该编辑的解释:
- 提示其他地区词译法在这里很重要,比如一个大陆用户可能会看到对岸使用的“字型”或“電腦字型”莫名其妙不知道是啥于是搜索维基百科并最终来到这个消歧义页面上。
- 汉字字体风格一条加上例子“楷体、隶书”是很有必要的,否则用户来到这个消歧义页后,即便他想找有关“楷体、隶书”等字体风格的条目,他也可能搞不清楚这个叫做“字体风格”而不会去点击汉字字体风格。
- 此外,“楷体、隶书等汉字字体风格”,以及“繁体简体的性质”,这两者,虽然有时被普通用户不专业地叫作“字体”,事实上并不叫作“字体”,这段叙述也有一定必要,因为它提供给浏览该消歧义页的用户以重要信息。
以上。--Tomchen1989(留言) 2018年9月13日 (四) 10:25 (UTC)[回复]