用戶:Ydcok/沙盒1
日本國寶列表(書跡·典籍部:漢籍部分) en:List of National Treasures of Japan (writings: Chinese books) jp:日本の國寶一覧
「國寶」這個術語自1897年起用來指稱日本文化財產[1][2],但自從使用這個術語以來,它的定義及標準就一直在變化。本表所列出的為現行定義下的國寶,為1950年6月9日根據《文化財保護法》所指定的國寶。這些物品由文部科學大臣基於其「特別高的歷史及藝術價值」選定。[3][4][5]本表列有56項自7世紀唐朝至鎌倉時代的國寶,其半數以上來自中國。由於國寶書籍總數巨大,這裏只列出由中國作者在中國寫成的書籍,其它可參考其他條目。本表的大部分項目都是中國古典典籍。[4]
公元400年左右,書面語言以文言文書籍的形式從中國進入日本。6世紀末日本統治者派遣使節前往大陸學習文化,並帶回書籍之後,日本人對中國典籍的興趣就逐漸增加。隋、唐約三百年間,大量漢籍被帶到日本。8世紀,漢籍按慣例被日本圖書館複寫,以滿足男性貴族的教育需求。直到17世紀早期,日本的複寫大都是靠人手抄寫。但自鎌倉時代(1192年後)開始,隨着貿易活動增長,中國宋朝的印刷版書籍也開始進入日本。國寶漢籍部分分為中國寫本、日本寫本和中國刊本三部分。中國寫本和刊本都在此時進入日本。指定的國寶存放於寺院、博物館、圖書館、神社、大學或是私人收藏中。[4]
本表所列出的物品是日本國寶中分類為「書跡・典籍部」的223項中的約四分之一。其餘的68件和書列於日本國寶列表(書跡・典籍部:和書部分),其它則列於日本國寶列表(書跡・典籍部:其它)中。[4]
統計
[編輯]縣 | 市 | 國寶數 |
---|---|---|
愛知 | 名古屋 | 3 |
千葉 | 佐倉 | 3 |
福岡 | 太宰府 | 1 |
兵庫 | 伊丹 | 1 |
神奈川 | 橫濱 | 1 |
京都 | 京都 | 9 |
三重 | 伊勢 | 1 |
宮城 | 仙台 | 1 |
奈良 | 天理 | 2 |
大阪 | 大阪 | 4 |
滋賀 | 大津 | 5 |
栃木 | 足利 | 4 |
東京 | 東京 | 18 |
和歌山 | 高野 | 2 |
山口 | 防府 | 1 |
時代[nb 1] | 國寶數 |
---|---|
唐朝 | 21 |
奈良時代 | 4 |
平安時代 | 15 |
南宋 | 14 |
鎌倉時代 | 2 |
國寶
[編輯]中國寫本
[編輯]日本人第一次接觸書籍和文字[nb 2]是在至少5世紀或4世紀末由朝鮮半島帶至日本的中國文言書籍。[6][7]一般傳說,百濟博士王仁在406年攜帶《論語》及《千字文》前往日本。[nb 3][6][7][8][9][10]接着6世紀時,五經(《詩經》、《尚書》、《禮記》、《周易》和《春秋》)以廣為日本文化精英所熟知。[7][9][11]604年聖德太子頒佈了《十七條憲法》,從他的引用中,可以看出當時日本知道的18本漢籍:《詩經》、《禮記》、《孝經》、《論語》、《左傳》、《漢書》、《後漢書》、《文選》、《莊子》等中國典籍。[nb 4][12][13]
中國漢籍向日本的傳播在隋、唐時期達到了第一次高潮。[9]這個時期書籍進入日本主要靠兩種人:大陸渡來日本的有文化的人,和日本派出的官方使節。[7]聖德太子派有四名遣隋使,但到唐朝時其數目大大增加,16次遣唐使每次約200至600人,每人都前往中國學習文化及獲取書籍。[9]最有名的一次是吉備真備於717年出發前往中國並在此呆了17年,帶回了書籍和各種物品[nb 5]。[9][14]此時傳入日本的書籍例子有如第一部中國藥典(《新修本草》),成書同年輸入日本(713年);還有如李白、王維、白居易等人的唐詩。[nb 6][9][15]到唐朝結束的9世紀末時,約半數中國文學典籍可以在日本找到,包括所有唐朝主要詩人的作品。[9][15]藤原佐世於876-884年編成的《日本國見在書目錄》中,錄有1568種日本存有的漢籍,內容包括古典、歷史、哲學及文選。[9]9世紀末日本停止派遣遣唐使後,平安中晚期輸入的中國書籍相對來說就很少了。[16]
有些書,如《玉篇》、《冥報記》等因為滅佛或其他原因已經在中國失傳,僅剩書名,但因為之前向日本大量輸出書籍,於是這些書籍便重新從日本傳回中國。[17][18]今天,有一些現存最早的唐代寫本書籍保存於日本。[19]少量早期寫本存留了下來,部分就列於下表的國寶中。[17]國寶中有20件漢籍寫本是在中國作成並在之後流入日本的。其中19件為唐朝物,1件為南宋時物。指定的國寶中國寫本中,6件為儒教五經及註解,4件為中國詩人、書法家及宋徽宗的詩集及散文選,4件為字典,5件為史籍及筆記小說,1件為樂譜。[4]
國寶名 | 書寫者 | 摘要 | 時間 | 形式 | 現存地點 | 圖像 |
