维基百科:字词转换/修复请求/存档/2015年1月
本頁是以往討論的存檔。請勿編輯本頁。若您想發起新討論或重啟現有討論,請在當前討論頁進行。 |
附录:簡化字總表
请修复繁體模式下错误转换:「附录:簡化字總表」,正确转换应为「附錄:簡化字總表」。出错页面:[[1]]。—Hammertkh(留言) 2014年12月17日 (三) 07:09 (UTC)
- 未完成,抱歉,维基百科无法处理维基词典界面转换,请联系维基词典管理员。—Chiefwei(论 - 编 - 历) 2015年1月7日 (三) 13:05 (UTC)
附录
请修复繁體模式下错误转换:「附录」,正确转换应为「附錄」。出错页面:所有維基辭典頁面。其他說明:附录:現代漢語通用字表, 附录:簡化字總表 等。—Hammertkh(留言) 2014年12月17日 (三) 07:30 (UTC)
- 未完成,抱歉,维基百科无法处理维基词典界面转换,请联系维基词典管理员。—Chiefwei(论 - 编 - 历) 2015年1月7日 (三) 13:05 (UTC)
待撰页面
请修复繁體模式下错误转换:「待撰页面」,正确转换应为「待撰頁面」。出错页面:維基辭典左邊選單。—Hammertkh(留言) 2014年12月17日 (三) 07:36 (UTC)
- 未完成,抱歉,维基百科无法处理维基词典界面转换,请联系维基词典管理员。—Chiefwei(论 - 编 - 历) 2015年1月7日 (三) 13:05 (UTC)
駭客
请修复zh-hk、zh-mo模式下错误转换:「駭客」,正确转换应为「黑客」。其他說明:港澳將hacker譯作「黑客」。—By LNDDYL.(留言) 2014年12月9日 (二) 09:04 (UTC)
- 未完成,该词并未转换。—Chiefwei(论 - 编 - 历) 2015年1月8日 (四) 05:31 (UTC)
溶質體子
请修复zh-hk, zh-tw模式下错误转换:「溶質體子」,正确转换应为「溶質粒子」。出错页面:溶解平衡。—578985s(留言) 2014年12月9日 (二) 12:45 (UTC)
- 已修复。—Chiefwei(论 - 编 - 历) 2015年1月8日 (四) 05:31 (UTC)
吸引子質
请修复zh-tw模式下错误转换:「吸引子質」,正确转换应为「吸引物質」。出错页面:宏觀螺旋星系。—578985s(留言) 2014年12月9日 (二) 12:47 (UTC)
- 已修复。—Chiefwei(论 - 编 - 历) 2015年1月8日 (四) 05:31 (UTC)
太空
请修复zh-tw模式下错误转换:「太空」,正确转换应为「外空」。出错页面:空性。—578985s(留言) 2014年12月9日 (二) 12:48 (UTC)
- 已修复。—Chiefwei(论 - 编 - 历) 2015年1月8日 (四) 05:31 (UTC)
載人太空
请修复zh-tw模式下错误转换:「載人太空」,正确转换应为「載人航天」。出错页面:载人航天。—578985s(留言) 2014年12月9日 (二) 12:51 (UTC)
- 已修复。—Chiefwei(论 - 编 - 历) 2015年1月8日 (四) 05:31 (UTC)
緊韌體
请修复zh-tw模式下错误转换:「緊韌體」,正确转换应为「緊固件」。出错页面:緊固件。—578985s(留言) 2014年12月9日 (二) 12:57 (UTC)
- 已修复。—Chiefwei(论 - 编 - 历) 2015年1月8日 (四) 05:31 (UTC)
香港民乐团
请修复zh-cn模式下错误转换:「香港民乐团」,正确转换应为「香港中乐团」。出错页面:香港中樂團。—578985s(留言) 2014年12月9日 (二) 12:59 (UTC)
- 已修复。—Chiefwei(论 - 编 - 历) 2015年1月8日 (四) 05:31 (UTC)
储存盘案
请修复zh-cn模式下错误转换:「储存盘案」,正确转换应为「储存档案」。出错页面:小波壓縮。—578985s(留言) 2014年12月9日 (二) 13:02 (UTC)
