討論:膽管癌
外觀
膽管癌是一條典範條目,即此條目可作為維基百科社群的典範之作。如有需要,請勇於更新頁面。 | |||||||||||||
| |||||||||||||
當前狀態:典範條目 |
本條目頁依照頁面評級標準評為典範級。 本條目頁屬於下列維基專題範疇: |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
本條目的版本40364725中,有內容譯自英語維基百科頁面「Cholangiocarcinoma」(原作者列於其歷史記錄頁)。 |
此條目為第十四次動員令多於15種外語版本的條目類的作品之一,是一篇典範條目。 |
新條目推薦討論
- 哪一種罕見癌症源自於上皮細胞病變,並可依照其發生位置分為肝內型、肝外型和肝門型?
- 說明,譯自英文特色條目。--Ivann(留言) 2016年7月22日 (五) 06:25 (UTC)
- (+)支持,符合標準。--B2322858(留言) 2016年7月24日 (日) 01:17 (UTC)
- (+)支持:符合DYK標準。--Joeinwiki(留言) 2016年7月24日 (日) 03:10 (UTC)
- (+)支持:符合標準。-- 太子太保啦啦 ( 有事找我 ) 2016年7月24日 (日) 09:26 (UTC)
- (+)支持:內容充足。Banyangarden(留言) 2016年7月24日 (日) 11:08 (UTC)
- (+)支持,符合標準。--Iflwlou [ M { 2016年7月25日 (一) 12:08 (UTC)
優良條目評選
[編輯]膽管癌(編輯 | 討論 | 歷史 | 連結 | 監視 | 日誌),分類:病症,提名人:Ivann(留言) 2016年7月26日 (二) 16:07 (UTC)
- 投票期:2016年7月26日 (二) 16:07 (UTC) 至 2016年8月2日 (二) 16:07 (UTC)
- 符合優良條目標準:提名人票。譯自英語特色條目,內容和來源俱足。歡迎提出意見以便修改或擴充。—Ivann(留言) 2016年7月26日 (二) 16:07 (UTC)
- 符合優良條目標準:內容充足,語句流暢。Banyangarden(留言) 2016年7月27日 (三) 09:38 (UTC)
不符合優良條目標準,缺乏校對。烏拉跨氪 2016年7月27日 (三) 19:33 (UTC)- @乌拉跨氪:雖然我沒有參與編輯,但是否能說明的更清楚一些?---Koala0090(留言) 2016年7月28日 (四) 11:22 (UTC)
- 前幾個星期順手改過這個條目,存在很多問題。覺得還是需要校對,最好是醫學專業人員。烏拉跨氪 2016年7月28日 (四) 16:10 (UTC)
- (:)回應:您好我是主編,自己是醫學系學生,能否麻煩舉一兩例說明問題所在,我才有辦法根據類似問題補充文獻或做其他更改。--Ivann(留言) 2016年7月28日 (四) 16:54 (UTC)
- 在下也是醫學生,在閣下投票之前已經稍微檢視條目,認為用詞目前沒有看到很明顯的不當之處,是否能請烏拉大說得更明白一些?---Koala0090(留言) 2016年7月29日 (五) 01:52 (UTC)
- @乌拉跨氪:請問還有什麼問題嗎?-和平、奮鬥、救地球!留言・WikiNews於 2016年7月29日 (五) 02:07 (UTC)
- 前幾個星期順手改過這個條目,存在很多問題。覺得還是需要校對,最好是醫學專業人員。烏拉跨氪 2016年7月28日 (四) 16:10 (UTC)
- 符合優良條目標準,內容完整,參注完備--B2322858(留言) 2016年7月28日 (四) 19:39 (UTC)
(*)提醒:參考資料少了以下句子來源:診斷中的病理段落「因為這些癌細胞通常會有促纖維細胞產生的基質,因此在刮削的過程中並不會釋出可被診斷的癌細胞。」、手術段落「外科手術也是目前唯一能治癒膽管癌的方法,但僅適用於早期發現的病患。」,和研究段落--Z7504(留言) 2016年7月28日 (四) 21:38 (UTC)
- (:)回應:已補上參考資料。--Ivann(留言) 2016年7月28日 (四) 22:42 (UTC)
- 符合優良條目標準:符合標準--Z7504(留言) 2016年7月28日 (四) 22:53 (UTC)