---|---|---|---|---|---|---|
《王勃集》(王勃集,Ōbotsu-shū)卷第二十八 | 佚名 | 上野氏家藏,全寫本原為三十卷 | 唐代 | 單手卷 | 東京,私人藏品 | |
《王勃集》(王勃集,Ōbotsu-shū)卷第二十九、三十[20] | 佚名 | 現存最古之《王勃集》抄本,原為三十卷:僅存卷二十九《行狀》一首、《祭文》六首中之五首;以及卷三十之弔唁書、祭文等四首。奈良時代從中國傳入,藏於興福寺,後為明治畫家富岡鐵齋收藏。 | 唐代,7-8世紀 | 單手卷,紙本墨書,26.5 cm × 447.7 cm(10.4英寸 × 176.3英寸) | 東京國立博物館, 東京 | |
《春秋經傳集解》(春秋経伝集解,Shunjū keiden shikkai)卷第二殘卷[21] | 佚名 | 背面有高野山僧人於1078年所抄寫的《雙林善慧大士小錄並心王論》;明治間為楊守敬購回中國,大正間又為內藤湖南攜回日本。[22] | 唐代,7-8世紀 | 單手卷,紙本墨書 | 藤井齋成會有鄰館(藤井斉成会有鄰館,Fujii Saiseikai Yūrinkan), 京都 | |
《漢書》楊雄傳(漢書楊雄伝,Kanjo yōyūden)第五十七 | 佚名 | 上野氏家藏 | 唐代 | 單卷子本,紙本墨書 | 東京 | 私人藏品,—
|
宋高宗書《徽宗文集》序(徽宗文集序,Kisō bunshūjo) | 宋高宗 | 楷書 | 南宋紹興二十四年(1154年) | 單卷子本,紙本墨書,27.4 cm × 137.0 cm(10.8英寸 × 53.9英寸) | 文化廳,東京 | |
《禮記》喪服小記子本疏義(礼記子本疏義,raiki shihonsogi)巻第五十九[23] | 鄭灼 | 田中光顯舊藏。「子本」為一種六朝經注體[24] | 唐代 | 單卷子本,紙本墨書,28.5 cm × 642.5 cm(11.2英寸 × 253.0英寸) | 早稻田大學,東京 | |
《翰林學士詩集》(翰林学士詩集,Kanrin gakushi shishū)[25][26] | 佚名 | 60首四言、五言詩,唐太宗、褚遂良、歐陽詢、虞世南、楊師道等作。背抄有平安中期《正廣智三蔵表制集》卷第五 | 唐代 | 單卷子本,紙本墨書,28 cm × 643 cm(11英寸 × 253英寸) | 大須觀音寶生院,愛知縣名古屋市 | —
|
《玉篇》(玉篇,gyokuhen)巻第九殘巻[27][28] | 佚名 | 田中光顯舊藏,全卷原為30卷,大字行楷,書法精妙,背有1012年書之《金剛界私記》殘卷[22] | 唐代,8世紀 | 單卷子本,紙本墨書,26.9 cm × 1,625.9 cm(10.6英寸 × 640.1英寸) | 早稻田大學,東京 | |
《玉篇》(玉篇,gyokuhen)卷第廿七(前半)[18] | 佚名 | 全卷原為30卷,此為第27卷前半部分[nb 7]。19世紀中葉被分割。背面有平安時代書《護摩科文》六種,並有明惠上人書畫。[22] | 唐代,7-8世紀 | 單卷子本,紙本墨書,27.2 cm × 915.0 cm(10.7英寸 × 360.2英寸) | 高山寺,京都 | |
《玉篇》(玉篇,gyokuhen)卷第廿七(後半)[18] | 佚名 | 全卷原為30卷,此為第27卷後半部分[nb 8]。19世紀中葉被分割。背書《如意輪陀羅尼》,末有醍醐天皇928年手識。 | 唐代7-8世紀 | 單卷子本,紙本墨書 | 石山寺,大津,滋賀 | |
《古文尚書》(古文尚書,kobun shōsho)卷第六[29][30] | 佚名 | 奈良時代傳入日本,有平安時代朱墨訓點。隸書古字。背抄《元秘抄》。與東洋文庫藏另外三卷為同本。[31] | 唐代早期,7世紀 | 單卷子本,紙本墨書26.3 cm × 328.0 cm(10.4英寸 × 129.1英寸) | 東京國立博物館, 東京 | |
《古文尚書》(古文尚書,kobun shōsho)卷第三、第五、第十二 | 佚名 | 有硃筆乎古止點。背抄《元秘抄》。與東京國立博物館藏另外一卷為同本。[31] | 唐代 | 單卷子本,紙本墨書26.8 cm × 1,138 cm(10.6英寸 × 448.0英寸) | 東洋文庫,東京 | —
|
《說文》木部殘卷(説文木部残巻,setsumon mokubu zankan) | 佚名 | 為《說文》現存最早者,內容為木部字。南宋初原藏於王室內府,後白堅將其售予內藤湖南。有曾國藩、莫友芝題詩,楊守敬、陳寶箴、翁同龢、鄭孝胥、西園寺公望等題字。[22][32][33] | 唐代,約820年左右 | 卷子本一卷六頁,紙本墨書,25.4 cm × 243 cm(10.0英寸 × 95.7英寸) | (武田科学振興財団,Takeda Kagaku Shinkōzaidan),大阪 | 武田科學振興財團|