- (!)意見:「储存档案」?這是台灣用詞。-- By LNDDYL.(留言) 2014年12月9日 (二) 15:04 (UTC)
- 我不清楚大陸用詞,覺得不適合的請自行修改吧。--578985s(留言) 2014年12月9日 (二) 15:10 (UTC)
- 保存文件 -- By LNDDYL.(留言) 2014年12月10日 (三) 03:45 (UTC)
- 居然先认了存盘…… --达师 - 277 - 465 2014年12月24日 (三) 07:11 (UTC)
- 保存文件 -- By LNDDYL.(留言) 2014年12月10日 (三) 03:45 (UTC)
- 我不清楚大陸用詞,覺得不適合的請自行修改吧。--578985s(留言) 2014年12月9日 (二) 15:10 (UTC)
- 已修复。—Chiefwei(论 - 编 - 历) 2015年1月8日 (四) 05:31 (UTC)
箝制
请修复大陆简体模式下错误转换:「箝制」,正确转换应为「钳制」。出错页面:[[2]]。其他說明:用这个字比较符合大陆规范。—OtakuJoshua(留言) 2014年12月7日 (日) 10:22 (UTC)
菸
请修复香港繁體模式下错误转换:「菸」,正确转换应为「煙」。其他說明:香港不使用「菸」字,均作「煙」,如「香煙」。。—Groverlynn(留言) 2014年10月9日 (四) 15:12 (UTC)
- 擱置,「菸」组词复杂,待静态表内一并处理。—Chiefwei(论 - 编 - 历) 2014年10月9日 (四) 15:23 (UTC)
- 已修复于Gerrit:184218,请耐心等待代码通过审核与服务器更新。—Chiefwei(论 - 编 - 历) 2015年1月11日 (日) 14:38 (UTC)
裡
请修复香港繁體模式下错误转换:「裡」,正确转换应为「裏」。其他說明:香港繁體與台灣正體所採用的正字不同。。—Groverlynn(留言) 2014年10月9日 (四) 15:17 (UTC)
- 擱置,「裡」组词复杂,待静态表内一并处理。—Chiefwei(论 - 编 - 历) 2014年10月9日 (四) 15:23 (UTC)
- 已修复于Gerrit:184218,请耐心等待代码通过审核与服务器更新。—Chiefwei(论 - 编 - 历) 2015年1月11日 (日) 14:38 (UTC)
大众苍汰
请修复zh-cn模式下错误转换:「大众苍汰」,正确转换应为「福士苍汰」。出错页面:Template:研音集團。—578985s(留言) 2014年12月9日 (二) 13:03 (UTC)
- 已修复于Gerrit:184218,请耐心等待代码通过审核与服务器更新。—Chiefwei(论 - 编 - 历) 2015年1月11日 (日) 14:38 (UTC)
病变量量
请修复zh-cn模式下错误转换:「病变量量」,正确转换应为「病变数量」。出错页面:麻风病。—578985s(留言) 2014年12月9日 (二) 13:06 (UTC)
- 已修复于Gerrit:184218,请耐心等待代码通过审核与服务器更新。—Chiefwei(论 - 编 - 历) 2015年1月11日 (日) 14:38 (UTC)
完全角成
请修复zh-cn模式下错误转换:「完全角成」,正确转换应为「完全形成」。出错页面:氦行星。—578985s(留言) 2014年12月9日 (二) 13:07 (UTC)
- 已修复于Gerrit:184218,请耐心等待代码通过审核与服务器更新。—Chiefwei(论 - 编 - 历) 2015年1月11日 (日) 14:38 (UTC)
标志里
请修复zh-cn模式下错误转换:「标志里」,正确转换应为「宝狮里」。出错页面:高雄市第六選舉區。—578985s(留言) 2014年12月9日 (二) 13:10 (UTC)
- 已修复于Gerrit:184218,请耐心等待代码通过审核与服务器更新。—Chiefwei(论 - 编 - 历) 2015年1月11日 (日) 14:38 (UTC)
標致里
