跳转到内容

维基百科:管理员布告板/编辑争议/存档/2022年6月

维基百科,自由的百科全书
  • 罗翔 (法学家) 编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志
  • 在我最后的编辑中,我简述了编辑原因,此用户不进行讨论,再次进行回退,还对我警告,我无法理解,为防止编辑战,进行提报。
  • 提报人:MoJieCPD留言2022年5月31日 (二) 16:07 (UTC)
    未达成共识,请管理员或其他专业人士裁定。--MoJieCPD留言2022年6月1日 (三) 00:46 (UTC)
    我的观点为:
    • 访问学者”就像“交换生”一样,只是在工作的情况下进行学习,属于教育的一部分,可以列在教育背景里。
    • 对“头衔”的定义,我认同条目中所写内容“头衔标志该人物所具备的某种身份、专业或学术资格”,因此,我们平时大多数所说的跟在姓后面的称呼都是头衔。
    • 条目里列出了学术与宗教头衔,我认为那只是部分,还有军队中的上将等头衔,因此,头衔并不局限于学术与宗教。
    • @MNXANL说“所长”属于“职位”,不属于头衔。我认为,“所长”是职位,也是头衔,就如同修女与神父,上将与CEO等,这些既是职位,也是头衔。总的来说,就是“某种身份、专业或学术资格”。
    • 我不是专业人士,以上只是我的个人见解。--MoJieCPD留言2022年6月1日 (三) 01:51 (UTC)
    (:)回应思考和查证后仍旧反对@MoJieCPD关于访问学者内容,对title想法略有改动:
    • 访问学者不是交换生。访问学者不拿学位,更多是为了充实自身研究、工作经历和人生经验。因此不能将其列入alma mater或education里;
    • 看了一下enwiki,title确实可以包括job title,但职位相关内容应优先考虑使用 office 相关参数。然而,在称呼别人时,如果该人既有academic title又有job title时,一般使用academic title(比如陈肇始教授王恩哥教授甚至于本案涉及的罗翔教授等)。因此就罗翔条目而言,在title加入“所长”是可有可无的。
    看来这些不是常识 :) MNXANL 贡献 讨论 2022年6月1日 (三) 03:48 (UTC)
    • 你认为不拿到学位的就不属于教育背景。我认为,“访问学者”不是随随便便的学习,是具有系统性和目的性的学习,和研究生一样,在一个人的教育经历中具有重大意义,因此,应当列入教育背景。
    • 我认同在平时的称呼中优先用学位头衔,但,这里是百科,不是你平时聊天的地方,“研究所所长”对一个人具有重大的意义,是其另一个重要身份,因此,应当列入。
    • 以上两点属于个人见解。
    • 别老说什么常识不常识的了,搞得好像大家都跟你思想一样,每个人经历都不同,对事物的细节看法都可能不同,有争议就讨论。--MoJieCPD留言2022年6月1日 (三) 04:08 (UTC)
    我已经根据内容进行了修改,应该不会有争议了,就这样吧,放这也不会有结果,哪位管理员看到了存档吧。--MoJieCPD留言2022年6月1日 (三) 16:25 (UTC)
  • 处理:
  • (:)回应 已在本人留言页讨论 MNXANL 贡献 讨论 2022年5月31日 (二) 20:14 (UTC)
  • 声生不息 编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志
  • 已多次在编辑摘要提及争议内容包含两个版本的内容,无改成“针对TVB香港版的吐槽”的必要;且两个节目为同一节目,无必要分开。
  • 提报人:幻柘留言2022年6月7日 (二) 08:08 (UTC)
    段落的内容,从任何角度看都只是针对TVB香港版的言论,所以段落不应该只用争议一词。
    既然国内版本与香港版本出现版本冲突及差异,因此必须分别个别维基人只针对TVB版本的一些吐槽。(吐槽,汉语词汇,一般是指从对方的语言或行为中找到一个漏洞或关键词作为切入点,发出带有调侃意味的感慨或疑问。而随着使用频次的增加,其含义也变化为:发出调侃或疑问的人;代指调侃的内容;嘲讽;抱怨等。)--28winning留言2022年6月7日 (二) 08:24 (UTC)
    除第一段内容,歌曲填词人一栏问题以及和音部分被修改是两个版本都有的问题,且有附上报导作为来源,因此何来的“个别维基人只针对TVB版本的一些吐槽”,除此以外,吐槽正字该是黜臭。--幻柘留言2022年6月7日 (二) 08:36 (UTC)