- (&)建議:可補充台灣及中國的流行病學---Koala0090(留言) 2016年7月29日 (五) 01:58 (UTC)
- 這應該去問主編才對...其他人真有那麼閒想查也來查看看吧--Z7504(留言) 2016年7月29日 (五) 04:14 (UTC)
- 嘛,對醫學生來說這是挺基本的資訊,我現在不就對主編說了嗎?----Koala0090(留言) 2016年7月29日 (五) 04:31 (UTC)
- 已補充相關資訊,由於流行病學研究區間不同,原表格暫時不會更動,
晚上會製作一張圖,對此段或其他內容若有其他建議歡迎再提出。--Ivann(留言) 2016年7月29日 (五) 04:53 (UTC) - 已補上一張由流行病學論文自行重繪的地圖。--Ivann(留言) 2016年7月30日 (六) 05:51 (UTC)
- 已補充相關資訊,由於流行病學研究區間不同,原表格暫時不會更動,
- 嘛,對醫學生來說這是挺基本的資訊,我現在不就對主編說了嗎?----Koala0090(留言) 2016年7月29日 (五) 04:31 (UTC)
- 這應該去問主編才對...其他人真有那麼閒想查也來查看看吧--Z7504(留言) 2016年7月29日 (五) 04:14 (UTC)
- 不符合優良條目標準:單以比較明顯的地方來說:溫哥華格式錯誤,Duane Ilstrup,語句上單說首段:其他膽道系統癌症還包括了膽囊癌和十二指腸乳頭癌。第二自然段:膽管癌屬於腺癌的一種,是一種相對較少見的腫瘤。在西方每年每十萬人中發生約1至2例[1],但在過去數十年中,膽管癌的全球發生率有逐漸上升的趨勢。--7(留言) 2016年7月29日 (五) 02:26 (UTC)
請樓上查好《現代漢語詞典》的「其他」和「其它」再來。--如沐西風(留言) 2016年7月29日 (五) 02:39 (UTC)- (:)回應:已解決溫哥華格式問題,並清除全篇唯一的紅字(該人名出現於參考資料而非正文,且重要性低,因此我直接移除連結)。語句的部分我已經盡我所能全篇改過,力有未逮之處請不吝提出(長時間閱讀英文導致句式習慣英語化 囧rz……)。同時也更新了過時的資訊,補充亞洲的流行病學資料和根據新文獻微調內容。--Ivann(留言) 2016年7月29日 (五) 15:51 (UTC)
- 符合優良條目標準感謝主編對在下的額外建議進行答覆---Koala0090(留言) 2016年7月29日 (五) 10:42 (UTC)
- 符合優良條目標準:圖文內容與參注足,應已達標。-和平、奮鬥、救地球!留言・WikiNews於 2016年7月29日 (五) 17:18 (UTC)
- 符合優良條目標準:內容豐富,參考充份。支持醫學譯者及條目。─Choihei(留言) 2016年7月29日 (五) 17:21 (UTC)
- 符合優良條目標準:內容充足、語句順暢,參考資料足以支撐全文,段落大致上都有注腳,以yesGA票作獎勵。—ArikamaI 墮落者的復仇(謝絕廢話|全面戰爭) 2016年7月30日 (六) 12:07 (UTC)
- 符合優良條目標準:內容和來源俱足。--哪位維基人能夠一下打死五個? 2016年8月2日 (二) 00:57 (UTC)
- 符合優良條目標準:寫得好。--Lovewiki123321(留言) 2016年8月2日 (二) 15:11 (UTC)
- 10支持,1反對:符合標準--Z7504(留言) 2016年8月2日 (二) 16:08 (UTC)
特色條目評選
[編輯]膽管癌(編輯 | 討論 | 歷史 | 連結 | 監視 | 日誌),分類:衛生和醫藥,提名人:Ivann(留言) 2016年8月28日 (日) 05:23 (UTC)
- 投票期:2016年8月28日 (日) 05:23 (UTC) 至 2016年9月11日 (日) 05:23 (UTC)
- 符合典範條目標準:提名人票。譯自英語特色條目,並對臨床試驗、流行病學等更新和擴充,認為已符合標準。—Ivann(留言) 2016年8月28日 (日) 05:23 (UTC)
- 是說為什麼特色條目的分類裡面有「生物學、醫學與藥學 / 醫學」,下面又有「衛生和醫藥」...--Ivann(留言) 2016年8月28日 (日) 06:22 (UTC)
- 符合典範條目標準:詳細全面,有據可查。-- 晴空·和岩 討論頁·反互煮·協作計劃 2016年8月28日 (日) 10:13 (UTC)