《世說新語》(世説新書,sesetsu shinsho)卷第六殘卷,「規箴」後半與「捷悟」全文[34][35] | 佚名 | 現存最早的《世說新語》版本。有朱書乎古止點。原為完整的第六卷,背書《金剛頂蓮華部心念誦儀軌》,原藏於京都東寺之觀智院,明治時被分割為四部分。該份包括「規箴」後半與「捷悟」全文。[36] | 唐代7世紀後半至八世紀前半 | 單卷子本,麻紙本墨書,27.1 cm × 397.0 cm(10.7英寸 × 156.3英寸) | 京都國立博物館, 京都 | |
《世說新語》(世説新書,sesetsu shinsho)卷第六殘卷,「豪爽」門[37][38] | 佚名 | 現存最早的《世說新語》版本。有朱書乎古止點。原為完整的第六卷,背書《金剛頂蓮華部心念誦儀軌》,原藏於京都東寺之觀智院,明治時被分割為四部分。該份包括「豪爽」門全文。[36] | 唐代7世紀後半至八世紀前半 | 單卷子本,紙本墨書,26.9 cm × 196.0 cm(10.6英寸 × 77.2英寸) | 東京國立博物館, 東京 | |
《世說新語》(世説新書,sesetsu shinsho)卷第六殘卷[39] | 佚名 | 現存最早的《世說新語》版本。有朱書乎古止點。原為完整的第六卷,背書《金剛頂蓮華部心念誦儀軌》,原藏於京都東寺之觀智院,明治時被分割為四部分。 | 唐代7世紀後半至八世紀前半 | 單卷子本,紙本墨書 | 文化廳, 東京 | |
《世說新語》(世説新書,sesetsu shinsho)卷第六殘卷 | 佚名 | 現存最早的《世說新語》版本。有朱書乎古止點。原為完整的第六卷,背書《金剛頂蓮華部心念誦儀軌》,原藏於京都東寺之觀智院,明治時被分割為四部分。 | 唐代7世紀後半至八世紀前半 | 單卷子本,紙本墨書 | 小西新右衛門私藏,兵庫伊丹 | —
|
《毛詩》(毛詩,mōshi)鄭箋卷第六殘卷[40] | 佚名 | 《毛詩故訓傳》殘卷,有朱書乎古止點,偶有假名批點。此卷存「唐風」八篇。背書1021年《兩部儀軌》斷篇。[31] | 唐代早期 | 單卷子本 | 東洋文庫,東京 | |
《冥報記》(冥報記,Meihōki)[18] | 佚名 | 佛教業報故事志怪小說集,此為現存最早的版本。在中國亡佚已久。此卷被認為是空海弟子圓行於838年帶回日本。《日本靈異記》的原型之一[nb 9][41] | 唐代晚期 | 三卷,紙本墨書,縱:28.2 cm(11.1英寸),三卷分別長為:339.3 cm(133.6英寸), 557.7 cm(219.6英寸)及672.7 cm(264.8英寸) | 高山寺,京都 | |
《碣石調·幽蘭》(碣石調幽蘭,kessekichōyūran)第五[42][43] | 佚名 | 梁末會稽人丘明《琴譜》的摘錄版本,文中論及琴曲「幽蘭」的彈奏法,並列舉其他五十九中曲名。中國已逸,曾收藏於京都西賀茂的神光院。由楊守敬訪得,黎庶昌將其謄錄與《古逸叢書》。[44] | 唐代,7-8世紀 | 單手卷,紙本墨書,27.4 cm × 423.1 cm(10.8英寸 × 166.6英寸) | 東京國立博物館, 東京 |
日本寫本
[編輯]在日本,直到平安時代為止,其官方行政和儀式語言都是漢語文言,用來書寫政令、法規、法令、憑證和交流等。[45][46][47]因而漢籍也是統治階層(男性)教育的基本,初學者們學習如《孟子》、《千字文》這樣的典籍。[48][49]約7世紀末,為了使貴族公卿之子勝任政府工作,天智天皇成立了大學寮。[50][51]開始課程主要為儒教經典及中國歷史。[nb 10][50][51]漢學興盛於9世紀,大學寮文學課程中增加了基於《文選》、《史記》、《漢書》、《後漢書》的內容。[45][47][52][53]和同時的中國不同,對儒學經典自漢以來的註解研究,特別是儒學的歷史、政治方面,在平安朝仍佔有很高的尊崇地位。[54]事實上,天皇日程的一部分便是聽經筵、歷史及詩選。[55]
自公元5世紀以來,漢籍便不斷輸入日本,特別是到了隋、唐兩代,更是大量輸入。894年日本停止派遣正式遣唐使,但在平安時代中晚期,書籍仍然源源不斷地通過貿易或僧人從中國輸入日本。[56]輸入的漢籍在日本的書庫里抄寫,但不像佛經抄寫,世俗漢籍在日本的真正抄寫過程仍然不甚明了。[57]奈良晚期,日本的公卿貴族、僧人、神社主等大量贊助了宗教或行政文本的抄寫工作。[58]
