Talk:无支祁
本条目页依照页面评级標準評為初级。 本条目页属于下列维基专题范畴: |
|||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
山海經
[编辑]- 有學者認為可能是源於梵文मकर Makara(印度傳說中的大魚,即摩竭),該詞在上古《山海經》中被譯為「禺京」、「禺彊」,後來則曾簡化為「鯨」。
對於這句有疑問。梵文傳入古代中國,一般認為應該是西漢末至東漢初隨佛教來的,但山海經成書是在戰國到漢代初期。這段是否有人能找出原本的文獻究竟是怎麼寫的?--TX55TALK 2022年1月31日 (一) 17:00 (UTC)
- @TX55: 引用文献中与此相关的段落如下,大致意思是有可能印度与中国在更早就有交流了:
“ | 其实,“摩竭”的汉译,还有比“无支祁”更早的,《山海经》中的“禺京”、“禺彊”就是。
《大荒东经》:“东海之渚中,有神,人面鸟身,珥两黄蛇,践两黄蛇,名曰禺猇。黄帝生禺猇,禺猇生禺京。禺京处北海,禺猇处东海,是为海神。” 《海外北经》:“北方禺彊,人面鸟身,珥两青蛇,践两青蛇。” 《大荒北经》:“北海之渚中,有神,人面鸟身,珥两青蛇,践两赤蛇,名曰禺彊。” 这里的禺京、禺彊实是一神,乃Makara(摩竭)的汉译。首先,在上古,禺、无同音。《礼记·檀弓下》 “公叔禺人”郑玄注:“禺人,昭公之子,《春秋传》曰 ‘公叔务人’。”“禺意遇,又音务。”《春秋传》指《左传》,“公叔务人” 见哀公十一年。按:禺、务同音,二字可互易;而务、无同音,故禺、无同音,与摩可通。其次,看京、彊与竭的语音对应关系。在中古 京——举卿切,平庚见。(《广韵》) 彊——巨良切,平阳从。(《广韵》) 见母属喉音,从母属齿音;庚、阳收尾带鼻音韵母,相近,可以通转。而竭,前面说过,群母与京之见母均属喉音,韵母则是从带t齐齿音演变为ié,无鼻音韵母;京、彊有i韵,但带鼻音韵母,与竭只是音近。不过,音译外国词语,选用音近的字是不足为奇的。合起来看,禺京即禺彊,乃Makara (摩竭)在上古的汉语音译,是说得通的。 那么,上古时期印度人已经到达中国东部乃至北部吗?这是可能的,沿海岸线北上,完全可能。《山海经·海内经》云:“东海之内,北海之隅;有国曰朝鲜,天毒,其人水居,偎人爱之。”郭璞注: “天毒即天竺国,贵道德,有文书、金银、钱货,浮屠出此国中也。” 后世学者多疑我国西南之印度与东北之天毒,方位迥异,郭说不合。袁珂以为 “或者中有脱文讹字未可知也。”我以为如果理解为朝鲜之外,有天毒民居其地,也就不奇怪了。 |
” |
--Stevenliuyi(留言) 2022年1月31日 (一) 21:28 (UTC)
- 感謝提供!這樣看起來就能夠知道來龍去脈了。謝謝。--TX55TALK 2022年1月31日 (一) 21:48 (UTC)