討論:基進女性主義
基進女性主義屬於維基百科社會科學主題的基礎條目第五級。請勇於更新頁面以及改進條目。 本條目頁依照頁面評級標準評為初級。 本條目頁屬於下列維基專題範疇: |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
基進女性主義又譯激進女性主義?
[編輯]女性主義中沒有激進女性主義這個流派,只有基進女性主義,兩者音同意不同,基進女性主義意味站在本位主義來推行基進女性主義,激進意味以態度偏激,所以激進女性主義是不存在的。--以上未簽名的留言由A910343(討論|貢獻)於2010年5月5日 (三) 00:20 (UTC)加入。
- 譯成「激進女性主義」當然意思上會有問題,但問題是那是事實上很常見的譯法。所以還是必須這樣列明。--ffaarr (talk) 2010年5月5日 (三) 12:24 (UTC)
- 連IP都不敢留的激進女性主義者孬種,在說什麼激進女性主義不存在,ISIS也可以說恐怖主義不存在,我看只有白癡才會因為你說不存在就相信不存在啦!42.71.238.9(留言) 2015年2月24日 (二) 16:42 (UTC)
- 查閱編輯歷史可以很明顯知道當事人是一位註冊編者。—— Eric Liu 創造は生命(留言・留名・學生會) 2022年7月26日 (二) 04:55 (UTC)
- 英文Radical對應的就是激進的意思,我認為「偏激」這個詞是貶義,但是激進本身沒有什麼不好(就像極左、左派的褒貶含義一樣),所以其實還是激進好一些吧。基進一看就像白字先生了…… 如果有分歧可以參看英文版,Radical feminism is a perspective within feminism that calls for a radical reordering of society in which male supremacy is eliminated in all social and economic contexts. 翻譯過來大概就是,激進女性主義試圖通過消滅所有父權制度來達到性別平衡,比起其他那些溫和的、希望能夠通過敲敲打打來改變社會的女性主義來看這已經算是激進的做法了,還翻譯成「基進」實在太奇怪了…… 燃燈 談笑風生 微小貢獻 2017年3月22日 (三) 21:10 (UTC)
- 可是,像《女性主義理論與流派》一類的相關文獻皆譯成「基進」,「激進女性主義」反而常見在作者非相關議題專家的誤譯文章。特別是,radical feminism強調的是自己基本教義派的立場,而非強調手段。 死灰(留言) 2018年11月5日 (一) 08:09 (UTC)
來源引述
[編輯]可否告知一下那些部分需要補來源以便補充修改。這個條目內容幾乎都是根據底下列出的書所撰寫。至於要證套是否有人譯作激進女性主義,這個網上就能找到很多這樣譯的。--ffaarr (talk) 2010年5月6日 (四) 11:13 (UTC)
激進=基進?
[編輯]這問題已經持續很久了,我不想讓這裡發生編輯戰。 DavidTW1073(留言) 2020年1月1日 (三) 14:13 (UTC)
缺少引用
[編輯]來源中三個引用中兩個都來自同一個作者,一個網頁已失效,無法查證是否準確,請解決這個問題--以上未簽名的留言由GenovefaUttica(討論|貢獻)於2022年7月25日 (一) 19:13 (UTC)加入。
建議改名:「基進女性主義」→「激進女性主義」
[編輯]「基進女性主義」 → 「激進女性主義」:在「激進女性主義的起源」段落中引用的顧燕翎的網絡文章中已經指出,「激進也意謂徹底而激烈的改變,有人從策略的角度認為這與我們傳統中庸之道不符,易引發反感,而不宜採用。但是激進女性主義的確因為挑戰父權成規而備受攻擊打壓,許多前輩為此付出了極大的代價,我們更不該為了降低抗拒而改名換姓吧?《女性主義理論與流派》舊版採用基進女性主義,之後我自己常以激進/基進二者並列,本書改寫後的《女性主義理論與流變》在文字上力求明白易懂,也希望女性主義得到更多人接受,所以全書使用激進女性主義,不再基進。 」表明她的立場是希望不再使用該詞。另外,該引用也並沒有指向全美婦女組織使用『Radical』是為了表明『root』,或『root』是『Radical』的詞根的證明。--GenovefaUttica(留言) 2022年7月25日 (一) 18:59 (UTC)