请修复zh-hk, zh-mo模式下错误转换:「標致里」,正确转换应为「寶獅里」。出错页面:高雄市第六選舉區。—578985s(留言) 2014年12月9日 (二) 13:10 (UTC)
- 已修复于Gerrit:184218,请耐心等待代码通过审核与服务器更新。—Chiefwei(论 - 编 - 历) 2015年1月11日 (日) 14:38 (UTC)
浅侯赛因瑚礁
请修复zh-cn模式下错误转换:「浅侯赛因瑚礁」,正确转换应为「浅海珊瑚礁」。出错页面:Wikipedia:每日图片/2012年3月。—578985s(留言) 2014年12月9日 (二) 13:14 (UTC)
- 已修复于Gerrit:184218,请耐心等待代码通过审核与服务器更新。—Chiefwei(论 - 编 - 历) 2015年1月11日 (日) 14:38 (UTC)
淺侯賽因瑚礁
请修复zh-hk, zh-mo模式下错误转换:「淺侯賽因瑚礁」,正确转换应为「淺海珊瑚礁」。出错页面:Wikipedia:每日图片/2012年3月。—578985s(留言) 2014年12月9日 (二) 13:14 (UTC)
- 已修复于Gerrit:184218,请耐心等待代码通过审核与服务器更新。—Chiefwei(论 - 编 - 历) 2015年1月11日 (日) 14:38 (UTC)
惯例程
请修复zh-cn模式下错误转换:「惯例程」,正确转换应为「惯常式」。出错页面:明湖水庫。—578985s(留言) 2014年12月9日 (二) 13:19 (UTC)
- 已修复于Gerrit:184218,请耐心等待代码通过审核与服务器更新。—Chiefwei(论 - 编 - 历) 2015年1月11日 (日) 14:38 (UTC)
责任传感试
请修复zh-cn模式下错误转换:「责任传感试」,正确转换应为「责任感测试」。出错页面:律師資格考試。—578985s(留言) 2014年12月9日 (二) 13:24 (UTC)
- 已修复于Gerrit:184218,请耐心等待代码通过审核与服务器更新。—Chiefwei(论 - 编 - 历) 2015年1月11日 (日) 14:38 (UTC)
方點陣圖
请修复zh-tw模式下错误转换:「方點陣圖」,正确转换应为「方位圖」。出错页面:方位。—578985s(留言) 2014年12月9日 (二) 13:25 (UTC)
- 已修复于Gerrit:184218,请耐心等待代码通过审核与服务器更新。—Chiefwei(论 - 编 - 历) 2015年1月11日 (日) 14:38 (UTC)
兩片語合
请修复zh-tw模式下错误转换:「兩片語合」,正确转换应为「兩詞組合」。出错页面:科布雷罗阿体育俱乐部。—578985s(留言) 2014年12月9日 (二) 13:28 (UTC)
- 已修复于Gerrit:184218,请耐心等待代码通过审核与服务器更新。—Chiefwei(论 - 编 - 历) 2015年1月11日 (日) 14:38 (UTC)
扶手電筒梯
请修复zh-tw模式下错误转换:「扶手電筒梯」,正确转换应为「扶手電梯」。出错页面:Template:Station_Infobox。—578985s(留言) 2014年12月9日 (二) 13:34 (UTC)
- 已修复于Gerrit:184218,请耐心等待代码通过审核与服务器更新。—Chiefwei(论 - 编 - 历) 2015年1月11日 (日) 14:38 (UTC)
示常式序
请修复zh-tw模式下错误转换:「示常式序」,正确转换应为「示例程序」。出错页面:Ada。—578985s(留言) 2014年12月9日 (二) 13:41 (UTC)
- 已修复于Gerrit:184218,请耐心等待代码通过审核与服务器更新。—Chiefwei(论 - 编 - 历) 2015年1月11日 (日) 14:38 (UTC)
攻列印第安人
请修复zh-tw模式下错误转换:「攻列印第安人」,正确转换应为「攻打印第安人」。出错页面:蒂普頓縣_(田納西州)。—578985s(留言) 2014年12月9日 (二) 13:45 (UTC)