701年的大寶律令建立了第一座國家圖書館圖書寮。[nb 11][59]作為大學寮的附屬機構,圖書寮自奈良時代開始負責管理、收集和運輸各種佛教和儒學書籍,直到平安中期(11世紀)毀於大火。[9][50][59][60] 漢籍的收集極度依靠別處的書籍抄寫。[57][59]圖書寮之外,皇室書庫、公卿貴族私人書庫、寺院書庫及國家機構的書庫都有抄寫書籍。[50][59][61]平安時代,各書庫中的絕大部分藏書(無論中國或日本寫本)里的漢籍及學者文集大都是世俗書籍。[62]平安時代末期,1177年京都發生的安元大火,1181年南都燒討中平氏官軍焚燒奈良的寺院毀掉了很大一部分的書籍。[63][64]在鎌倉時代,武士階級建立了如金澤文庫等的新式圖書館。[64]
國寶中有23件漢籍為日本寫本。其中四件為奈良時代寫本,17件為平安時代寫本,2件為鎌倉時代寫本。指定的國寶日本寫本中,4件為歷史書籍,4件為詩集,3件為字典或類書,2件為醫書或本草,1件為政術書。[4]
國寶名 | 書寫者 | 摘要 | 時間 | 形式 | 現存地點 | 圖像 |
---|---|---|---|---|---|---|
《史記》(史記,shiki)孝文本紀第十[65] | 大江家國 | 日本所藏明記年代最古的《史記》寫本[nb 12],現存三卷中一卷,有裴駰《集解》。[66],舊大江家藏。 | 平安時代,1073年 | 單手卷,紙本墨書,28.5 cm × 972.7 cm(11.2英寸 × 383.0英寸) | 東北大學,宮城仙台 | |
《史記》(史記,shiki)高山寺本夏本紀第二、秦本紀第五 | 佚名 | 抄本,有高山寺朱印,有朱書乎古止點,可能為紀傳道的家族所傳。[67] | 平安時代,1145年 | 二卷,紙本墨書 | 東洋文庫,東京 | —
|
《史記》(史記,shiki)孝景本紀第十一 | 大江家國 | 日本所藏明記年代最古的《史記》寫本,現存三卷中一卷,有裴駰《集解》。舊大江家藏。 | 平安時代,1073年 | 單手卷,紙本墨書 | 五島美術館藏,東京大東急記念文庫管 | —
|
《史記》(史記,shiki)呂后本紀第九[68][69] | 大江家國 | 日本所藏明記年代最古的《史記》寫本,現存三卷中一卷,有裴駰《集解》。 | 平安時代,1073年 | 單手卷,紙本墨書 | 毛利博物館,山口縣防府 | |
《史記》(史記,shiki)第九十六、九十七殘卷 | 佚名 | 抄本,現存最早《史記》寫本殘卷 | 奈良時代,8世紀 | 單手卷,紙本墨書 | 滋賀縣大津石山寺 | —
|
《春秋經傳集解》(春秋経伝集解,Shunjū keiden shikkai)卷第十 | 佚名 | Part of a 30 volume work; backside contains considerations on the Diamond Realm | Heian period | One scroll, ink on paper | Tōyō Bunko, Tokyo | —
|
《春秋經傳集解》(春秋経伝集解,Shunjū keiden shikkai), fragments of vol. 26[70] | 佚名 | Part of a 30 volume work | Heian period | midOne scroll, ink on paper | Ishiyama-dera, Ōtsu, Shiga | —
|
《春秋經傳集解》(春秋経伝集解,Shunjū keiden shikkai), fragments of vol. 29[70] | 佚名 | Part of a 30 volume work | Heian period | midOne scroll, ink on paper | Ishiyama-dera, Ōtsu, Shiga | —
|
《漢書》(漢書,kanjo), Annals of Han Gaozu No. 2 and fragments of No.4 from the section Biographies[71] | 佚名 | Transcription; red annotations from the mid 10th century | Nara period | Two scrolls, ink on paper | Ishiyama-dera, Ōtsu, Shiga | —
|
《漢書》(漢書,kanjo), No. 4 from Treatise on food and merchandise[72] | 佚名 | Transcription; end sheet with red ink marks of ministries of ceremonies | Nara–Heian period | One scroll, ink on jute paper, 20 sheets, 27 cm × 1,311 cm(11英寸 × 516英寸) | Ōsukannon(大須観音) Hōshō-in(宝生院), Nagoya, Aichi | —