    “在首集的《声生不息》中,李克勤唱出的《倾城》,第二集有杨千嬅唱出的《勇》及林子祥、曾比特合唱的《单车》,第四集李克勤与毛不易合唱《最佳损友》及杨千嬅、单依纯、周笔畅三人合唱的《欢乐今宵》段落均是由黄伟文填词,惟节目没有打出歌曲填词人”,以及“于第七集节目,炎明熹唱出容祖儿原唱的《心淡》时,除节目没有打出歌曲填词人,其和音部分被修改”,此两段为湖南版及香港版共同争议。Hisa312留言2022年6月7日 (二) 08:41 (UTC)
    这个填词人不是争议来的,节目由内地制作、录影及播放,必须合内地法规,所以大陆版本无任何争议点。个别人士的行为不当的话,于节目内除名、停播等都是正常操作。无争议可言--28winning留言2022年6月7日 (二) 09:27 (UTC)
    其实有关争议也有在内地讨论。[6]--幻柘留言2022年6月7日 (二) 09:32 (UTC)
    只要是人就可以提出意见,当人们没有结论或共识就可称为争议,并不是由法规决定有没有争议,因为中国政府不能100%代表所有人的意见。Hisa312留言2022年6月7日 (二) 09:47 (UTC)
    非“个别维基人”,相关争议有来源证明。Hisa312留言2022年6月7日 (二) 08:41 (UTC)
    争议:“尚有争论,未达成一致结论。”不认为使用作章节名称有何不妥,亦不须改作较长的“针对TVB香港版的吐槽”。 Hisa312留言2022年6月7日 (二) 08:41 (UTC)
    因为___多人攻击TVB的节目及提供负评,所以心里有鬼,认为这些文字不中立,并且使用一些较激进的词语,试图煽动个人士的政治立场。
    请你先提升语文能力,实在看不懂这句在讲什么。“攻击TVB”的人如何“认为这些文字不中立”?Hisa312留言2022年6月7日 (二) 09:18 (UTC)
    整段文字有哪个“激进的词语”?Hisa312留言2022年6月7日 (二) 09:20 (UTC)
    但 针对TVB香港版的吐槽 的标题正正对内文的真实描述。--28winning留言2022年6月7日 (二) 09:02 (UTC)
    整段文字并非完全针对TVB香港版,又怎能以此作章节名称?Hisa312留言2022年6月7日 (二) 09:22 (UTC)
    原文一直都是以针对TVB版本作更新,力数TVB版本CUT歌、唔出黄伟文,又话TVB版陈辉阳又错,为何不能用呢?--28winning留言2022年6月7日 (二) 13:46 (UTC)
    反而之前有一段林子祥唱学生哥,芒果TV、湖南卫视版本资料出现错误的文字,在这个位置刊登过,却被全部删除,明显这位置只用于TVB版本。--28winning留言2022年6月7日 (二) 13:52 (UTC)
    重复一次,“在首集的《声生不息》中,李克勤唱出的《倾城》,第二集有杨千嬅唱出的《勇》及林子祥、曾比特合唱的《单车》,第四集李克勤与毛不易合唱《最佳损友》及杨千嬅、单依纯、周笔畅三人合唱的《欢乐今宵》段落均是由黄伟文填词,惟节目没有打出歌曲填词人”,以及“于第七集节目,炎明熹唱出容祖儿原唱的《心淡》时,除节目没有打出歌曲填词人,其和音部分被修改”,此两段为湖南版及香港版共同争议。Hisa312留言2022年6月7日 (二) 13:53 (UTC)
    因节目时长限制,第一期香港版本着重于粤语歌手演绎,大幅度删减冠名赞助商产品出现较多综艺的部分及播放歌手表演精华剪辑,被批评剪辑令节目支离破碎。陈浩贤. . 香港01. 2022-04-26 [2022-04-27] (中文(香港)). "}}" class="mw-ref reference" data-ve-attributes="{"typeof":"mw:Extension/ref"}">[1]. hk.news.yahoo.com. [2022-04-27] (zh-Hant-HK). 引文格式1维护:未识别语文类型 (link)"}}" class="mw-ref reference" data-ve-attributes="{"typeof":"mw:Extension/ref"}">[2]
