跳至內容

討論:節日

頁面內容不支援其他語言。
維基百科,自由的百科全書
基礎條目 節日屬於維基百科日常生活主題的基礎條目擴展。請勇於更新頁面以及改進條目。
          本條目頁依照頁面評級標準評為小作品級
本條目頁屬於下列維基專題範疇:
節日專題 (獲評小作品級極高重要度
本條目頁屬於節日專題範疇,該專題旨在改善中文維基百科節日類內容。如果您有意參與,請瀏覽專題主頁、參與討論,並完成相應的開放性任務。
 小作品級小作品  根據品質評級標準,本條目頁已評為小作品級
 極高  根據重要度評級標準,本條目已評為極高重要度

節日也是文化的一種表現。 例如中國的重陽節,便能反映中國人的孝道。

== 節日和假日 == 移動自Wikipedia:互助客棧/聊天

我現時做的工作是消除部份主要條目的紅字。很奇怪地,我發現竟然沒有一篇假日(holiday)的條目,但已經有十多個其他語言版本了,於是我便以小作品的形式建立,並順便建立其分類。當我很疑惑其他假日的條目放到哪個分類時,原來所有假日,無論是否真正的節日(festival),都歸類為節日。相比起英文維基,他們假日和節日的分類都分得很清楚。舉個例子,例如元旦(不會有人叫元旦節)甚至國慶日(不會有人叫國慶節),都應該是假日而非節日,可是中文維基卻把它們當作節日。各位認為這個問題應否關注一下呢?我想先聽取一下其他人的意見。 -- Kevinhksouth 14:19 2005年12月10日 (UTC)

在大陸一般都說「國慶節」,說「國慶日」的反而很少。--Wikijoiner 14:48 2005年12月10日 (UTC)
原來如此。可能就是因為這樣,引致中文維基在這方面不重視分類吧。假日和節日主要的分別,在於後者是一些習俗在當日會做的,例如中秋節有賞月的習俗,所以可以稱之為節日(festival)。所以,別的語言的維基會將國慶日(National Day)放在假日而非節日,甚至中文譯作勞動節的Labour Day,也只是假日而非節日。現在,我就想了解一下各位是否同意我的見解? -- Kevinhksouth 15:30 2005年12月10日 (UTC)
我同意Kevinhksouth的說法。很不明白明明是National Day會變成節日,真是令人摸不着頭腦。-- 02:23 2005年12月11日 (UTC)

參見《高級漢語詞典》[1]

节日

jiérì
	[festival]∶传统的庆祝或祭祀的日子,如春节、清明节等
	[holiday;feast day]∶纪念日,如五一国际劳动节

--Wikijoiner 06:17 2005年12月11日 (UTC)

既然如此,我有一個節衷方案,就是在節日的分類之下再分兩類。第一類是傳統節日,地位等同Festival的分類;第二類是紀念日,地位等同Holiday的分類。始終將Festval與Holiday混為一談,實在不符合百科全書的分類原則。大家又同意嗎? -- Kevinhksouth 08:29 2005年12月11日 (UTC)

同意。--Wikijoiner 08:40 2005年12月11日 (UTC)

我想的確中文的特性(節日包括二者)造成原本如此分類,我想這個進一步細分的方案是很不錯的。--ffaarr (talk) 10:52 2005年12月11日 (UTC)

我感覺節假日在中文裏不像英文中Festval與Holiday有那麼分明的界限,如果讓我說節日和假日的區別,我還真的說不出來,如果非要找出區別,我理解的假日是星期天、寒暑假這樣的日子,節日就是春節、端午節、婦女節、兒童節、國慶節、勞動節這樣的日子。所以我認為在中文維基,節日和假日完全可以合併成一個分類,不用非像英語那樣分成Festval與Holiday兩個分類,畢竟英語和漢語的單詞不是嚴格的一一對應關係。--雪鴞◎海德薇 看看雪鴞 (talk) 12:27 2005年12月11日 (UTC)

我認為一個分類是不是要繼續細分,並不決定於它能不能細分,因為任何一個類別都是可再分的。細分只有在這個類別中的條目相當多的情況下才有必要。--Wikijoiner 13:13 2005年12月11日 (UTC)

我倒覺得節日和假日是不同的概念 — 放假不一定是過節、過節不一定會放假 :) 。比方說每個星期天都是假日,沒人會說這是在過節,而一些傳統節日像是元宵節、重陽節等似乎沒聽過誰在放假的。此外假日各地不同,像大陸的勞動節有一個星期的假期,但在台灣很多行業連一天假都沒有,嚴格來說是可以依地區實際情況再細分的。不過這當然是等分類裏的條目夠多了再說啦 ^^。 采豫 15:59 2005年12月11日 (UTC)

我覺得節假日在中文理的確區分不明顯,如果分類的話,即使作了,後來的人大部分仍然會搞錯。我們不必任何條目都遵循英文版的標準。何況有時候,中英之間不是一一對應的。非要一一對應的話,反而破壞了中文的語境和含義--百無一用是書生 () 01:07 2005年12月12日 (UTC)

請注意,Kevinhksouth在08:29 2005年12月11日 (UTC)的留言中已經修改了他的建議。新建議是要分成「傳統節日」和「紀念日」,因此再進行節假日方面的討論已經沒有意義了,除非再有其他人聲稱支持舊建議。請對新建議進行討論。--Wikijoiner 06:05 2005年12月12日 (UTC)

分為「傳統節日」和「紀念日」更沒有必要,紀念日的概念很模糊,任何值得紀念的日子都可以叫做紀念日。假日就是放假休息日,在不同地區和國家也不一樣,五一在大陸是假日,清明、聖誕在香港是假日,在大陸就不是。周末都是假日,也沒有必要寫一個條目。公司帶薪年休假也是假日。沒有必要和英文一致非要分節日和假日。有的節日是法定假日,有的就不是。可以專為「假日」寫一個條目。但似乎沒有必要作一個分類。--方洪漸 01:37 2005年12月13日 (UTC)

現在已經沒有人要求為假日建立分類了,包括Kevinhksouth,所以對假日類別的反對已經沒有必要。根據有破有立的原則,方洪漸既然反對新建議,那麼就應該提出自己的建議來。即使要求維持現狀,也是一種建議。--Wikijoiner 05:07 2005年12月13日 (UTC)