- 符合典範條目標準:詳細全面,有據可查,支持醫學條目。--#Carrotkit 2016年8月28日 (日) 10:17 (UTC)
- 符合典範條目標準:內容完整,文句流暢。Banyangarden(留言) 2016年8月28日 (日) 12:22 (UTC)
- 符合典範條目標準:內容清晰,參註齊備---Koala0090(留言) 2016年8月28日 (日) 15:35 (UTC)
- 符合典範條目標準:內容充足、語句順暢,參考資料足以支撐全文,段落大致上都有注腳,以yesFA票作獎勵。—ArikamaI 墮落者的復仇(謝絕廢話|全面戰爭) 2016年8月31日 (三) 00:22 (UTC)
- 符合典範條目標準:內容豐實,來源充足。語句已進行修飾。—Ntlshuanghe4629(留言) 2016年9月1日 (四) 10:34 (UTC)
- 符合典範條目標準:內容豐富,參考文獻完備。--B2322858(留言) 2016年9月2日 (五) 22:50 (UTC)
- 符合典範條目標準:符合標準。另外「Klatskin瘤」應翻譯;「、和美國癌症聯合委員會的系統」的「、」應拿掉。這是一點小建議,供參考。--Z7504(留言) 2016年9月3日 (六) 01:31 (UTC)
- 已修復,感謝您的意見。--Iv0202(留言) 2016年9月3日 (六) 07:00 (UTC)
- 符合典範條目標準:內容豐富且來源堪足支持。--Iamtrash(留言) 2016年9月4日 (日) 12:18 (UTC)
- 不符合典範條目標準:下列研究指出了肝內膽管癌的治療結果;以下研究為遠端膽管癌的手術治療結果,1998年西方國家的病例統計指出其年發生率約為每十萬人1至2例。這種品質的行文還特色條目,等重審吧。--7(留言) 2016年9月5日 (一) 01:04 (UTC)
- (:)回應:正文找不出瑕疵找到參考資料去啦,真是辛苦你了。前兩則位於參考資料中,用於羅列多份參考資料以支持單一敘述;第三者看不出有何語義問題,且因前兩則位於參考資料內,因此也無用字重複問題。--Iv0202(留言) 2016年9月5日 (一) 04:22 (UTC)
- 單以首段來說,「然而東亞部分地區的膽管癌發生率特別高,在泰國、南韓、上海,甚至不能將之歸為罕見疾病」、「以手術根除原發性膽管腫瘤是目前唯一治癒膽管癌的希望」,「腫瘤已發展到難以對其進行手術;目前也沒有手術之外的有效療法」這些說法在大陸都不是漢語,不過我總的來說知道台灣的漢語和大陸不同,所以一般就不想在這種地方浪費時間,漢語維基百科條目評選的投票制不改,條目評選在很多人那裡只是一種獎勵而已,所以我也不是很有心思為這些條目投入多少時間。--7(留言) 2016年9月5日 (一) 05:59 (UTC)
- 老實說對於閣下從首段擷取的這幾句,我真的不會感到不順,尤其第二句,我修飾再多次可能也完全不會想到要改它。聽聞台灣中文句式有自身特色(包含部分句型英語化),但在下和周圍的同學平常閱讀原文或翻譯品質差勁的教科書,難保不受影響,實在也無法拍胸脯保證台灣就是這樣說。然而,任何建設性的意見都很歡迎,就如閣下這則回覆,您提出後大家才有機會把它寫得更好。--Iv0202(留言) 2016年9月5日 (一) 13:34 (UTC)
- 以下是題外話,就我看評選確實包含獎勵的成分,使編者能有一個目標,並透過評審時的回饋確保條目品質。私以為閣下時常使用類似「這種品質的行文」、「可笑」等詞彙有違維基百科禮儀方針的精神:請勿使用「很差的文筆」等評價。想必閣下對自己的條目要求甚高,但隨機挑個骨頭仍不乏標點或錯字等問題,指出錯誤也就是了,又何苦挖苦他人努力的成果。此類字眼可能無形勸退許多編者,但維基需要各種領域的人參與,許多內容錯誤非相關人士是看不出來的(即便看得懂英語也可能誤解而不自知,如GA吞噬細胞...)。下星期要開學了,在下近期的編輯也告一段落,誠心建議閣下少用些攻擊性的字眼,很多專業人士可能很少以中文執筆,因此內容專業正確但行文欠佳,他們需要閣下指出如何改善文句,而非把條目和人一起趕走,感謝。--Iv0202(留言) 2016年9月5日 (一) 13:34 (UTC)