    节目辑录了香港多首经典歌曲,在首集的《声生不息》中,李克勤唱出的《倾城》,第二集有杨千嬅唱出的《勇》及林子祥、曾比特合唱的《单车》,第四集李克勤与毛不易合唱《最佳损友》及杨千嬅、单依纯、周笔畅三人合唱的《欢乐今宵》段落均是由黄伟文填词,惟节目没有打出歌曲填词人,无线版本也没有补回黄伟文的名字,am730. . am730. [2022-05-03] (zh-Hant-HK). 引文格式1维护:未识别语文类型 (link)"}}" class="mw-ref reference" data-ve-attributes="{"typeof":"mw:Extension/ref"}">[3]到第四集无线版本却补回了。. TVB. 2022-05-15. "}}" class="mw-ref reference" data-ve-attributes="{"typeof":"mw:Extension/ref"}">[4]声生不息"}}" class="mw-ref reference" data-ve-attributes="{"typeof":"mw:Extension/ref"}">[5]而第七集中,《如何掉眼泪》一曲为黄伟文填词,无线版本误填词人错为陈辉阳。 (zh-Hant-HK). 引文格式1维护:未识别语文类型 (link)"},"attrs":{"name":"e"}}" class="mw-ref reference" data-ve-attributes="{"typeof":"mw:Extension/ref"}">[6]
    于第七集节目,炎明熹唱出容祖儿原唱的《心淡》时,除节目没有打出歌曲填词人,其和音部分被修改。
    原文为上,内文提出了三次无线版本,一次香港版本,整段文字不断重复问题出现于香港版本,没有出现任何所谓共同争议的地方。--28winning留言2022年6月7日 (二) 14:02 (UTC)
    “惟节目没有打出歌曲填词人”,“除节目没有打出歌曲填词人,其和音部分被修改。”,这两句就是共同争议。内文的参考资料显示“惟节目没有打出歌曲填词人,就连无线版本也没有补回黄伟文的名字”。Hisa312留言2022年6月7日 (二) 14:09 (UTC)
    点解唔成句睇??因为一旦全句睇,就是我所讲的针对TVB版本。而“惟节目没有打出歌曲填词人,就连无线版本也没有补回黄伟文的名字”这句,正正就是对TVB香港版的吐槽。--28winning留言2022年6月7日 (二) 14:33 (UTC)
    惟节目没有打出歌曲填词人一句已经不只是针对TVB版本,两句合并就是两个版本各有提及。--幻柘留言2022年6月7日 (二) 14:51 (UTC)
    “惟节目没有打出歌曲填词人,就连无线版本也没有补回黄伟文的名字”。整句说话意思系无线你系香港版本,人地冇落黄伟文个名,你TVB应该要加番,但系TVB又冇加㖞。所以正正就是对TVB香港版的吐槽--28winning留言2022年6月7日 (二) 15:11 (UTC)
    既然如此,就直接删去“就连无线版本也没有补回黄伟文的名字”,这样就不是只是说香港版本。--幻柘留言2022年6月7日 (二) 15:20 (UTC)
    你说《学生哥》应该是这个吧。虽然不是我删除的,但我猜是因为wp:v@CyrussKK1230还请解释一下。如果是因为wp:v,则与“明显这位置只用于TVB版本”无关,因为内容已违反方针了。Hisa312留言2022年6月7日 (二) 14:05 (UTC)
    是的,是因为WP:V。--CyrussKK1230留言2022年6月7日 (二) 15:07 (UTC)
    个节目播了七集,大家都只专注在TVB版本找碴,明白的,有些人需要散播仇恨,唔关TVB事的话,咪快快删除,以免文宣错摆风向,这些操作,我很了解。--28winning留言2022年6月7日 (二) 14:18 (UTC)
    《学生哥》相关内容亦可能违反版权,原文Hisa312留言2022年6月7日 (二) 14:06 (UTC)
    唔好狡辩啦,我上面所谓的“原文”都改过唔知几多次啦,因为唔系讲TVB,所以都费事改--28winning留言2022年6月7日 (二) 14:24 (UTC)
    现时版本争议一段内容均有参考来源,但《学生哥》事件并没有参考来源。如果你能找到相关参考来源,欢迎加入文中。但请注意,根据wp:RSP,微博为非可靠来源。Hisa312留言2022年6月7日 (二) 15:10 (UTC)
    同一类型的“错误”。“黄营”黄伟文与“蓝营”许冠杰的学生哥,面对一样的情况,“黄营”一大段,相反“蓝营”竟然一句都容不了。
    尝试过找寻的有关资料,好遗憾,学生哥似乎没有任何媒体报导。到底资料错漏这种事系咪一桩芝麻绿豆的小事?琐碎得连见报都冇机会?