|
黃帝內經(黄帝内経,kōteidaikei): Myōdō(明堂) vol. 1 and Taiso(太素) | 佚名, member(s) of Tanba family | Annotated editions of the Chinese medical text Huangdi Neijing; transcribed and handed down in the Tanba family | Heian period 1167–1168 (Taiso) and 1296 and 1383 (Myōdō) | Myōdō: Two scrolls; Taiso: 23 scrolls | Ninna-ji, Kyoto | |
Wenguan cilin(文館詞林,Bunkan shirin,lit. "Forest of officials' poems and prose") fragments | 佚名 | Tang Dynasty imperial poetry collection; other manuscripts of work had been lost in China as early as 9th century | Heian period, 677–823 | Tang Dynasty, andTwelve scrolls | Shōchi-in(正智院) Kōya, Wakayama | |
Wenguan cilin(文館詞林,Bunkan shirin,lit. "Forest of officials' poems and prose") fragments | 佚名 | Tang Dynasty imperial poetry collection; work had been lost in China as early as 9th century | Tang Dynasty, Heian period | One scroll | Hōju-in(宝寿院) Kōya, Wakayama | —
|
Yupian(玉篇,gyokuhen) vol. 22 | 佚名 | Part of a 30 volume Chinese character dictionary; one of two extant complete volumes of the work[nb 13] | Heian period, 904 | One scroll, ink on paper | Ise Shrine Ise, Mie | —
|
Book of Odes commentary fragment(毛詩鄭箋残巻,mōshi teisen zankan)[73] | 佚名 | Commentary on the Book of Odes by Zheng Xuan | Heian period | One scroll, ink on paper | Dainembutsu-ji(大念仏寺), Osaka | |
Kan'en(翰苑) vol. 30[74] | 佚名 | Description of people and geography of ancient Japan, the Three Kingdoms of Korea and China; only extant old manuscript of this work | Heian period, 10th century | One scroll, ink on paper, 28 sheets of 22–23 lines each with 16–17 characters per line 27.6 cm × 1,585.2 cm(10.9英寸 × 624.1英寸) | Dazaifu Tenman-gū, Dazaifu, Fukuoka | |
Anthology of Tang Dynasty Poems(新撰類林抄,shinsen ruirin-shō) fragment of vol. 4[75] | presumably transcribed by Kūkai | Part of an anthology of Chinese poems by Tang Dynasty poets containing 40 poems (282 lines); only extant part of this work | Heian period, 9th century | One scroll, ink on paper, 27.0 cm × 558.0 cm(10.6英寸 × 219.7英寸) | Kyoto National Museum, Kyoto | |