- 已修复于Gerrit:184218,请耐心等待代码通过审核与服务器更新。—Chiefwei(论 - 编 - 历) 2015年1月11日 (日) 14:38 (UTC)
全形色
请修复zh-tw模式下错误转换:「全形色」,正确转换应为「全角色」。出错页面:格鬥遊戲。—578985s(留言) 2014年12月9日 (二) 13:45 (UTC)
- 已修复于Gerrit:184218,请耐心等待代码通过审核与服务器更新。—Chiefwei(论 - 编 - 历) 2015年1月11日 (日) 14:38 (UTC)
連介面
请修复zh-tw模式下错误转换:「連介面」,正确转换应为「連接口」。出错页面:世昌号国防动员舰。—578985s(留言) 2014年12月9日 (二) 13:48 (UTC)
- 已修复于Gerrit:184218,请耐心等待代码通过审核与服务器更新。—Chiefwei(论 - 编 - 历) 2015年1月11日 (日) 14:38 (UTC)
一連串列動
请修复zh-tw模式下错误转换:「一連串列動」,正确转换应为「一連串行動」。出错页面:超級計劃。—578985s(留言) 2014年12月9日 (二) 13:50 (UTC)
- 已修复于Gerrit:184218,请耐心等待代码通过审核与服务器更新。—Chiefwei(论 - 编 - 历) 2015年1月11日 (日) 14:38 (UTC)
列車匯流排
请修复zh-tw模式下错误转换:「列車匯流排」,正确转换应为「列車總線」。出错页面:韶山3C型电力机车。—578985s(留言) 2014年12月9日 (二) 14:03 (UTC)
- 已修复于Gerrit:184218,请耐心等待代码通过审核与服务器更新。—Chiefwei(论 - 编 - 历) 2015年1月11日 (日) 14:38 (UTC)
數字元號
请修复zh-tw模式下错误转换:「數字元號」,正确转换应为「數字符號」。出错页面:№。—578985s(留言) 2014年12月9日 (二) 14:12 (UTC)
- 已修复于Gerrit:184218,请耐心等待代码通过审核与服务器更新。—Chiefwei(论 - 编 - 历) 2015年1月11日 (日) 14:38 (UTC)
陳游標
请修复zh-tw模式下错误转换:「陳游標」,正确转换应为「陳光標」。出错页面:2014年1月中國。—578985s(留言) 2014年12月9日 (二) 14:48 (UTC)
- 這個錯誤讓我想起了「撒貝南」。-- By LNDDYL.(留言) 2014年12月9日 (二) 15:09 (UTC)
- 已修复于Gerrit:184218,请耐心等待代码通过审核与服务器更新。—Chiefwei(论 - 编 - 历) 2015年1月11日 (日) 14:38 (UTC)
計演算法
请修复zh-tw模式下错误转换:「計演算法」,正确转换应为「計算法」。出错页面:聖拉古法。—578985s(留言) 2014年12月9日 (二) 14:52 (UTC)
- 已修复于Gerrit:184218,请耐心等待代码通过审核与服务器更新。—Chiefwei(论 - 编 - 历) 2015年1月11日 (日) 14:38 (UTC)
工程式控制制論
请修复zh-tw模式下错误转换:「工程式控制制論」,正确转换应为「工程控制論」。出错页面:工程控制论。—578985s(留言) 2014年12月9日 (二) 14:55 (UTC)
- 已修复于Gerrit:184218,请耐心等待代码通过审核与服务器更新。—Chiefwei(论 - 编 - 历) 2015年1月11日 (日) 14:38 (UTC)
簡訊息
请修复zh-tw模式下错误转换:「簡訊息」,正确转换应为「短訊息」。出错页面:诺基亚_2626。—578985s(留言) 2014年12月9日 (二) 15:01 (UTC)
- 在台灣正體模式下,「簡訊息」(SMS)是正確的。-- By LNDDYL.(留言) 2014年12月9日 (二) 15:12 (UTC)
- 想當然了…不過也猶豫了一下。--578985s(留言) 2014年12月9日 (二) 15:17 (UTC)