    咁维基百科系咪真系需要为黄伟文去纪录这些小小的琐碎事吗?--28winning留言2022年6月7日 (二) 16:18 (UTC)
    WP:审查。请不要“鱼蛋论”。Hisa312留言2022年6月7日 (二) 23:15 (UTC)
  • 处理: 不限期封禁,经用户查核确认为傀儡:Wikipedia:傀儡调查/案件/Asiadolls。-Peacearth留言2022年6月9日 (四) 14:12 (UTC)

本人取决的是内容是否有足够的合理性,而不是针对每一位编辑,但本人亦担心的是阁下的编辑及逻辑一直存在问题:阁下多次加入有来源的内容后并没有对内容作出适当的校对及调整,并且经常加入能让读者体验降低的内容(如在照片注释中加入与内容重复的字句)、或者经常加入重点含糊或欠缺特色的照片(如金钟站越位隧道的照片,照片明显没有任何特色及突显代表性;以及早前兆康站的俯瞰图。),故本人亦相对忧虑。--DarkWizard21留言2022年5月27日 (五) 01:08 (UTC)
所谓读者体验降低的内容和重点含糊或欠缺特色的照片只是阁下的个人判断,个人并不认同。金钟站越位隧道正是展示东铁线轨道的尽头,放在东铁线条目也是适合;兆康站的俯瞰图能够反映周边的环境。而阁下也多次回退别人拍摄好的图片。其他用户怎么看相信心里有数。--Wpcpey留言2022年5月27日 (五) 01:25 (UTC)
  • 香港轻铁条目infobox图:
  • 天水围站 (屯马线)大堂玻璃幕墙照片注释:
  • 东铁线金钟站越位隧道:
其他用户没那时间数= =,倒不如两位把差异列出来让众人评评理好给个清白。 --Loving You Is A Losing Game 2022年5月27日 (五) 01:47 (UTC)
看过Wpcpey的解释,本人并非针对Wpcpey,但阁下的想法及逻辑明显死板,对照片过度自信,并且毫无谦虚心听取意见,故本人亦希望阁下如何对自身问题对症下药,并不是一直反驳他人意见;而本人亦一直以读者观点对症下药,不合理或逻辑有误的内容或照片本人会作出适当的处理。--DarkWizard21留言2022年5月27日 (五) 04:35 (UTC)
问题是香港轻铁哪张相是“一边车头、一边车尾”,构图混乱,毫无特色,颜色很暗。而阁下在不少编辑亦一直反驳他人意见。所谓的“读者观点”,你是代表所有人吗?当阁下曾经指出媒体报道都不是真的时候,真的无话可说。--Wpcpey留言2022年5月27日 (五) 11:39 (UTC)
香港轻铁条目infobox图:W君较好
天水围站 (屯马线)大堂玻璃幕墙照片注释:D君较好
至于越位隧道,被第10卡的预留位置遮盖了,路轨也看不见!
.
天水围站原因:图片有什么就写什么,图片上看不到“争议”
香港轻铁原因:D君的图片非常阴暗。连轻铁的轮廓也看不到!
.
另外,D君的言论富挑衅性!--HK5201314留言2022年5月30日 (一) 15:00 (UTC)
玻璃幕墙加设铁链竟然可以说看不到“争议”,这样的说法真是第一次听到。而越位隧道,放大了也能看到路轨吧--Wpcpey留言2022年5月30日 (一) 15:18 (UTC)
至少要有两个人在相内吵架才叫“争议”。一个人也没有,何来“争议” ?
