 腎臟(vakkaṃ
  11. 心臟(hadayaṃ
  12. 肝臟(yakanaṃ
  13. 胸膜(kilomakaṃ
  14. 脾臟(pihakaṃ
  15. 肺(papphāsaṃ
  16. 肠(antaṃ
  17. 肠膜(antaguṇaṃ
  18. 胃中物(udariyaṃ
  19. 大便(karīsaṃ
  20. 大脑(matthaluṅgaṃ
  21. 膽汁(pittaṃ
  22. 痰(semhaṃ
  23. 脓(pubbo
  24. 血(lohitaṃ
  25. 汗(sedo
  26. 脂肪(medo
  27. 眼泪(assu
  28. 等离子体(vasā
  29. 唾(kheḷo
  30. 鼻涕(siṅghānikā
  31. 關節滑液(lasikā
  32. 小便(muttaṃ

《杂阿含经》举出的三十六种分别是[2]

  1. 头髮
  2. 体毛
  3. 指甲、爪
  4. 塵垢
  5. 流唌
  6. 筋、肌肉
  7. 血脈
  8. 心臟
  9. 肝臟
  10. 肺臟
  11. 脾臟
  12. 腎臟
  13. 生藏(五臟)
  14. 熟藏(六腑)
  15. 鼻涕
  16. 骨髓
  17. 體液、汁
  18. 溺(尿)

註釋

[编辑]
  1. ^ 1.0 1.1 《小誦经》
  2. ^ 2.0 2.1 《雜阿含經》卷43〈1165經〉:「如世尊說,如來、應、等正覺所知所見,為比丘說:『此身從足至頂,骨幹肉塗,覆以薄皮,種種不淨充滿其中;周遍觀察,髮、毛、爪、齒、塵垢、流唌、皮、肉、白骨、筋、脈、心、肝、肺、脾、腎、腸、肚、生藏、熟藏、胞、淚、汗、涕、沫、肪、脂、髓、痰、癊、膿、血、腦、汁、屎、溺。』」
  3. ^ 中阿含經》卷24〈98經〉〈念處經〉:「復次,比丘觀身如身,比丘者,此身隨住,隨其好惡,從頭至足,觀見種種不淨充滿,我此身中有髮、髦、爪、齒、麤細薄膚、皮、肉、筋、骨、心、腎、肝、肺、大腸、小腸、脾、胃、摶糞、腦及腦根、淚、汗、涕、唾、膿、血、肪、髓、涎、膽、小便。猶如器盛若干種子,有目之士,悉見分明,謂稻、粟種、蔓菁、芥子。如是比丘此身隨住,隨其好惡,從頭至足,觀見種種不淨充滿,我此身中有髮、髦、爪、齒、麤細薄膚、皮、肉、筋、骨、心、腎、肝、肺、大腸、小腸、脾、胃、摶糞、腦及腦根、淚、汗、涕、唾、膿、血、肪、髓、涎、膽、小便。如是比丘觀內身如身,觀外身如身,立念在身,有知有見,有明有達,是謂比丘觀身如身。」
  4. ^ 玄奘譯《大般若波羅蜜多經》卷53:「復次,善現!若菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時,以無所得而為方便,審觀自身,如實念知從足至頂種種不淨充滿其中,外為薄皮之所纏裹,所謂唯有髮毛爪齒、皮革血肉、筋脈骨髓、心肝肺腎、脾膽胞胃、大腸小腸、屎尿洟唾、涎淚垢汗、痰膿肪[月*冊]、腦膜𦞲聹,如是不淨充滿身中。如有農夫或諸長者,倉中盛滿種種雜穀,所謂稻、麻、粟、豆、麥等,有明目者開倉覩之,即如實知其中唯有稻、麻、粟等種種雜穀。諸菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時,以無所得而為方便,審觀自身,如實念知從足至頂,唯有種種不淨臭物充滿其中亦復如是,誰有智者寶玩此身?唯諸愚夫迷謬耽著!善現!是為菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時,以無所得而為方便,於內身住循身觀,熾然精進具念正知,為欲調伏世貪憂故。」
    玄奘譯《大般若波羅蜜多經》卷414:「復次,善現!若菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時,以無所得而為方便,審觀自身,從足至頂種種不淨充滿其中,外為薄皮之所纏裹,所謂此身唯有種種髮毛爪齒、皮革血肉、筋脈骨髓、心肝肺腎、脾膽胞胃、大腸小腸、屎尿涕唾、涎淚垢汗(別本有作「污」者)、痰(別本有作「淡」者)膿肪[月+冊]、腦膜[目+蚩]聹,如是不淨充滿身中。如有農夫或諸長者,倉中盛滿種種雜穀,所謂稻、麻、粟、豆、麥等,有明目者開倉睹之,能如實知其中唯有稻、麻、粟等種種雜穀。是菩薩摩訶薩亦復如是,審觀自身,從足至頂不淨充滿不可貪樂。是為菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時,以無所得而為方便,於內身住循身觀,熾然精進,正知具念,調伏貪憂。」
  5. ^ 《大智度論》卷48:「又此身從足至髮,從髮至足,周匝薄皮;反覆思惟,無一淨處。髮毛等乃至腦膜,略說則三十六,廣說則眾多。」

參見

[编辑]