New book of the two capitals(両京新記,Ryōkyō shinki,Chin. Liangling xinji) vol. 3, Kanazawa Bunko edition[76] | 佚名 | Account of the life[nb 14] in the capitals Luoyang and Chang'an; other manuscripts of this work had been lost in China; formerly stored at the Kanazawa Bunko library | Kamakura period | One scroll | Maeda Ikutokukai, Tokyo | |
Annotated edition of Wen Xuan(文選集注,monsen shicchū) | 佚名 | Chinese poetry collection | Heian period | midSeven scrolls, ink on paper | Tōyō Bunko, Tokyo | |
Annotated edition of Wen Xuan(文選集注,monsen shicchū) | 佚名 | Chinese poetry collection | Heian period | 19 scrolls, ink on paper | Shōmyō-ji(称名寺), Yokohama, Kanagawa; custody of Kanazawa Bunko | —
|
Book of politics(群書治要,gunsho chiyō)[77][78] | 佚名多人 | Summary of good governing skill from various materials; transcription of a Tang Dynasty manuscript; oldest extant copies of the text; paper made of sheets dyed in purple, pale blue, and brown, as well as sheets decorated with flying-clouds; with annotations and grammatical notes; handed down in the Kujō family | Heian period, 11th century | mid13 scrolls, ink on colored and decorated paper, 27.0 × (721.2 – 1,472.7) cm (10.6 × (283.9 – 579.8) in) | Tokyo National Museum, Tokyo | |
Chōgyokushū(琱玉集), vol. 12 and 14[79] | 佚名 | Collection of various topics concerning the Six Dynasties | Nara period, 747 | Two scrolls, ink on paper, 21 sheets (vol. 12) and 17 sheets (vol. 14), height: 28 cm(11英寸), lengths: 1,037 cm(408英寸) (vol. 12), 874 cm(344英寸) (vol. 14) | Ōsukannon(大須観音) Hōshō-in(宝生院), Nagoya, Aichi | —
|
Newly Revised Pharmacopoeia(新修本草,Shinshū honzō) (Xinxiu bencao), vol. 4, 5, 12, 17, 19[80] | 佚名 | Transcription of the Tang Dynasty, worldwide first pharmacopoeia; also called Tang bencao (Materia Medica of the Tang Dynasty) | Kamakura period, 13th century | Five scrolls, ink on Japanese tissue | Ninna-ji, Kyoto |
中國刊本
[編輯]- ^ Coaldrake, William Howard. Architecture and authority in Japan. London, New York: Routledge. 2002: 248 [1996] [2010-08-28]. ISBN 0-415-05754-X.