- 已修复于Gerrit:184218,请耐心等待代码通过审核与服务器更新。—Chiefwei(论 - 编 - 历) 2015年1月11日 (日) 14:38 (UTC)
職責許可權
请修复zh-tw模式下错误转换:「職責許可權」,正确转换应为「職責權限」。出错页面:全国人民代表大会常务委员会秘书长。—578985s(留言) 2014年12月9日 (二) 15:06 (UTC)
- 已修复于Gerrit:184218,请耐心等待代码通过审核与服务器更新。—Chiefwei(论 - 编 - 历) 2015年1月11日 (日) 14:38 (UTC)
改變數
请修复zh-tw模式下错误转换:「改變數」,正确转换应为「改變量」。出错页面:冲量。—578985s(留言) 2014年12月9日 (二) 15:07 (UTC)
- 已修复于Gerrit:184218,请耐心等待代码通过审核与服务器更新。—Chiefwei(论 - 编 - 历) 2015年1月11日 (日) 14:38 (UTC)
时光倒流七十年
请修复大陆/马新简体、港/澳繁体模式下错误转换:「时光倒流七十年」,正确转换应为「似曾相识」。出错页面:时空线索。其他說明:所想表达的意思是法语的déjà vu,意为似曾相识,只是刚好有同名电影译成“时光倒流七十年”了。。—Rethliopuks-大陸用戶請勿點此(留言) 2014年12月10日 (三) 19:46 (UTC)
- 已修复,公共转换组模块:CGroup/Movie所致,今后您亦可自行修复此类问题。—Chiefwei(论 - 编 - 历) 2015年1月11日 (日) 14:38 (UTC)
椒面
请修复繁體模式下错误转换:「椒面」,正确转换应为「椒麵」。其他說明:辣椒面↔辣椒麵、胡椒面↔胡椒麵。—By LNDDYL.(留言) 2014年12月13日 (六) 12:17 (UTC)
- 已修复于Gerrit:184218,请耐心等待代码通过审核与服务器更新。—Chiefwei(论 - 编 - 历) 2015年1月11日 (日) 14:38 (UTC)
中國康華髮展總公司
请修复繁體模式下错误转换:「中國康華髮展總公司」,正确转换应为「中國康華發展總公司」。出错页面:[[3]]。—58.176.58.238(留言) 2014年12月14日 (日) 11:29 (UTC)
- 已修复于Gerrit:184218,请耐心等待代码通过审核与服务器更新。—Chiefwei(论 - 编 - 历) 2015年1月11日 (日) 14:38 (UTC)
干潭镇
请修复大陆简体模式下错误转换:「干潭镇」,正确转换应为「乾潭镇」。出错页面:乾潭镇。—天生叛逆者(留言) 2014年12月17日 (三) 06:56 (UTC)
- 已修复于Gerrit:184218,请耐心等待代码通过审核与服务器更新。—Chiefwei(论 - 编 - 历) 2015年1月11日 (日) 14:38 (UTC)
是發小
请修复繁體模式下错误转换:「是發小」,正确转换应为「是髮小」。其他說明:東北方言。—By LNDDYL.(留言) 2014年12月19日 (五) 15:01 (UTC)
- 已修复于Gerrit:184218,请耐心等待代码通过审核与服务器更新。—Chiefwei(论 - 编 - 历) 2015年1月11日 (日) 14:38 (UTC)
查理·卓別林與他的情人
请修复台灣正體模式下错误转换:「查理·卓別林與他的情人」,正确转换应为「卓別林」。出错页面:孤兒流浪記。其他說明:香港繁體及澳門繁體則錯誤轉換成查理·卓別靈傳。—140.112.54.158(留言) 2014年12月21日 (日) 15:15 (UTC)
- 已修复,公共转换组模块:CGroup/Movie所致,今后您亦可自行修复此类问题。。—Chiefwei(论 - 编 - 历) 2015年1月11日 (日) 14:38 (UTC)
丰台
请修复繁體模式下错误转换:「丰台」,正确转换应为「豐臺」或者「豐台」。其他說明:北京市一地名,已經查證繁體是豐臺/台。—Hammertkh(留言) 2014年12月22日 (一) 17:04 (UTC)
