跳转到内容

讨论:萨克森-科堡-哥达王朝

页面内容不支持其他语言。
维基百科,自由的百科全书
          本条目页依照页面品质评定标准被评为丙级
本条目页属于下列维基专题范畴:
欧洲历史专题 (获评丙级中重要度
本条目页属于欧洲历史专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科欧洲历史类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
 丙级  根据专题质量评级标准,本条目页已评为丙级
   根据专题重要度评级标准,本条目已评为中重要度

Untitled[编辑]

  • 为什么是“—”“-”呢?这个是不是要有个规定?--zy26 was here. 23:13 2005年9月5日 (UTC)
    • 因为萨克森—科堡-哥达家族是由萨克森—科堡萨克森—哥达两个家族合成的。若要完整翻译Sachsen-Coburg und Gotha的意思应为萨克森的科堡和哥达王朝,不过""字好像十分碍眼?? 所以以一个全形的代表萨克森修饰了科堡哥达的意思。 Jerry~雨雨 Maximio 10:46 2005年9月17日 (UTC)
      • 写成“萨克森-科堡和哥达王朝”会不会更好?或者更有歧义?类似这样的情况还有其它例子没有?有什么一般性的说法没有?--zy26 was here. 19:29 2005年9月18日 (UTC)
    • 补充一句,我在命名这条目前参考过一些中文书,都是这样写的,你的写法可能惹来更多歧议,我觉得。Jerry~雨雨 Maximio 15:51 2005年9月20日 (UTC)