黄帝四经
黄帝四经 | |
---|---|
全名:《黄帝四经》 | |
原名 | 〈十六经〉、〈经法〉、〈道原〉、〈称〉 |
类型 | 哲理著作 |
语言 | 文字:中文 |
版本 | 《马王堆汉墓帛书(壹)》 |
成书年代 | 战国时代 |
发行信息 | |
保存状态 | 篇数:4篇 |
收录于 | 班固《汉书.艺文志》 |
出版地点 | 中国 |
系列条目 |
---|
道家思想 |
道 德
|
道家人物 |
皇德 三皇五帝 广成子 伊尹 太公望 老子 尹喜 文子 庄子 列子 环渊 杨朱 黄石公 张良 刘安 |
道家典籍 |
《老子》《庄子》《列子》《文子》 《黄帝书》 |
相关条目 |
诸子百家 兵家 儒家 法家 黄老 玄学 中医学 道教 佛教 禅宗 |
《黄帝四经》又称《黄帝书》、《经法》,为中国战国时代的哲理典籍,文体押韵,久已失佚,1973年在长沙马王堆3号汉墓出土,共有4本:〈十六经〉(旧名〈十大经〉,李学勤认为应命名为〈经〉) 、〈经法〉、〈道原〉和〈称〉,内容互异,并非成于一手。这些书合称《经法》或《黄帝四经》。唐兰认为这些书是《汉书·艺文志》道家类著录的《黄帝四经》。这些书的字体都是隶书,抄写年代为刘邦在位期间[1][2]。《黄帝四经》讲述人君治国之道,记述了战国时的一些格言和黄帝传说,哲理思想以道家为主,融合了墨家和法家,包蕴天人感应之说,强调统治者要依循大自然之道,否则招致灾祸,书中亦有道家以弱胜强的理论。《黄帝四经》今有多个英语、法语或日语的译本,广受学术界研究。
成书与篇章
[编辑]《黄帝四经》是四篇古佚书,约于战国中期在楚国成书,属押韵的诗体[3]:364、355,作者继承老子和范蠡之学,属于道家,知道前473年吴、越之战[3]:365、361。其书受另一篇古佚书〈三德〉影响甚深[4]:241。四篇大概不是一人一时之作,前168年在长沙随葬,写在《老子》乙本之前,1973年于长沙马王堆第三号汉墓出土[3]:367、348,没有总称,学者唐兰首先提出,这就是班固《汉书.艺文志》著录的《黄帝四经》,但李学勤和魏启鹏不同意此名称[3]:357[5]:350,认为应称之为《黄帝书》。学术界约定俗成把这四篇文章称为“黄帝四经”[3]:358、348:
- 〈十六经〉:有15段,最长的一段650字,最短的175字,这15段不一定成于一手,内容比较松散。李学勤认为这篇应称之为“经”[3]:367、360,其旧名为“十大经”[5]:366;
- 〈经法〉:有9段,分别为《道法》、《国次》、《君正》、《六分》、《四度》、《论》、《亡论》、《论约》、《名理》。最长的一段约800字,最短的一段约300字,9段组成完整的一篇作品。[6]。《经法》成书晚于《十六经》,发展和整理了后者的内容[3]:358[5]:365;
- 〈道原〉:450多字;
- 〈称〉:1600余字,共有40或41个格言[3]:355。本篇最后一部分是一个表格,把天地、春秋、昼夜等事物分别归类为阴与阳[5]:351。
内容与思想
[编辑]《经法》以道家思想为主,也包含墨家、法家的观点;《十六经》大多记述黄帝的故事,包括黄帝大战蚩尤[3]:348、368;《称》是成语集;《道原》和后来《淮南子》的〈原道〉篇主题相近,都是讲述“道”,受《道德经》影响较大[3]:348、370。《黄帝四经》把刚柔与阴阳相配,却完全没有涉及五行[5]:359、364。《黄帝四经》认为,理想统治者是参“天”、“地”、“人”三者的圣人。天是恒常不变的准则规范,是绝对、客观、不可违抗的,却不是有意志的人格神[4]:244、245。书中采取天人感应之说,认为君王举措失当,会影响大自然,导致失收与虫害,如君王政策恰当,将受恩于天地,相反则会蒙灾[5]:357。人类必须以天地的运行体系为模范,才能得到天的祐护,否则会受天所惩罚;男女之别是不能变更的礼数[4]:246-247。统治者要依时而动,依据四时的循环往复,合理安排农时、征伐、刑罚等政治活动,还要懂得把握时机[4]:248、251。书中并告诫人要自避其祸,不要自取其辱,要战胜对方,最好办法是让对方自己走向失败[4]:265,在矛盾中不要极端,应适度而行[5]:358-359。
版本与译本
[编辑]《黄帝四经》出土时,合共有174行字,初版于1974年出版,当中有少量错误[3]:350:
- 《马王堆汉墓帛书》整理小组编:《马王堆汉墓帛书(壹)》(北京:文物出版社,1974)。
最佳版本于1980年出版,此版本较可靠,注释更丰富[3]:351:
- 国家文物局古文献研究室编:《马王堆汉墓帛书(壹)》(北京:文物出版社,1980)。
台湾学者陈鼓应编写了另一个版本,此版本最为仔细,编者多据押韵韵部,补充缺字[3]:352:
- 陈鼓应:《黄帝四经译注》(台北:台湾商务印书馆,1995)。
中国学者魏启鹏从文字学和文献学的角度重新诠释黄帝四经。
- 魏启鹏:《马王堆汉墓帛书黄帝书笺证》(北京:中华书局,2004)。
翻译方面,《黄帝四经》有4个英语全译本:
- 叶山(Robin D.S. Yates). Five lost classics: Tao, Huanglao, and Yin-yang in Han China. New York: Ballantine Books. 1997. ISBN 0345365380 (英语).
