跳转到内容

讨论:严重急性呼吸综合症冠状病毒2变异株

页面内容不支持其他语言。
维基百科,自由的百科全书
          本条目页属于下列维基专题范畴:
遗传学专题 (获评低重要度
本条目属于中文维基百科遗传学专题的范畴,该专题旨在改善本站所有和遗传学相关的内容。您若愿意参与其中,请勇于更新该专题之下的页面,也欢迎访问专题讨论页,就条目质量提升、专题发展运作等事宜发表您的宝贵意见。
 未评级未评  根据专题质量评级标准,本条目页尚未接受评级。
   根据专题重要度评级标准,本条目已评为低重要度
2019冠状病毒病专题 (获评高重要度
本条目页属于2019冠状病毒病专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科2019冠状病毒病类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
 未评级未评  根据专题质量评级标准,本条目页尚未接受评级。
   根据专题重要度评级标准,本条目已评为高重要度
医学专题 (获评未评级低重要度
本条目页属于医学专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科医学领域类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
 未评级未评  根据专题质量评级标准,本条目页尚未接受评级。
   根据专题重要度评级标准,本条目已评为低重要度
病毒专题 (获评未评级中重要度
本条目页属于病毒专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科病毒领域类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
 未评级未评  根据专题质量评级标准,本条目页尚未接受评级。
   根据专题重要度评级标准,本条目已评为中重要度

variant 真的可以翻译为“变种”吗?

[编辑]

经搜查术语网站,本人建议应翻译为:变株变体变型

问题:

  1. 【variant】按物种(Species)的分类,变种是 variety,也等于 variant 吗?
  2. 维基中文写道:对于细菌和古菌,在种之下则用 “株”(strain),那么怎么又不同于 variant ?

补充: 参考 https://en.wikipedia.org/wiki/Variant_(biology) ,最后一句话:

The website of the US Centers for Disease Control and Prevention (CDC) states, "For the time being in the context of this variant, the [terms "variant", "strain", and lineage"] are generally being used interchangeably by the scientific community".

既然在此语境下 variant = strain = lineage ,是否不应翻译为【变种】?

希望研究微生物学的维基朋友,能指教或讨论一下! --Yyfroy留言2021年6月17日 (四) 06:58 (UTC)[回复]

美国CDC翻译为“变种”,但世卫组织翻译为“变体”。我想这两个名称应该都可行。

https://chinese.cdc.gov/coronavirus/2019-ncov/index.html https://www.who.int/zh/activities/tracking-SARS-CoV-2-variants/tracking-SARS-CoV-2-variants --Haolinz留言2021年6月17日 (四) 08:41 (UTC)[回复]

感谢回复!那么请问:重视中文翻译的中国大陆学术机构或卫健委,标准翻译为何?有网址链接吗?
毕竟在生物分类学上,动物、植物、微生物的规范都不太一样,病毒的 The International Committee on Taxonomy of Viruses (ICTV) 有中文版吗?--Yyfroy留言2021年6月18日 (五) 01:46 (UTC)[回复]

我上google找了一下,但真的找不到中文版的资料。要麻烦中国大陆的维基人指教了。--Haolinz留言2021年6月18日 (五) 08:16 (UTC)[回复]

台湾疾管署是使用【变异株】这个正式用语。
见:COVID-19疫苗系列专栏:什么是SARS-CoV-2病毒变异株?国际重要疫情
我查中国大陆也用【变异株】这个用词。
见:新冠英国突变株,相关死亡风险增加了61% --Yyfroy留言2021年6月18日 (五) 14:25 (UTC)[回复]

原正文存疑内容挪移至此

[编辑]

《此段收集新闻内容,均存疑!为何英维不纳入正文,为何NLM查无资料?》 请参见:https://www.scientificamerican.com/article/flurona-is-a-great-example-of-how-misinformation-blooms/ 及 英维讨论页:https://en.wikipedia.org/wiki/Talk:Coronavirus#Fluronahttps://en.wikipedia.org/wiki/Talk:Variants_of_SARS-CoV-2#Deltacron_variant

◎ 结合性质变种病毒:

A. Flurona(新冠+流感) 这是一种病毒结合了“新冠肺炎”和“流感”两大病毒而成的“全新变种病毒株”,医学专家将流感病毒(Flu)和冠状病毒(corona)两个字组合起来,并取名为“Flurona”。

  • 2021年12月底,以色列卫生部证实出现全球首例“Flurona”,目前是有一名未接种疫苗的孕妇感染了此病毒,但好在症状轻微,该名孕妇后来顺利生产完成,同时也即将准备出院[1][2]
  • 2022年1月2日,台湾中央流行疫情指挥中心证实,在参加亚锦赛返国的确诊国手代表中,也有出现同样的症状,同时感染“A型流感”与“新冠肺炎”[3][4]
  • 1月7日,美国证实出现“Flurona”,分别是德州和南加州的两名孩童,两人都属轻症没有住院。
  • 1月9日,秘鲁证实出现首例感染“Flurona”死亡病例,这名患者,年纪非常大,已经87岁,生前从未接种疫苗[5]

B. Deltacron(Omicron+Delta) 是由两大“高关注变异株”(VOC)的“Omicron”(B.1.1.529)与“Delta”(B.1.617.2)强势合并之“全新变种病毒株”,目前得知有30个突变。

--以上未签名的留言由Yyfroy讨论贡献)于2022年2月19日 (六) 07:37 (UTC)加入。[回复]