跳至內容

柯爾克孜語

本頁使用了標題或全文手工轉換
維基百科,自由的百科全書
柯爾克孜語
кыргыз тили, qırğız tili, قىرعىز تىلى
母語國家和地區吉爾吉斯斯坦阿富汗塔吉克斯坦中國新疆
區域中亞
母語使用人數
約500萬人
語系
官方地位
作為官方語言 吉爾吉斯
 中國新疆克孜勒蘇柯爾克孜自治州
語言代碼
ISO 639-1ky
ISO 639-2kir
ISO 639-3kir
Glottologkirg1245[1]
語言瞭望站44-AAB-cd
本條目包含國際音標符號。部分作業系統瀏覽器需要特殊字母與符號支援才能正確顯示,否則可能顯示為亂碼、問號、空格等其它符號。

柯爾克孜語西里爾字母кыргыз тили阿拉伯字母:قىرعىز تىلى),又稱柯爾克孜語,是突厥語系語言,與俄語一同是吉爾吉斯斯坦的官方語言。吉爾吉斯語有約500萬使用者,為柯爾克孜族使用,來自吉爾吉斯斯坦、中國阿富汗哈薩克斯坦塔吉克斯坦土耳其烏茲別克斯坦俄羅斯

現在,俄語仍然在一些吉爾吉斯斯坦主要城市是強勢語言,例如比什凱克。研究指出,柯爾克孜語在該城市逐漸式微,尤其在年輕一代。[2]

字母

[編輯]

柯爾克孜語曾使用突厥字母波斯-阿拉伯字母書寫。吉爾吉斯斯坦在1927年改用拉丁字母,從1940年起改用西里爾字母書寫。在中國,柯爾克孜族仍使用阿拉伯字母書寫。在1991年吉爾吉斯斯坦自蘇聯獨立之後,有政界的人物提議柯爾克孜語重新用拉丁字母書寫,但至今仍保留着用西里爾字母書寫。使用西里爾字母的吉爾吉斯語,在原本俄語使用的西里爾字母以外、再另加上加上以下三個字母:

大寫 小寫 讀音 名稱
Ң ң /ŋ/  
Ү ү /y/  
Ө ө /œ/  

柯爾克孜語字母

[編輯]
西里爾字母 字母稱呼 阿拉伯字母 轉寫 拉丁字母
(1928—1940)
國際音標
А а а ا A a A a /ɑ/
Б б бе ب B b B ʙ /b/, /w/, /v/
В в ве ۋ V v V v /v/
Г г ге گ
ع*
G g, Ğ ğ G g, Ƣ ƣ /ɡ~ɣ/, /ɢ~ʁ/
Д д де د D d D d /d/
Е е e ه Ye ye, E e Je je, E e /je/, /e/
Ё ё ё يو Yo yo Yo yo /jo/
Ж ж же ج J j Ç ç (Ƶ ƶ 1938-1940) /dʒ/, /ʒ/
З з зе ز Z z Z z /z/
И и и ى İ i I i /i/
Й й ий ي Y y J j /j/
К к кa ك
ق*
K k, Q q K k, Q q /k/, /q/, /χ/
Л л эл ل L l L l /l/, /ɫ/
М м эм م M m M m /m/
Н н эн ن N n N n /n/
Ң ң ың ڭ Ñ ñ Ŋ ŋ /ŋ/, /ɴ/
О о о و O o O o /o/
Ө ө ө ۅ Ö ö Ɵ ɵ /ø/
П п пe پ P p P p /p/
Р р эр ر R r R r /r/
С с эс س S s S s /s/
Т т те ت T t T t /t/
У у у ۇ U u U u /u/
Ү ү ү ۉ Ü ü Y y /y/
Ф ф эф ف F f F f /ɸ/
Х х ха ح H h, X x X x (H h 1928-1938) /χ/, /q/
Ц ц це تس C c Ts ts /ts/
Ч ч че چ Ç ç C c /tʃ
Ш ш ша ش Ş ş Ş ş /ʃ/
Щ щ ща - Şç şç Şc şc /ʃtʃ/, /ʃː/
Ъ ъ ажыратуу белгиси - - - -
Ы ы ы ى I ı Ь ь /ɯ/
Ь ь ичкертүү белгиси - - - -
Э э э ه E e E e /e/
Ю ю ю يۋ Yu yu Yu yu /ju/, /jy/
Я я я يا Ya ya Ya ya /ja/, /jɑ/

音系

[編輯]

元音

[編輯]
不圓唇 圓唇 不圓唇 圓唇
i y ɯ u
e ø o
ɑ

輔音

[編輯]
雙唇 齒/齦 齦後 硬齶 軟齶/小舌
鼻音 m n ŋ
爆破音 p b t d k~[q] ɡ
塞擦音 t͡s tʃ dʒ
擦音 ɸ/ v s z ʃ x [ɣ]
邊音 l~ɫ
顫音 r
近音(無擦通音) j

/f v t͡s x/ 只出現在外來借詞裡。

範例

[編輯]

以下範例選自世界人權宣言

西里爾文字 阿拉伯文字 拉丁化

哈薩克國際通訊社)

拉丁化

棉花堡大學英語Pamukkale University突厥語式)

中文
Бардык адамдар өз беделинде жана укуктарында эркин жана тең укуктуу болуп жаралат. Алардын аң-сезими менен абийири бар жана бири-бирине бир туугандык мамиле кылууга тийиш. باردىق ادامدار ۅز بەدەلىندە جانا ۇقۇقتارىندا ەركىن جانا تەڭ ۇقۇقتۇۇ بولۇپ جارالات.۔ الاردىن اڭ-سەزىمى مەنەن ابئيىرى بار جانا بئرى-بئرىنە بئر تۇۇعاندىق مامئلە قىلۇۇعا تئيىش. Bardıq adamdar öz bedelïnde jana wqwqtarında erkïn jana teñ wqwqtww bolwp jaralat. Alardın añ-sezïmï menen abïyrï bar jana bïrï-bïrïne bïr twğandıq mamïle qılwwğa tïyïş. Bardıq adamdar öz bedelinde jana uquqtarında erkin jana teñ uquqtuu bolup jaralat. Alardın añ-sezimi menen abiyiri bar jana biri-birine bir tuuğandıq mamile qıluuğa tiyiş. 人人生而自由,在尊嚴和權利上一律平等。他們賦有理性和良心,並應以兄弟關係的精神相對待。

參考文獻

[編輯]
  1. ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin; Bank, Sebastian (編). Kirghiz. Glottolog 2.7. Jena: Max Planck Institute for the Science of Human History. 2016. 
  2. ^ Ferdinand, S. & Komlósi, F. 2016. Vitality of the Kyrgyz Language in Bishkek. IJORS 5-2, pp.210-226. [10 September 2016]. (原始內容存檔於2016-10-18). 

參閲

[編輯]

外部連結

[編輯]