- 雷敦龢(Edmund Ryden). The Yellow Emperor's four canons: a literary study and edition of the text from Mawangdui. 台北: Ricci institute. 1997. ISBN 9575462920 (英语).
- 张纯(Leo S. Chang)、冯禹(Yu Feng). The four political treatises of the Yellow Emperor. Honolulu: University of Hawai'i Press. 1998. ISBN 0824820088 (英语).
- Jody Gladding. The complete Tao te ching with the Four canons of the Yellow Emperor . Rochester: Inner Traditions. 2011. ISBN 9575462920 (英语).(据乐维法译本转译。)
〈道原〉有一单行英译本:
- 冉云华(Jan Yun-hua). ""Tao Yuan" or "Tao: The Origin"". Journal of Chinese Philosophy. 1980, 7: 195–204 (英语).[3]:366
法语全译本有一个:
- 乐维. Le Lao-tseu suivi des Quatre Canons de l'empereur Jaune . Paris: Éditions Albin Michel. 2009. ISBN 2226183159 (法语).
日语全译本有一个
- 《黄帝四經:馬王堆漢墓帛書老子乙本卷前古佚書》. 泽田多喜男译注. 东京: 知泉书馆. 2006. ISBN 4901654772 (日语).
〈经法〉有一单行日译本:
- 高桥庸一郎. 〈馬王堆帛書『老子』乙本卷前古佚書〈經法〉釋文解法〉. 《甲南国文》. 1980, 30: 101–199 (日语).[3]:354
Paola Carrozza则把〈经法〉译为意大利文[3]:367。
注释
[编辑]- ^ 秋枫主编,新课程百科知识 中国历史 哲学思潮,远方出版社,2004.11,第33页
- ^ 中外名人研究中心,中国文化资源开发中心编,中国名著大辞典,黄山出版社,1994.04,第547页
- ^ 3.00 3.01 3.02 3.03 3.04 3.05 3.06 3.07 3.08 3.09 3.10 3.11 3.12 3.13 3.14 3.15 雷敦龢(Edmund Ryden). 〈關於馬王堆黃帝四經的版本和討論〉. 《道家文化研究》. 2000, 18: 348–370 (中文(繁体)).
- ^ 4.0 4.1 4.2 4.3 4.4 曹峰. 〈《三德》與《黃帝四經》對比研究〉. 《上博楚簡思想研究》. 台北: 万卷楼图书有限公司. 2006: 241–266. ISBN 9577395805 (中文(繁体)).
- ^ 5.0 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 雷敦龢(Edmund Ryden). 〈《黃帝四經》中的陰陽學說〉. 艾兰(Sarah Allan)等 (编). 《中國古代思維模式與陰陽五行說探源》. 张海晏译. 南京: 江苏古籍出版社. 1998: 350–368. ISBN 7805199906 (中文(简体)).
- ^ 马王堆帛书《经法》. 《中国大百科全书》第三版网络版. 2022-01-20 [2023-05-18]. (原始内容存档于2023-05-18).
延伸阅读
[编辑]- 饶宗颐:〈楚帛书与《道原篇》 (页面存档备份,存于互联网档案馆)〉。
- 曹峰:〈《黄帝四经》所见“执道者”与“名”的关系 (页面存档备份,存于互联网档案馆)〉。
- 曹峰:〈《黄帝四经》所见“名”的分类 (页面存档备份,存于互联网档案馆)〉。