讨论:台风杰拉华 (2000年)
外观
移动请求:“颱風杰拉華 (2000年)”→“台风杰拉华 (2000年)”
[编辑]颱風杰拉華 (2000年)→台风杰拉华 (2000年):标题繁简混用
- 不转换:颱風杰拉華 (2000年)
- 简体中文:台风杰拉华 (2000年)
- 繁体中文:颱風杰拉華 (2000年)
- 大陆简体:台风杰拉华 (2000年)
- 香港繁体:颱風杰拉華 (2000年)
- 澳门繁体:颱風杰拉華 (2000年)
- 新加坡简体:台风杰拉华 (2000年)
- 台湾正体:颱風杰拉華 (2000年)
Liangent-bot(留言) 2013年7月8日 (一) 14:41 (UTC)
- 并非繁简混用,“杰”在繁和简都有这个字,并非简体字,是两者通用的字。两岸三地都是用同一个的木火杰的字。反而人桀傑,并非这个台风的正确的译名。Kwlam259(留言) 2013年7月25日 (四) 07:57 (UTC)