越位隧道的路叉去了哪里?极其量只可以说第10卡预留位置--HK5201314留言2022年5月30日 (一) 15:53 (UTC)
铁链那张没有来源“彰显铁链用意”单看就是单纯的铁链,旁人看图片也可以解读成“为保护市民安全加上铁链”等等。 --Loving You Is A Losing Game 2022年5月30日 (一) 16:14 (UTC)
原文有提及加铁链禁坐,不过如果加来源,恐怕又会被用户以“内容明显偏急,减低了读者的阅读体验”而删除。--Wpcpey留言2022年5月30日 (一) 16:25 (UTC)
你觉得是哪个用户会这样做,我觉得众新闻当来源完全没问题。Sanmosa Χαίρε, ω χαίρε, Ελευθεριά! 2022年5月31日 (二) 14:08 (UTC)
@Sanmosa
心里知道就可以了,不用重复!你可看看谁在上方过分自信
另外,众新闻已被wiki 列入可靠来源,不到一少部分用户认为“内容明显偏急”--HK5201314留言2022年5月31日 (二) 16:09 (UTC)
我是觉得既然上面这么多位用户都没打算把这里提及的三个条目都写成优特条目,在不会引致排版混乱情况恶化的前提下,为何不把两边主张要留下的图片都留下?至于图片描述的问题,我觉得只要正文有补充说明相关情况的话,像Wpcpey这样写成“玻璃幕墙在2021年加设铁链,防止市民坐下,引起争议”也不是不行的,之前他在南丰纱厂加了个洗手间的图片,还是我给他写的caption找来源的。Sanmosa Χαίρε, ω χαίρε, Ελευθεριά! 2022年5月31日 (二) 14:15 (UTC)
目标当然是优特条目啦,if not, why every “sentence” must have source? 个别过分自信的编辑者本着“非官方内容不可列入维基百科”的忠旨进行回退。--HK5201314留言2022年5月31日 (二) 16:14 (UTC)
我自己是看不出来上面的人有丝毫把条目写成优特条目的打算,以我自己写GA的触觉来说,现在的状态与GA差得远了。Sanmosa Χαίρε, ω χαίρε, Ελευθεριά! 2022年5月31日 (二) 23:47 (UTC)
难听的说,用户认为自己才是真理,容不下其他意见。如果本人留下图片,恐怕用户又会再举报本人。看看铜锣湾站的描述也要删除就知道了,加上该用户的态度,难怪以往不少人会贡献的铁路条目也已经变成很少人参与了。个人认为现今的维基风气比以往更差。--Wpcpey留言2022年6月1日 (三) 18:23 (UTC)
我觉得那只是一开始没给来源解释图片没直接显现的东西的问题,一开始就给来源的话事情其实容易处理很多。Sanmosa Χαίρε, ω χαίρε, Ελευθεριά! 2022年6月2日 (四) 00:00 (UTC)
嘛我是建议像川普主义那样将这两张图和其他几张一起塞在infobox里。--🎋🕯️🍣 2022年6月8日 (三) 08:49 (UTC)
本人看过阁下近期海怡半岛站金钟站会展站铜锣湾站的编辑,本人认为阁下应该要尽早解决自身逻辑及阅读理解能力问题,如阁下在铜锣湾站及金钟站所加入的内容,阁下尚未搞清楚来源内容,便加入一些不准确的内容,而且每次阁下在加入来源并不会更正及校对内容,也是本人替阁下处理后事;再者阁下亦曾被其他编辑指责加入一些不重要的内容,确实阁下亦让他人担忧。--DarkWizard21留言2022年6月4日 (六) 16:58 (UTC)
有些用户连媒体报道都信不过,一直也经常删除港铁的问题和批评。是不是只有阁下才是“真理”?--Wpcpey留言2022年6月4日 (六) 17:16 (UTC)
本人一直在说阁下的理解能力有问题,阁下上述的回应已经将自身问题明显表露了。--DarkWizard21留言2022年6月4日 (六) 17:52 (UTC)