- 所以我就覺得這應該是台灣的漢語和大陸的漢語完全不同,我倒覺得這裡面第二句是最明顯的,因為完全是病句,「以手術根除原發性膽管腫瘤是目前唯一治癒膽管癌的希望」簡寫就是「以手術根除是希望」,我覺得至少應該是「只有手術根除XX才可能治癒」或「只有手術根除XX才有治癒的希望」,「然而東亞部分地區的膽管癌發生率特別高,在泰國、南韓、上海,甚至不能將之歸為罕見疾病」,最後一個逗句和後面的「將之」明顯多餘,「的」字也多餘,「腫瘤已發展到難以對其進行手術;目前也沒有手術之外的有效療法」,進行這類虛詞肯定無並意義等。--7(留言) 2016年9月5日 (一) 13:46 (UTC)
- 看到閣下的看法後我也清楚了,兩地確實有許多不同。「唯一的希望」或「的唯一希望」在台灣已經有點類似片語,搜尋結果可見使用廣泛;「的」字的使用在現代漢語議題上一直非常爭議,未曾聽說有特定規則,以此句為例,我的使用習慣有兩種:「然而東亞部分地區的膽管癌發生率特別高,」或「然而在東亞部分地區,膽管癌發生率特別高」,又由於原句的主語為「膽管癌發生率」,因此只有「膽管癌」而非「膽管癌發生率」能歸為罕見疾病;「手術」在台灣很少聽到當動詞用,口語上用「動手術」,書面用「進行手術」,若要再潤飾我反而會傾向刪掉「對其」。這些細微的差異很有趣,願此次交流後能更理解彼此,而若閣下能提出更雅緻的說法,相信大家也都會欣然接受。--Iv0202(留言) 2016年9月5日 (一) 14:18 (UTC)
- 單以首段來說,「然而東亞部分地區的膽管癌發生率特別高,在泰國、南韓、上海,甚至不能將之歸為罕見疾病」、「以手術根除原發性膽管腫瘤是目前唯一治癒膽管癌的希望」,「腫瘤已發展到難以對其進行手術;目前也沒有手術之外的有效療法」這些說法在大陸都不是漢語,不過我總的來說知道台灣的漢語和大陸不同,所以一般就不想在這種地方浪費時間,漢語維基百科條目評選的投票制不改,條目評選在很多人那裡只是一種獎勵而已,所以我也不是很有心思為這些條目投入多少時間。--7(留言) 2016年9月5日 (一) 05:59 (UTC)
- (~)補充:個人認為主編整理參考文獻的做法沒有問題。如果可以,我可不想看到行文中充滿了[1][2][3][4][5][6][7][8]這類的鬼東西。「1998年『西方國家』的『病例統計』指出」請問這樣語法有什麼問題,還望閣下賜教---Koala0090(留言) 2016年9月5日 (一) 05:47 (UTC)
- 意思是現在是2016年,這是1998年的統計數據。整理參考文獻這是沒有問題的,問題是「指出了……治療結果」、「研究為……結果」根本是不通的,不過如果台灣的漢語是這樣說的,那我沒話說。不懂外語的語者無法理解這些圖片。--7(留言) 2016年9月5日 (一) 05:50 (UTC)
- (:)回應:好的,謝謝7君的意見。關於第一個問題,由於膽管癌是相對少見的疾病,目前我們尚未找到更新的相關回顧性研究。為避免原創研究嫌疑,我們先採用1998年的數據,同時我們也會積極尋找新的文獻。---Koala0090(留言) 2016年9月5日 (一) 05:57 (UTC)
- 感謝Koala所做的幫忙。--Iv0202(留言) 2016年9月5日 (一) 13:34 (UTC)
- (~)補充:兩則圖片已補上相應的中文圖說,應當能藉由說明看懂圖片內容,問題 已修復。--Iv0202(留言) 2016年9月5日 (一) 14:28 (UTC)
- (!)意見為了保持排版,請在上面繼續回復,多謝。不參與本次評選意見。——路過圍觀的Sakamotosan 2016年9月5日 (一) 09:09 (UTC)
- (:)回應:正文找不出瑕疵找到參考資料去啦,真是辛苦你了。前兩則位於參考資料中,用於羅列多份參考資料以支持單一敘述;第三者看不出有何語義問題,且因前兩則位於參考資料內,因此也無用字重複問題。--Iv0202(留言) 2016年9月5日 (一) 04:22 (UTC)
- 符合典範條目標準:圖文並茂,來源豐厚,符合特色條目的標準。--★Fish out Yue in the water.☆ 2016年9月6日 (二) 00:24 (UTC)
* 不符合典範條目標準:1998年的卻太老了。--Lovewiki123321(留言) 2016年9月7日 (三) 15:38 (UTC)
↑該用戶不符合資格,投票者必須在本討論發起時已為自動確認用戶,所以投票無效,但意見仍可供參考。
- (:)回應:@Lovewiki123321:理由已經在上方提出,如果還要提相同的理由請拿出新的文獻出來---Koala0090(留言) 2016年9月8日 (四) 13:00 (UTC)
