跳转到内容

将军是永垂不朽的太阳

维基百科,自由的百科全书
将军是永垂不朽的太阳
谚文장군님은 태양으로 영생하신다
汉字將軍님은 太陽으로 永生하신다
文观部式Changgunnimŭn taeyangŭro yŏngsaenghasinta
马-赖式Janggunnimeun taeyangeuro yeongsaenghasinda

将军是永垂不朽的太阳》(朝鲜语:장군님은 태양으로 영생하신다將軍님은 太陽으로 永生하신다)是一首缅怀和歌颂朝鲜民主主义人民共和国前最高领导人金正日的歌曲。由崔俊景朝鲜语:최준경)作词、薛太星朝鲜语:설태성)作曲。歌曲创作于2011年,并于2012年的阅兵式中奏响,随后朝鲜中央通讯社于金正日逝世一周年之际发布了MV[1]

《将军是永垂不朽的太阳》是唯一一首金正日去世后创作的广为流传的颂歌,在朝鲜各地举行的纪念活动中传唱[2]

歌词

[编辑]

以下是朝鲜人民军功勋合唱团版本的歌词[3]及其翻译。

  谚文 汉谚混写 中文翻译(配曲)
第一段

이 강산 밝히는 해빛처럼
누리에 그 미소 찬란하다
인민위해 바치신 어버이사랑
무궁토록 빛을 뿌린다
장군님은 우리와 함께 계시며
태양으로 영생하신다

이 江山 밝히는 해빛처럼
누리에 그 微笑 燦爛하다
人民爲해 바치신 어버이사랑
無窮토록 빛을 뿌린다
將軍님은 우리와 함께 계시며
太陽으로 永生하신다

像阳光一样照亮这江山
那微笑 遍全球 灿烂辉煌
为了人民贡献出慈父般的爱
把无穷的光芒来播撒
将军您和我们啊 永远在一起
太阳一样 永垂不朽啊

第二段

정의와 진리의 앞길 밝힌
선군의 그 자욱 불멸하다
조국위해 쌓으신 위대한 업적
후손만대 길이 빛나리
장군님은 우리와 함께 계시며
태양으로 영생하신다
(2절반복)

正義와 眞理의 앞길 밝힌
先軍의 그 자욱 不滅하다
祖國爲해 쌓으신 偉大한 業績
後孫萬代 길이 빛나리
將軍님은 우리와 함께 계시며
太陽으로 永生하신다
(2節反復)

照亮正义和真理的前路
那先军的足迹永不磨灭
为了祖国建树起伟大的业绩
子孙万代永远放光辉
将军您和我们啊 永远在一起
太阳一样 永垂不朽啊
(重复第二段)

参考文献

[编辑]

参见

[编辑]

外部链接

[编辑]