提筆忘字
注意:本條目可能有部分字元無法顯示,若遇此情況請參閱Wikipedia:Unicode擴展漢字。 |
提筆忘字,或稱執筆忘字、失寫症,指在書寫文字時遺忘文字的寫法或拼法。極少書寫文字、文字知識不牢固或者自然老化、老年痴呆[1]都可能引起提筆忘字[2]。社會上普遍出現提筆忘字的現象被一些媒體稱為「漢字危機」,隨著各種漢字書寫競賽、考試的舉辦,「漢字危機」問題正逐漸被社會各界重視。[3]
歷史
[編輯]提筆忘字並不是近年才有的現象,而是一個延續千年的現象,早在電腦發明以前就存在了。[4]
自先秦時代以來,就有文人、學者不時忘記字的寫法,只好用同音字代替,這些字保留在古籍裡,成為通假字或訛字,這反映了中國古代就存在提筆忘字現象、寫字不標準的事實。
另外,中國在近代以前文盲極多,不會寫字是一種比提筆忘字更嚴重的問題。
在古代,毛筆一直都是人們書寫的主要工具,當鋼筆出現後,社會同樣產生過「毛筆危機」的說法。但現在,毛筆作為日常書寫工具已被淘汰,無人再提此事。
而在現代,數碼產品迅速普及使許多人不再需要手寫漢字,長此以往,導致「用進廢退」,漢字文化圈內越來越多人提筆忘字。原本「失寫症」是指腦部受損所引起的書寫能力受損或喪失,但如今,許多正常人也有「失寫」的症狀。[5]
輸入法的影響
[編輯]漢字是音、義、形的統一體[6],使用拼音輸入法時先輸入漢字的「音」(漢語拼音、注音符號或粵語拼音等),輸入法便會列出有關的字,然後用戶根據自己的要表達的「義」選擇應對的「形」,這個過程中計算機幫助完成了寫字的最後兩個步驟。但久而久之,使用者會弱化對漢字「形」的記憶,導致「提筆忘字」[2],這種現象稱為「電腦失寫症」[7],提筆忘字的人也被稱作「新文盲」[8]。
然而也認為,拼音輸入為大多數人學會打字和加快信息的傳播貢獻巨大,不應將「提筆忘字」歸罪於拼音輸入法。[4][9]
其他觀點
[編輯]漢字現在已經從古代的精英掌握時期進入當下的全民造字時代,比如「囧」字的流行,曾經火星文的風靡一時都是網絡自發推廣起來的。這充分說明了漢字強大的生命力,在時代的潮流下,它可以自我更新,對於拼音化輸入也只是它適應時代的表現,無須大驚小怪。[10]
調查
[編輯]- 2006年,CCTV東方時空的一項調查顯示:提筆寫字時,48%的受調查者「 偶爾覺得很費勁」,28%的人表示「經常覺得很費勁」。[11]
- 哥德堡大學的一份關於日本擴張新字體的學士論文指出,2011年6月末至7月中旬對東京學藝大學的51名日本大學生進行調查時,有31人寫不出、13人寫錯「
餃子 」的「餃」字,會寫的8人中5人以擴張新字體作答,3人寫出標準字體;有17人填不出、17人寫錯「花の香りを嗅 ぐ」的「嗅」字。[12] - 2012年,有媒體與騰訊微博進行了一次網絡隨機投票調查,結果顯示,91%以上的網友曾出現過提筆忘字的情況。[7]
- 2013年,CCTV的《中國漢字聽寫大會》某次節目中,「癩蛤蟆」一詞難倒了成人體驗團中的七成人,「熨帖」一詞的書寫正確率僅10%。據某民意調查機構對中國12城市進行的「中國人書法」系列調查顯示,94.1%的人曾提筆忘字,其中26.8%的人經常提筆忘字。[13]
應對
[編輯]為了應對漢字書寫水平下降,中華人民共和國國家語委將推出針對中小學的中小學漢字書寫等級測試[14],但分析指出這會導致學生負擔加重[15]。應該從改進學校的教學內容和方法著手[16]。
2013年,中國大陸河南衛視的《漢字英雄》和CCTV的《中國漢字聽寫大會》兩檔漢字聽寫競賽吸引了不少電視觀眾的眼球,收視率相當高,並掀起了關於漢字文化傳承的輿論波瀾[17][18]。在此背景下,專家建議應該多辦類似的節目,強化手寫漢字的意識[13]。在歐美,與漢字書寫比賽類似的英語拼字比賽,如美國始於1952年的全美拼字比賽,早已成為傳統[19][20]。
觀點
[編輯]語言學家郝銘鑒認為,提筆忘字是對漢字缺少敬畏感[6]。對於「漢字危機」引起熱議,武漢大學文學院教授王統尚認為「人們開始意識到『漢字危機』,這是好現象」,並建議開設專門課程,提高人民的漢字書寫能力。[13]
不過,北京大學中文系教授、中國語文現代化學會會長蘇培成指出,文字只是記錄語言的符號,文字自然有自己的發展規律,提筆忘字並不值得大驚小怪,人類語言文字本來就不斷的演變,變得更便於使用,漢文化中,漢語才是「身」,漢字只是「衣」[4]。更有學者認為「文字是用來傳播信息的,如果一種文字是因為它書寫的複雜性而被珍視,那它本身就是落後的。」[9]
也有一些網民認為,提筆忘字是針對某些漢字的書寫而言,只是某些字的書寫能力的下降,並不等同於「不識字」;在手機、電腦等輸入方式盛行的時代,某些漢字書寫能力的退化和今天很多中國人不會寫傳統毛筆書法其實性質是差不多的。
參見
[編輯]參考文獻
[編輯]- ^ 記憶力下降—老年痴呆最突出症狀[永久失效連結]
- ^ 2.0 2.1 全国首届提笔忘字与传承汉字书写研讨会举行. 中新網廣西頻道. 2009-02-23 [2009-12-08]. (原始內容存檔於2014-12-27) (中文(中國大陸)).
