维基百科:繁简体转换请求/2011年5月
外观
本頁是以往討論的存檔。請勿編輯本頁。若您想發起新討論或重啟現有討論,請在當前討論頁進行。 |
繁简转换增加:台湾繁体:鍅 简体:钫
请增加台湾繁体:鍅 简体:钫,原因是:在词条离子中未转换。—好梦甜甜 (留言) 2011年5月26日 (四) 05:13 (UTC)
- 这两个字貌似读音都不同。--菲菇@维基食用菌协会 2011年6月12日 (日) 07:00 (UTC)
繁简转换增加:紅后假說(繁簡皆相同)
请增加「紅后假說」;原因是:"紅后" 乃源自 "red queen" 但會被過度轉換為繁體 "後"。—Apan 2011年5月27日 (五) 06:03 (UTC)
繁簡轉換增加:
請增加,原因是:看不懂簡體字型。—阿榆 (留言) 2011年5月29日 (日) 09:50 (UTC)
- 您好,繁简转换功能早已有之,如果您需要提交新的转换表中没有的转换,请在此提交。--菲菇@维基食用菌协会 2011年6月12日 (日) 07:00 (UTC)