跳至內容

用戶:Zkx1227/《瑟赫雜談》

維基百科,自由的百科全書
赫斯特·林奇·瑟赫,《瑟赫雜談》(Thraliana)的作者

《瑟赫雜談》(Thraliana)是赫斯特·瑟赫所寫的日記合集,在文學類型上屬於「桌談文學」的一種。儘管此書的開頭部分着重描寫瑟赫與家人相處之間的故事,但在此書的中後部分,瑟赫將重點逐漸遷移到了記錄與塞繆爾·約翰遜一同生活的各種軼事和故事上。雖然這部作品被用作瑟赫另一本著作《已故塞繆爾·約翰遜博士最後20年間生活軼事》一書的創作基礎,但直到1942年為止,《瑟赫雜談》(Thraliana)仍未被出版。作品中包含的軼事在瑟赫的同時代人中很流行,但其情節和敘事常常被視作過於低俗。但在20世紀的讀者中,該作品很受歡迎,許多文學評論家認為,《瑟赫雜談》對「桌談文學」以及提供有關約翰遜生活信息方面皆做出了寶貴的貢獻。

創作背景

[編輯]

當赫斯特·瑟赫沒有結婚,姓名還是赫斯特·林奇·索斯伯里的時候,她一直保持着寫信的習慣,並將自己的日記逐一保留了下來。她的寫作才華贏得了叔叔羅伯·科頓爵士和托馬斯·索斯伯里的[1]喜愛和看重,後者甚至把她列為自己的遺產繼承人。當瑟赫年齡大些後,她與約翰遜開始變得親近起來。因此,她開始自然地將關於約翰遜的一些軼事和有關他們相處的故事寫下來並收集在一起,以作為對他們感情的紀念。 [2] 1766年瑟赫生下了她的第一個孩子赫斯特·瑪利亞·瑟赫,她也被叫做"Queeney"。

塞繆爾·約翰遜(Samuel Johnson)

然而,瑟赫和約翰遜之間一直存在着矛盾,這種矛盾和約翰遜的支持者們也有關係,他們對於瑟赫丈夫去世後兩人漸漸產生隔閡的關係產生了質疑。 [2]在此之後,瑟赫與加布里埃爾·皮茲(Gabriel Piozzi)第二段婚姻的開始也加劇了這些問題。 約翰遜死後,瑟赫感到孤立無援,因為她認為約翰遜以前的朋友以及公眾都不接受她,有些人甚至聲稱她在約翰遜死前的最後時刻拋棄了他。 [3]這些指責聲中具有代表性的便是詹姆斯·博斯韋爾(James Boswell),他對瑟赫極為反感,並將她視作自己在文學創作方面的競爭對手,於是他開始利用瑟赫和約翰朋友之間的衝突來推廣由他創作的《約翰遜傳》一書。

在女兒赫斯特·瑪利亞出生後,瑟赫開始利用一本名為《兒童書》(The Children's Book)的兒童文學中記錄女兒一生中的各個時刻。這本書最終擴展到記錄包括整個家庭的故事,並被重新命名為《家庭書》 。 [1]為了鼓勵妻子寫作,1776年,瑟赫的丈夫亨利·瑟赫(Henry Thrale)為她準備了六本空白的日記本,其封面上皆寫着「瑟赫雜談」(Thraliana)。瑟赫在中《塞拉里安娜》寫道她原本想要將這本書命名為「Ana」,也就是一系列雜談的意思。 [4] 這麼做是因為瑟赫對桌談類文學十分着迷:「在看過這麼多法國的系列作品過後」,我簡直為了它們瘋狂,那些軼事本身就是那麼地吸引人」。 [5]經過一些列尋找有關雜談的英語寫作素材後,瑟赫決定以約翰·塞爾登的《桌談》,威廉·卡姆登的《遺體》,和約瑟夫·斯彭斯的《軼事》這三部作品作為指導進行創作。 1778年5月,儘管那時約翰遜(Johnson)給了瑟赫一份斯彭思《軼事》的手稿,但她在創作此書的第一年卻並沒有借鑑任何確切的文學作品。 [6]