关于在世人物的无来源负面内容应当无条件被移除,所有无来源的“现存家族独裁”和“现存的疑似家族独裁”都应当被删除,相关人物仍在世的“曾经的家族独裁”和“曾经的疑似家族独裁”,无来源的也应当被删除。我在2018年12月2019年4月、2020年1月、2021年1月曾经多次移除显著违反方针的违规内容,但此类违规内容此后持续被一些用户加入。--——٩(๑❛ᴗ❛๑)۶这里是浣熊君(Raccoozzy)浣熊窝欢迎您2022年6月21日 (二) 12:46 (UTC)

(!)意见WP:当前的破坏#Wong12864已经被撤销,如果证据够多,像是总编辑的20%以上是纯破坏,WP:当前的破坏#Wong12864将取消撤销。--Rastinition留言2022年6月20日 (一) 14:33 (UTC)

(~)补充:此外,请容许@Sa Young Sun君让我在此补充一下。用户KETTY LEE多次在不同韩剧条目无故删除收视率等数据,然后再次编辑删除的数据,重复多次同一动作,疑似在刷编辑数,且屡劝不听并无视其之(早在2021年9月已予以警告),故此一并作出控诉提请处理。Stevencocoboy 2022年6月16日 (四) 02:36 (UTC)
(~)补充:新增其他受影响条目(参见[10]),以及持续删除来源([11]),该用户至今仍不做回应。--Sa Young Sun留言2022年6月19日 (日) 15:23 (UTC)
(~)补充:持续破坏[12][13]--Sa Young Sun留言2022年6月25日 (六) 09:58 (UTC)
澄清一下,林文月与郑喜夫的说法其实一直都有放,与而此编者一直设法将少数说法(或惟一说法)的林文月、郑喜夫论述篇幅拉到极长,几乎整页都是林文月与郑喜夫的少数说法,于讨论页面及编辑历史可供稽考,非常的不合理。大多数学者是支持《鸦片有益论》为连横所写,包括时人林献堂、张丽俊、林幼春、陈槐庭、陈镜秋、陈其昌、蒋渭川、吴浊流等,甚至是时连横与其子连震东都没有辩驳。到了很多年后,连横的外孙女林文月与一位出身台南的亲连学者郑喜夫说是冒名之作,是仇家要设局陷害连横,但并无实据。且受到林元辉、徐培晃、贾葭、朱真一许多学者驳斥。先不说,林文月出于为亲者讳;也不说郑喜夫为尊者讳;但此编者一开始是将反对林文月与郑喜夫的大量学者说法,尽可能的删除,被识破之后,又一直设法将少数论述的文字拉到极长,这样是否比重失当。请各位参照历史页与讨论页。Er54545555留言2022年6月15日 (三) 00:49 (UTC)
林文月和郑喜夫的说法有放,但他们的说法都是被整理过的,只有几百字。就是因为有人一直说林文月、郑喜夫这些学者讲的话是假话,才把他们的著作提出,证明这些学者的论述都是有依据有来源的,并非凭空想像。难道编者口中的少数说就只能被简化到几百字?不说清楚他们的论述依据,只看到批评,这样合理吗?再来,整个页面主文内容也不就几千字,两位学者的论点也不过就区区一千多字,若这样为比重失当,那真的非常不合理。--Newnewhaha留言2022年6月15日 (三) 05:27 (UTC)
Newnewhaha先生,据我用WORD统计,就加了两千多字,有的用文字注解方式放到后面。上次记得有一度还直接加五千字。直接附上他所加的,给各位参考。
《台湾阿片特许问题》文中有抄自相距10年前连横所发表《台湾通史》中之段落,然其立场与连横一贯主张不同,连横在《大陆游记》里,赞颂禁止鸦片是人民的福气;又在《台湾诗乘》中引用李华《乌烟鬼》之诗作,形容吸鸦片者就像鬼一样,是与鬼为伍。在此前提下,岂有可能忽然在《台湾阿片特许问题》改变主张,改口称赞吸鸦片者是勤劳进取的人?故学者林文月指出《台湾阿片特许问题》一文为他人冒用连横名义发表[1],以阻碍连震东进入报社乙节,实其来有自,并非空穴来风:

(当日本人预备禁烟时,连横曾私底下同朋友开玩笑,在漫谈中说:“其实鸦片也有好处,可以治瘴疫(即疟疾),清朝的义勇军长年处于深山密林之中,瘴气弥漫,他们若非抽鸦片烟,怕是早都受了瘴气之毒而死光了。”想不到这些话语,后来辗转传出,就有人冒用他的名,将这些话语再加以渲染,并署上他的名字,在报端刊登出来。虽然无法具体指出冒名写作此文的人名,但其中是颇有一些蛛丝马迹可寻的。原来,在连震东由日本学成返乡之际,以家学渊源,颇有意于服务报界,而当时林献堂也极有意思聘请这位年轻有为的后辈入《台湾民报》做记者。这个消息引起该报社某些干部以及老记者的忌妒和恐慌。因为连震东学有专长,中日文俱佳,且是名门出身,有人生怕相形见拙,所以极力阻挠。遂有好事者假连横之名,撰此文投稿于《台湾日日新报》,以图阻碍连震东进入该报社。) (其实,前此,连横也曾经撰文讨论过鸦片烟的问题,态度一向积极公正。例如当他民国元年至杭州时,闻禁烟甚严,犯者处死,所以无人敢抽烟,便批评道:“阿芙蓉流毒久矣,而毅然刷涤,则浙人之福也。”后来在编撰《台湾诗乘》的时候,也在卷三里提及:“阿片烟传入台湾始于荷兰之时,甚后滋盛。道光十年诏禁各省种卖,从闽浙总督孙尔准之奏也。十九年复禁,遂与英人开战,而立江宁之约,至今为害。台人谓吸烟者为‘乌烟鬼’,以其与鬼为伍也。”) (而被人冒名刊登此文章,所以未反驳辩解,原因之一,是那些话虽是恶意的喧染夸张之辞,却也的确源自于自己一时朋友间的谈笑,其二,则已略知此是背后有人想要阻止连震东进入报社。这种事情虽是委屈冤枉,但如果撰文笔战起来,怕是只有愈说愈不清楚;况自己年纪已大,而连震东方出道,他不愿因自己树大招风,反而害了儿子的前途,于是只得默默忍气吞声。连震东体念父亲的用心,一半是为了自己而受气。不禁悲痛盈胸。不过,他却因而暗自下决心,将来一定要勤奋努力,好自为之,为慈父争一口气,这样才不致辜负他老 人家的心意。《台湾民报》方面,既然因那篇文章而闹得满城风雨,林献堂也就不便聘请连震东入社。后来,连震东改入了“昭和新报社”为记者。儿子能继承衣钵,连横对他寄予很大的希望,自己半生为报人,所写所做,一向都是仗义直言,他所期许于连震东的,也是这一原则。)

学者郑喜夫认为《台湾阿片特许问题》其中有连横的论点,例如连横一向反对“直接禁止鸦片”,认为应该“渐禁鸦片”。但郑喜夫认为此篇文章写得不好,论述矛盾、气势不连贯、答非所问、论理错误,举证也有不当之处,与连横文笔相差甚远,所以不是连横所撰写。可能是有人陷害连震东及,用来排斥连震东及排挤他所冒名写作,显非连横所撰写[2]

(按此文之笔法,固有类先生所为者,而综观全文,其可疑处亦不少,试举二端:其一、此文首段云:“台湾阿片问题,比月以来,议论沸腾,或以为当行励禁,或以为须再特许,究之皆一偏之论,未能尽其全也。”而末段则云:“今政府既有特许之意,人民又有希望之心,自可照议而行。其受特许者,苟非体气之大弱,痼疾之瘾愈,自任改除;即旧时之特许者,互相劝勉,冀断其瘾,以促成政府渐禁方针之美意。如是,不及三十年,台湾阿片不禁自禁,岂非持平之道哉!”前者以须再特许及当行厉禁二说皆一偏之论,未得其全,而后者以特许之策可照议而行,且目为持平之道。何所言自相冲突之甚!以先生之明于事理,而长于论说,断断不致为此不通之言。其二、文中述日人渐禁政策一节云:“帝国领有之初,......特许吸食者十六万人,阅今三十余年,仅有二万五千人,使非渐禁之功效,则此三十年间,户口之增加,富力之日进,吸食者当在三十万人以上。”乃其下接云:“则此次再请特许者二万五千人,亦不过全人口二百分之一分强尔,无大关系,亦不成大问题,又何事议论沸腾哉!”文气不相连贯;而其下“唯今日阿片问题”句以下,至“以供游客之豪饮,而政府无如何也”句止,亦多前言不对后语,牛头不对马嘴之处;他如论理之谬误、举证之不当,比比皆是。足见此文实非先生之手笔。) (虽然,此文部分为先生之意见。盖先生谂知吾国禁烟之痛史,自道光年间,立严禁之条,而犯者如故,反不若彼行渐禁之策者,得徐收其效之为愈也。先生与朋辈聚谈,尝为是言。是时先生子震东留日学成返台,林献堂因震东在学时尝向台湾民报投稿,将延为该报记者,而该报社部分干部及记者如谢春木等,嫉震东之中、日文并佳,恨相形之见绌,力为阻挠。遂有好事者,假先生之名,撰此意见书而投诸台湾日日新报,以遂其摒震东于台湾民报社外之目的。(据连震东先生口述。其后震东先生讲先父生平事迹略述,于阻挠其入民报社者仅提及谢春木之名。)台胞方藉鸦片特许问题,义正严词,以与日人奋战,骤见此左袒之文,咸怒不可遏,因未遑深思细研,立加声讨,口诛笔伐,纷至沓来,非特震东不果入台湾民报社,即先生亦几不见容于台胞矣!)--Lesson1留言2022年6月22日 (三) 01:25 (UTC)