- ^ 激辩“汉字危机”. 烏魯木齊晚報. 2013-09-04 [2013-09-08]. (原始內容存檔於2014-12-27) (中文(中國大陸)).
- ^ 4.0 4.1 4.2 也谈汉字输入中的形码和音码. 光明日報. 2005-11-08 [2013-08-30]. (原始內容存檔於2019-08-23) (中文(中國大陸)).
- ^ 汉字“失写症”,需要治治了. 光明日報. 2013-08-09 [2013-09-09]. (原始內容存檔於2013-09-26) (中文(中國大陸)).
- ^ 6.0 6.1 提笔忘字主观上是对汉字缺少敬畏感. 北京青年報. 2013-09-06 [2013-09-08]. (原始內容存檔於2019-08-20) (中文(中國大陸)).
- ^ 7.0 7.1 调查称9成网友提笔忘字 患上“电脑失写症”. 四川新聞網-成都商報. 2013-04-15 [2013-08-30]. (原始內容存檔於2016-03-04) (中文(中國大陸)).
- ^ 執筆忘字?. 香港電台「通識網」. [2013-08-30]. (原始內容存檔於2019-12-02) (中文(香港)).
- ^ 9.0 9.1 文字是工具不是文化 汉字听写热背后的文化误区. 新周刊. 2013-11-28 [2014-02-15]. (原始內容存檔於2014-02-22) (中文(中國大陸)).
- ^ 存档副本. [2018-07-02]. (原始內容存檔於2018-07-02).
- ^ 你提笔忘字吗?. CCTV.com. 2006-10-11 [2009-12-08]. (原始內容存檔於2020-02-19) (中文(中國大陸)).
- ^ Jesper Lysell. 拡張新字体の認識について (PDF). ヨーテボリ大学. 2012 [2013-08-30]. (原始內容存檔 (PDF)於2013-11-04) (日語).
- ^ 13.0 13.1 13.2 提笔忘字者达九成 汉字怎成了“熟悉的陌生人”. 楚天金報. 2013-08-03 [2013-08-30]. (原始內容存檔於2016-03-07) (中文(中國大陸)).
- ^ 王登峰. 在“国家语委‘十一五’科研工作会议”开幕式上的讲话. 中國語言文字網. 2006-12-12 [2009-12-08]. (原始內容存檔於2010-10-31) (中文(中國大陸)).
- ^ 學生提筆忘字老師著急 漢字考級恐又增負擔[永久失效連結]
- ^ 专家视点:新新人类提笔忘字的背后. 中國青年報. 2007-10-12 [2009-12-09]. (原始內容存檔於2016-11-04) (中文(中國大陸)).
- ^ “难”得大伙伴都尴尬了. 天府早報. 2013-08-09 [2013-09-08]. (原始內容存檔於2016-11-09) (中文(中國大陸)).
- ^ >“中国汉字听写大会”唤全民文化自检. 華夏經緯網. 2013-08-23 [2013-09-08]. (原始內容存檔於2016-03-04) (中文(中國大陸)).
- ^ 中国汉字听写大会爆红 揭秘美国的"汉字英雄". 北晚新視覺. 2013-09-05 [2013-09-08]. (原始內容存檔於2019-12-03) (中文(中國大陸)).
- ^ 由《中国汉字听写大会》想到的. 新華每日電訊. 2013-11-08 [2014-02-15]. (原始內容存檔於2017-05-21) (中文(中國大陸)).
外部連結
[編輯]- 书写难看提笔忘字:正在消逝的汉字书写. 北京科技報. [2009-12-08]. (原始內容存檔於2009-11-26) (中文(中國大陸)).
- 失寫 過度輸入的當代. 台灣立報. [2013-09-08]. (原始內容存檔於2016-10-18) (中文(臺灣)).
- IT世代に広がる「漢字健忘症」、日中比較. AFP. [2013-08-30]. (原始內容存檔於2013-05-02) (日語).