在《瑟赫雜談》(Thraliana)之前,瑟赫記錄下來了兩套單獨的軼事集:第一套專門記錄有關塞繆爾·約翰遜(Samuel Johnson)的事件,另一套則用於記錄其他事件。她依靠着這些記錄以及她的記憶來創作她作品的開頭部分。 [7]博斯韋爾(Boswell)試圖為自己的作品收集有關信息時寫道:「瑟赫先生告訴我,我不確定哪一天了,在他們家裏有一本名為《約翰遜雜談》(Johunsoniana)的書,其中記錄了約翰遜先生的一些重要發言和所有他們(瑟赫一家)可以找到的關於他的所有信息。 。 。我必須要設法找到這本書,這樣才能幫助我創作約翰遜先生的生平傳記(如果瑟赫太太不打算自己利用這些素材進行創作的話)。」 [8]約翰遜去世後,瑟赫以《瑟赫雜談》(Thraliana)為基礎創作了《已故塞繆爾·約翰遜博士最後20年間生活軼事》。[9]該手稿在許多人之間流傳過,並在愛德華·牛頓(A. Edward Newton)於1940年秋天去世前一直在他手中保管。 《瑟赫雜談》(Thraliana)最終於1942年問世,由英國的克拉倫登出版社出版。[10]

外界評價

[編輯]

瑟赫描述的軼事在她其他作品中首次出版時就大受歡迎,但許多讀者最初認為她的這種「放鬆自然的風格」是低俗的。 [11]但是,馬丁·布朗利(Martine Brownley)指出,雖然外界對瑟赫的作品褒貶不一,她的這種風格卻極大的取悅了20世紀的讀者。 嘉芙蓮·鮑德斯頓(Katherine Balderston)認為這部作品「即便不能完全稱之為法國雜談作品的英國復刻版本,也極為接近了」。 [6]詹姆斯·克利福德(James Clifford)也表示:「(這部作品中)有很多關於這位偉人(塞繆爾約翰遜)的珍貴故事」。 [12]他還說,《瑟赫雜談》(Thraliana)以及瑟赫的另一部作品已故塞繆爾·約翰遜博士最後20年間生活軼事》確立了她作為18世紀後期女學者作家的名聲。 愛德華·布魯姆(Edward Bloom)等人亦聲稱《瑟赫雜談》(Thraliana)和瑟赫的信一樣,都「展示了那個時代的女性心理」。 [13]

參考書目

[編輯]

** alderston, Katharine C. "Introduction" in Thraliana: The Diary of Mrs Hester Lynch Thrale (Later Mrs. Piozzi) 1776-1809. Vol. I ed. Katherine C. Balderston, pp. ix-xxxii Oxford: Clarendon Press, 1951.

    • Bloom, Edward A., Bloom, Lillian D., Klingel, Joan E. "Portrait of a Georgian Lady," Bulletin of the John Rylands University Library of Manchester Vol 60, (1978): pp. 305–338.
    • Bloom, Harold. "Hester Thrale Piozzi 1741-1821" in Women Memoirists Vol II, ed. Harold Bloom, pp. 74–76. Philadelphia, Chelsea House, 1998.
    • Boswell, James. Private papers of James Boswell from Malahide Castle. Vol X, England: Ralph Heyward Islam, 1941.
    • Brownley, Martine Watson. "Samuel Johnson and the Printing Career of Hester Lynch Piozzi" Bulletin of the John Rylands University Library of Manchester Vol. 67, No. 2 (Spring 1985): pp. 623–640.
    • Clifford, James L. "The Daily Diaries of Hester Lynch Piozzi," Columbia Library Columns Vol. 22, No. 3 (1978): pp. 10–17.
    • Johnson, Samuel. Letters ed G. B. Hill. Oxford: Clarendon Press, 1892.
    • Thrale, Hester. Thraliana: The Diary of Mrs Hester Lynch Thrale (Later Mrs. Piozzi) 1776-1809. Vol. I ed. Katherine C. Balderston, pp. ix-xxxii Oxford: Clarendon Press, 1951.'
  1. ^ 1.0 1.1 Bloom 1998 p. 74
  2. ^ 2.0 2.1 Balderston 1951 p. ix
  3. ^ Brownley 1985 p. 631
  4. ^ Balderston 1951 p. x
  5. ^ Thrale 1951 p. 463
  6. ^ 6.0 6.1 Balderston 1951 p. xi
  7. ^ Balderston 1951 p. xii
  8. ^ Boswell 1941 p. 200
  9. ^ Bloom 1998 p. 75
  10. ^ Balderston 1951 p. vi
  11. ^ Brownley 1985 p. 630
  12. ^ Clifford 1978 p. 10
  13. ^ Bloom 1978 p. 310