- ^ Enders & Gutschow 1998,第12頁
- ^ Cultural Properties for Future Generations (PDF). Tokyo, Japan: Agency for Cultural Affairs, Cultural Properties Department. March 2011 [2011-05-08].
- ^ 4.0 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 引用錯誤:沒有為名為
bunkacho
的參考文獻提供內容 - ^ 文化財保護法第27条第2項:“文部科学大臣は、重要文化財のうち世界文化の見地から価値の高いもので、たぐいない国民の宝たるものを国宝に指定することができる。”
- ^ 6.0 6.1 Kornicki 1998,第278頁
- ^ 7.0 7.1 7.2 7.3 Kornicki 1998,第279頁
- ^ Seeley 1991,第6頁
- ^ 9.0 9.1 9.2 9.3 9.4 9.5 9.6 9.7 9.8 引用錯誤:沒有為名為
zuzao-one
的參考文獻提供內容 - ^ Seeley 1991,第5頁
- ^ Sansom 1931,第63頁
- ^ Sansom 1931,第82頁
- ^ Brown & Hall 1993,第457頁
- ^ Sansom 1931,第90頁
- ^ 15.0 15.1 Kornicki 1998,第283頁
- ^ Kornicki 1998,第286頁
- ^ 17.0 17.1 Kornicki 1998,第280頁
- ^ 18.0 18.1 18.2 18.3 国宝 重要文化財 [National Treasures and Important Cultural Properties]. 高山寺. [2011-05-11] (Japanese).
- ^ Feldherr, Andrew; Hardy, Grant. The Oxford History of Historical Writing: Beginnings to Ad 600. Oxford University Press. 2011-12-02: 477 [2011-05-29]. ISBN 978-0-19-921815-8.
- ^ Part of the Collected Writings of Wang Bo, volume 29 and 30. Emuseum. 東京國立博物館. [2010-09-30].
- ^ 財団法人 藤井斉成会 有鄰館 [Fujii Saiseikai Yurinkan Museum of Art] (PDF). 京都. [2011-05-28].
- ^ 22.0 22.1 22.2 22.3 嚴紹璗.日本藏漢籍國寶鈎沉(三).《中國典籍與文化》.1994年02期
- ^ 礼記子本疏義 [Classic of Rites annotated edition]. 早稻田大學. [2009-07-06] (Japanese).
- ^ 嚴紹璗.日本藏漢籍國寶鈎沉(二).《中國典籍與文化》 1994年 第01期
- ^ 翰林学士詩集 [Kanrin gakushi shishū]. 愛知縣. [2010-10-01] (Japanese).
- ^ 翰林学士 [Kanrin Gakushi]. 大辞泉 online. 小學館. [2011-05-27] (Japanese).
- ^ 玉篇 [Yupian]. 早稻田大學. [2009-07-06] (Japanese).
- ^ 磯淳の旧蔵書 [Iso Makoto's old books] (PDF). 早稻田大學. [2011-05-27] (Japanese).
- ^ 古文尚書 [Old-Script Document of Antiquities (Guwen Shangshu)]. 東京國立博物館. 2009 [2009-07-06] (Japanese).
- ^ Old-Script Document of Antiquities (Guwen Shangshu), Volume 6. Emuseum. 東京國立博物館. [2010-09-30-].
- ^ 31.0 31.1 31.2 嚴紹璗.日本藏漢籍國寶鈎沉(一).《中國典籍與文化》 1993年 第03期
- ^ 錢婉約:董康與內藤湖南的書緣情誼,中華讀書報,2012年04月18日19版
- ^ 錢婉約:白堅其人其事,中華讀書報,2013年12月04日18版
- ^ 世説新書巻第六残巻 [Segment of Shishuo xinshu (New Account of Tales of the World)]. KNM Gallery. 京都國立博物館. [2009-07-06].
- ^ 世説新書第六残巻 [Segment of Shishuo Xinshu (New Account of Tales of the World)]. Emuseum. 東京國立博物館. [2010-10-01].
- ^ 36.0 36.1 世說新書第六卷殘卷,emuseum,東京國立博物館
- ^ Shishuo Xinshu, vol.VI.. 東京國立博物館. [2009-07-06].
- ^ Shishuo xinshu, Segment of Volume 6. Emuseum. 東京國立博物館. [2010-10-01].