首先,主要争议在于不接受增修的资料就以篇幅过大为由,执意并持续删除我所增修段落,为没有理由且非常不合理的行为。
再来,页面整篇主文为7,537字;我新增的主文内容为1,287字,约仅占主文的七分之一,没有篇幅过大的情形。(详细内文如下:学者林文月于其著作指出,民国十九年(一九三o)三月二日,《台湾日日新报》刊载〈台湾鸦片烟特许问题〉一文,署名为“台湾通史著者连雅堂氏对于此回问题致本社意见书”─所谓“此回问题”是指日本当局鸦片特许政策引起台胞反对之问题─内容大概是说鸦片有弊亦有利,无需严禁,可以采用日本政府渐禁方针。此文一出,全台舆论哗然,雅堂顿成众之矢的,实则这里面是有些复杂的故事的。当日本人预备禁烟时,雅堂曾私底下同朋友开玩笑,在漫谈中说:“其实鸦片也有好处,可以治瘴疫(即疟疾),清朝的义勇军长年处于深山密林之中,瘴气弥漫,他们若非抽鸦片烟,怕是早都受了瘴气之毒死光了。”想不到这些话语,后来却辗转传出,就有人冒用他的名,将这些话语再加以渲染,并署上他的名字,在报端刊登出来。......虽然无法具体指出冒名写作此文的人名,但其中是颇有一些蛛丝马迹可寻的。原来,在连震东这位年轻有为的后辈入《台湾民报》做记者。这个消息引起该报社某些干部以及老记者的忌妒和恐慌。因为震东学有专长,中、日文俱佳,且是名门出身,有人生怕相形见绌,所以极力阻挠。遂有好事者假雅堂之名,撰此文投稿于《台湾日日新报》,以图阻碍连震东进入报社。其实,前此,雅堂也曾经撰文讨论过鸦片烟的问题,态度一向积极公正。例如当他民国元年至杭州时,闻禁烟甚严,所以无人敢抽烟,犯者处死,便批评道:“阿芙蓉流毒久矣,而毅然刷涤,则浙人之福也。”后来在编撰《台湾诗乘》的时候,也在卷三里提及:“阿片烟传入台湾始于荷兰之时,甚后滋盛。道光十年诏禁各省种卖,从闽浙总督孙尔准之奏也。十九年复禁,遂与英人开战,而立江宁之约,至今为害。台人谓吸烟者为‘乌烟鬼’,以其与鬼为伍也。”而被人冒名刊登此文章,所以未反驳辩解,原因之一,是那些话虽是恶意的渲染夸张之辞,却也的确源自于自己一时有朋间的谈笑,其二,则已略知此是背后有人想要阻止震东进入报社。这种事情虽是委屈冤枉,但如果撰文笔战起来,怕是只有愈说愈不清楚;况自己年纪已大,而震东方出道,他不愿因自己树大招风,反而害了儿子的前途,于是只是默默忍气吞声。......《台湾民报》方面,既然因那篇文章而闹得满城风雨,林献堂也就不便聘请连震东入社。后来,震东改入了“昭和新报社”为记者。
《台湾阿片特许问题》文中有抄自相距10年前连横所发表《台湾通史》中之段落,然其立场与连横一贯主张不同,连横在《大陆游记》里,赞颂禁止鸦片是人民的福气;又在《台湾诗乘》中引用李华《乌烟鬼》之诗作,形容吸鸦片者就像鬼一样,是与鬼为伍。在此前提下,岂有可能忽然在《台湾阿片特许问题》改变主张,改口称赞吸鸦片者是勤劳进取的人?故学者林文月指出《台湾阿片特许问题》一文为他人冒用连横名义发表,以阻碍连震东进入报社乙节,实其来有自,并非空穴来风:
学者郑喜夫认为《台湾阿片特许问题》其中有连横的论点,例如连横一向反对“直接禁止鸦片”,认为应该“渐禁鸦片”。但郑喜夫认为此篇文章写得不好,论述矛盾、气势不连贯、答非所问、论理错误,举证也有不当之处,与连横文笔相差甚远,所以不是连横所撰写。可能是有人陷害连震东及,用来排斥连震东及排挤他所冒名写作,显非连横所撰写。)--Newnewhaha留言2022年6月29日 (三) 05:48 (UTC)

参考资料

  1. ^ 林文月,《青山青史:连雅堂传》,2010年8月,页232-233
  2. ^ 郑喜夫. 《連雅堂先生年譜》. 国史馆台湾文献馆. 1992. ISBN 9570006994 (中文(台湾)).