跳至內容

變身國王

本頁使用了標題或全文手工轉換
維基百科,自由的百科全書
變身國王
The Emperor's New Groove
電影海報
基本資料
導演馬克·汀戴爾英語Mark Dindal
監製蘭迪·福爾墨(Randy Fullmer
編劇大衛·雷諾茲[*]
克里斯·威廉姆斯[*]
馬克·丁道[*]
劇本大衛·雷諾茲英語David_Reynolds_(screenwriter)
故事克里斯·威廉斯英語Chris Williams
馬克·汀戴爾英語Mark Dindal
原著Kingdom of the Sun[*]
主演大衛·斯佩德
約翰·古德曼
厄莎·凱特
帕特里克·華博頓
溫蒂·馬利克英語Wendie Malick
巴布·勃根英語Bob Bergen
湯姆·瓊斯
佩蒂·德伊奇英語Patti Deutsch
約翰·費吉拉勒英語John Fiedler
喬·懷特英語Joe Whyte
配樂約翰·戴柏尼(John Debney
製片商華特迪士尼影業
華特迪士尼長篇動畫
片長78分鐘
產地美國
語言英語
上映及發行
上映日期2000年12月15日 (2000-12-15)
發行商博偉國際發行
預算1億美元
票房1.64億美元
前作與續作
續作變身國王2:高剛外傳
各地片名
中國大陸變身國王
香港騎呢大帝
臺灣變身國王

變身國王》(英語:The Emperor's New Groove),是一部由華特迪士尼製作,並於2000年發行上映的電腦動畫電影。它的上映日期是2000年12月15日,為第40部華特迪士尼經典動畫長片。該部電影由馬克·汀戴爾英語Mark Dindal執導,大衛·雷諾茲英語David_Reynolds_(screenwriter)克里斯·威廉斯英語Chris Williams)和汀戴爾擔任編劇,其配音陣容包括大衛·斯佩德約翰·古德曼厄莎·凱特帕特里克·華博頓溫蒂·馬利克英語Wendie Malick巴布·勃根英語Bob Bergen湯姆·瓊斯佩蒂·德伊奇英語Patti Deutsch約翰·費吉拉勒英語John Fiedler喬·懷特英語Joe Whyte等人。

《變身國王》的故事受到古代秘魯文化的啟發,以印加帝國為背景,描繪一個相當自我為中心的庫斯德國王,在被他的前顧問伊絲瑪和她愚蠢的手下高剛意外變成了一隻駱馬後,為了變回人類而他委託村長貝查護送他回到宮殿,以免伊茲瑪殺死他們的冒險故事。其電影的開發始於 1994 年,當時這部電影被設想為一部名為《太陽王國》的史詩音樂作品。在執導《獅子王》後,羅傑·艾勒斯英語Roger Allers聘請了英國音樂家史汀為《太陽王國》創作了幾首歌曲,然而由於《風中奇緣》和《鐘樓怪人》 預期的票房表現不佳,因此汀戴爾被任命為聯合導演,以使這部電影加入了喜劇成分。由於測試放映不佳、與汀戴爾的創意差異出現矛盾以及製作進度落後,艾勒斯最終離開了團隊,最終使《變身國王》變成了一部輕鬆愉快的喜劇。2002年上映的一部紀錄片《The Sweatbox英語The Sweatbox》,詳細介紹《變身國王》在六年的開發中所經歷的曲折過程。

《變身國王》最終於2000年12月15日上映。與1990年代發行的迪士尼文藝復興作品相比,它的票房表現令人失望,預算為1億美元,最終票房收入為1.695 億美元。[1]然而,這部電影在家庭媒體發行時獲得巨大的成功,並成為2001年最暢銷的DVD作品。《變身國王》受到評論家的普遍好評,評論家稱讚它的劇情、動畫、喜劇元素和配音,並且是迪士尼後文藝復興時期發行成績最好的電影之一,該部電影以歌曲《My_Funny_Friend_and_Me英語My_Funny_Friend_and_Me》獲得同年奧斯卡最佳原創歌曲的提名,由於前述在DVD產業的成功,《變身國王》之後延伸出了許多的衍生作品,包括動畫影集《變身國王上學記》、電子遊戲及多種相關產品等,其電影續集《變身國王2:高剛外傳》於2005年推出。

配音員

[編輯]
配音 角色
英版 台版 港版
大衛·斯佩德 曾國城 黃子華 庫斯德國王(Emperor Kuzco)
約翰·古德曼 雷威遠 谷德昭 貝查(Pacha)
厄莎·凱特 鄭佩佩 苑瓊丹 伊絲瑪(Yzma)
帕特里克·華博頓 孫德成 郭偉安 高剛(Kronk)
溫蒂·馬利克英語Wendie Malick 鄭仁麗 琪嘉(Chicha)
巴布·勃根英語Bob Bergen 松鼠巴奇(Bucky the Squirrel)
湯姆·瓊斯 謝文德 主題曲演唱者(Theme Song Guy)
佩蒂·德伊奇英語Patti Deutsch 崔幗夫 女服務生(Waitress)
約翰·費吉拉勒英語John Fiedler 胡立成(片頭)
孫中台(片尾)
魯迪(Rudy)
喬·懷特英語Joe Whyte 官員(Royal Recordkeepe)


發行

[編輯]

香港於2001年4月12日以粵語版本上映此電影。2015年央視6台佳片有約欄目曾對該片做出一條配音,並於3月29日首播。 本片DVD已經分別由博偉中錄德加拉台灣中國大陸發行。VCD中錄德加拉在中國大陸發行。 電影原聲帶由愛貝克思在台灣發行。續集《騎呢大帝2之騎呢高剛》由迪士尼在2005年推出。

參考資料

[編輯]
  1. ^ Mendelson, Scott. Top 5 Underrated Disney Cartoons. Forbes. [January 28, 2019]. (原始內容存檔於January 29, 2019) (英語). 

外部連結

[編輯]