- ^ 世説新書巻第六残巻 [Shishuo Xinshu (New Account of Tales of the World)]. 文化廳. [2009-07-06].
- ^ Maoshi and the Toyo Bunko. Marunouchi.com. Mitsubishi Estate Co.,Ltd Area Promotion Department. [2011-06-02].
- ^ Putzar, Edward. Japanese literature: a historical outline. University of Arizona Press. June 1973: 19 [2011-05-27].
- ^ Elegant Orchid in the Stone Tablet Mode. Emuseum. 東京國立博物館. 2004 [2010-10-01].
- ^ 碣石調幽蘭 ["Elegant Orchid" in the Jieshi Tuning]. 日本国语大字典 online. 小學館. [2011-05-27] (Japanese).
- ^ 碣石調 幽蘭第五,emuseum,東京國立博物館
- ^ 45.0 45.1 Adolphson & Kamens 2007,第112頁
- ^ Shively & McCullough 1999,第342頁
- ^ 47.0 47.1 Shively & McCullough 1999,第343頁
- ^ Adolphson & Kamens 2007,第113頁
- ^ Shively & McCullough 1999,第346–354頁
- ^ 50.0 50.1 50.2 50.3 Lerner 2009,第52頁
- ^ 51.0 51.1 Shively & McCullough 1999,第367頁
- ^ Shively & McCullough 1999,第368頁
- ^ Sansom 1931,第235頁
- ^ Sansom 1931,第234頁
- ^ Shively & McCullough 1999,第354頁
- ^ Shively & McCullough 1999,第344頁
- ^ 57.0 57.1 Kornicki 1998,第91頁
- ^ Cox 2007,第156頁
- ^ 59.0 59.1 59.2 59.3 Kornicki 1998,第365頁
- ^ Frédéric 2005,第1075頁
- ^ Kornicki 1998,第366頁
- ^ Kornicki 1998,第370頁
- ^ Kornicki 1998,第371頁
- ^ 64.0 64.1 Lerner 2009,第53頁
- ^ 史記 第十 [Records of the Grand Historian, vol. 10]. 東北大學. [2011-03-05] (Japanese).
- ^ 指定文化財.國寶.史記孝文本紀第十,宮城県公式ウェブサイト
- ^ 東洋文庫善本叢書1.國寶 史記 夏本紀 秦本紀,勉誠出版
- ^ 博物館概要・収蔵品一覧 [Museum outline, collected items at a glance]. 毛利博物館. [2010-10-02] (Japanese).
- ^ 文化財 [Cultural Properties] (PDF). 防府. [2011-05-08] (Japanese).
- ^ 70.0 70.1 春秋経伝集解 [Spring and autumn annals annotated]. Ōtsu City Museum of History. [2010-10-02] (Japanese).
- ^ 歴史と文化 [History and culture]. 石山寺. [2010-10-02] (Japanese).
- ^ 漢書 [Book of Han]. Aichi Prefecture. [2010-10-02] (Japanese).
- ^ 写真 映像館 [Photograph and Movie Pavilion]. Dainembutsu-ji. [2009-07-06] (Japanese).
- ^ 国宝 天神さま [The spirit of Sugawara no Michizane]. Kyushu National Museum. [2010-10-02] (Japanese).
- ^ Shinsen Ruirinsho (Anthology of Chinese Poetry). Emuseum. Tokyo National Museum. [2010-09-24].
- ^ 両京新記 [Ryōkyō shinki]. Kokushi Daijiten online. Yoshikawa Kobunkan. [2011-05-30] (Japanese).
- ^ Gunsho Chiyo (book of politics). Tokyo National Museum. [2009-07-06].
- ^ Gunsho Chiyou (summary of good governing skill from various materials). Emuseum. Tokyo National Museum. [2010-10-02].
- ^ 琱玉集 [Chōgyokushū]. Aichi Prefecture. [2010-10-02] (Japanese).
- ^ 新修本草 仁和寺本 [Newly Revised Pharmacopoeia, Ninna-ji edition]. MAYANAGI's Laboratory for the History of Chinese Science. Ibaraki University. [2010-10-02] (Japanese).
引用錯誤:頁面中存在<ref group="nb">
標籤,但沒有找到相應的<references group="nb" />
標籤