- (~)補充:容我解釋一下,確實有新的文獻,但這牽涉到兩點。(1) 該調查的規模、統計方法,還有甚至他有沒有把「西方國家」或「全球」幫我算出來,我總不能自己加權平均...。為什麼近期的研究不喜歡加權平均?因為區域差異性太大,部分地區不是罕見癌症因此不把它平均掉。 (2) 就學術觀點而言,大家一直在說1998年太舊,但事實上對癌症這種非傳染病來說影響不大,教科書上也還是常常看到這個年代的資料,除非風險因子有明顯改變,否則整體的檢出率很可能得利於檢查技術 (3) 整段是要一起看的,文中清楚交代「1998年是多少....且近十年來也不斷增加」同時讀者也知道他是罕見癌症,因此年發生率小於0.006%。以上。--Iv0202(留言) 2016年9月8日 (四) 14:52 (UTC)
- 不符合典範條目標準:over the past several decades翻譯成「近十年來」,這錯誤太過明顯了吧。--Fxqf(留言) 2016年9月8日 (四) 12:38 (UTC)
- (:)回應:@Fxqf:,這不是翻譯錯誤,英文條目本身有問題,數十年是多少年?50年前也屬於「past several decades」,但那時根本沒對膽管癌大規模普查,因此我只指出有更多證據支持的「近十年」(下方一大堆文獻,事實上可以明確指出到近20甚至30年,但沒有特殊意義)。該則參考文獻的論文確實有提到past several decades,但他指的是mortality而不是prevalence,英文維基不是聖經,下方跟英文維基不同的還多得很...--Iv0202(留言) 2016年9月8日 (四) 14:43 (UTC)
- 頑固不化是吧?呵呵!把「近十年來」改為「近年來」,近年指過去不遠的數年,時間更短了。--Fxqf(留言) 2016年9月8日 (四) 14:58 (UTC)
- 那不是我改的呵呵,「近年來」「近十年來」都是對的,下方都有論文,只有你說的「past several decades」是錯的,而且參考論文提到的past
severaɭfew decades是指mortality而不是prevalence或incidence。我待會會去改英文維基並說明在英文維基討論頁編輯摘要。--Iv0202(留言) 2016年9月8日 (四) 15:05 (UTC) - @Iv0202:別費口舌了,他聽不進去的,此人在評選的意見水準可是出名的。---Koala0090(留言) 2016年9月9日 (五) 07:59 (UTC)
- 那不是我改的呵呵,「近年來」「近十年來」都是對的,下方都有論文,只有你說的「past several decades」是錯的,而且參考論文提到的past
- 頑固不化是吧?呵呵!把「近十年來」改為「近年來」,近年指過去不遠的數年,時間更短了。--Fxqf(留言) 2016年9月8日 (四) 14:58 (UTC)
- (:)回應:@Fxqf:,這不是翻譯錯誤,英文條目本身有問題,數十年是多少年?50年前也屬於「past several decades」,但那時根本沒對膽管癌大規模普查,因此我只指出有更多證據支持的「近十年」(下方一大堆文獻,事實上可以明確指出到近20甚至30年,但沒有特殊意義)。該則參考文獻的論文確實有提到past several decades,但他指的是mortality而不是prevalence,英文維基不是聖經,下方跟英文維基不同的還多得很...--Iv0202(留言) 2016年9月8日 (四) 14:43 (UTC)
- 符合典範條目標準:內容齊全,參註份量足。—ILMRT(留言) 2016年9月8日 (四) 03:37 (UTC)
- 12支持,2反對:符合標準--Z7504(留言) 2016年9月11日 (日) 09:21 (UTC)
外部連結已修改
[編輯]各位維基人:
我剛剛修改了膽管癌中的1個外部連結,請大家仔細檢查我的編輯。如果您有疑問,或者需要讓機器人忽略某個連結甚至整個頁面,請訪問這個簡單的FAQ獲取更多信息。我進行了以下修改:
- 向 http://www.cancer.org/docroot/CRI/CRI_2_3x.asp?dt=69 中加入存檔連結 https://web.archive.org/web/20070310210114/http://www.cancer.org/docroot/CRI/CRI_2_3x.asp?dt=69
有關機器人修正錯誤的詳情請參閱FAQ。