- (~)補充:User talk:Hat600#北京市豐臺區。-- By LNDDYL.(留言) 2015年1月3日 (六) 16:41 (UTC)
- 已修复于Gerrit:184218,请耐心等待代码通过审核与服务器更新。—Chiefwei(论 - 编 - 历) 2015年1月11日 (日) 14:38 (UTC)
釋出
请修复大陆简体模式下错误转换:「发布」,正确转换应为「释放」。出错页面:[[4]]。—小老鼠(留言) 2014年12月23日 (二) 03:21 (UTC)
- 已修复于Gerrit:184218,请耐心等待代码通过审核与服务器更新。—Chiefwei(论 - 编 - 历) 2015年1月11日 (日) 14:38 (UTC)
巴比伦移动
请修复简体模式下错误转换:「巴比伦移动」,正确转换应为「巴比伦行动」。出错页面:约翰·提托。其他說明:在约翰·提托这个页面里面的繁体原文巴比倫行動被错误的转变为简体的“巴比伦移动”。在https://git.wikimedia.org/raw/mediawiki%2fcore.git/HEAD/includes%2fZhConversion.php没有找到“行動”本身的繁简转换,倒是有'行動電話' => '移动电话'。结果在约翰·提托这里把“巴比倫行動”转换成“巴比伦移动”了。但是巴比倫行動词条本身的繁简转换是正确的。。—ShootSniper(留言) 2014年12月23日 (二) 10:11 (UTC)
- 已修复,公共转换组模块:CGroup/IT所致,今后您亦可自行修复此类问题。—Chiefwei(论 - 编 - 历) 2015年1月11日 (日) 14:38 (UTC)
庄
请修复繁體模式下错误转换:「庄」,正确转换应为「莊」。其他說明:其實地名上的莊絕大部分都是「莊」(如:七里莊.亦莊等),能否統一轉為「莊」,再針對個別使用「庄」的地名作處理?(例如:舊庄,不過就算這個例子也是兩者混用,例如臺北市南港區舊莊國民小學就使用「莊」。)不少用簡體建立的條目已經出現了混亂(例如:北京地鐵就有大量含「莊」字的條目,不少條目名顯示「莊」,內文卻沒轉換)。—Hammertkh(留言) 2014年12月23日 (二) 14:55 (UTC)
- 莊姓。(+)支持 --达师 - 277 - 465 2014年12月24日 (三) 07:09 (UTC)
- 已修复于Gerrit:184218,请耐心等待代码通过审核与服务器更新。—Chiefwei(论 - 编 - 历) 2015年1月11日 (日) 14:38 (UTC)
胆紅素
请修复台灣正體模式下错误转换:「胆紅素」,正确转换应为「膽紅素」。出错页面:[[5]]。—111.243.92.191(留言) 2014年12月25日 (四) 01:16 (UTC)
- 已修复于Gerrit:184218,请耐心等待代码通过审核与服务器更新。—Chiefwei(论 - 编 - 历) 2015年1月11日 (日) 14:38 (UTC)
説明
请修复大陆简体模式下错误转换:「説明」,正确转换应为「说明」。出错页面:三国杀游戏卡牌#花色点数表。其他說明:在简体情况下仍显示繁体。—SFSQ2012(留言) 2014年12月29日 (一) 12:18 (UTC)
- 已修复于Gerrit:184218,请耐心等待代码通过审核与服务器更新。—Chiefwei(论 - 编 - 历) 2015年1月11日 (日) 14:38 (UTC)
價川
请修复繁體模式下错误转换:「價川」,正确转换应为「价川」。其他說明:朝鮮民主主義人民共和國地名。。—Hammertkh(留言) 2015年1月1日 (四) 15:38 (UTC)
- 已修复于Gerrit:184218,请耐心等待代码通过审核与服务器更新。—Chiefwei(论 - 编 - 历) 2015年1月11日 (日) 14:38 (UTC)
扶余
请修复繁體模式下错误转换:「扶余」,正确转换应为「扶餘」。其他說明:韓國一郡,用於大量景點命名。—Hammertkh(留言) 2015年1月2日 (五) 05:02 (UTC)
- 已修复于Gerrit:184218,请耐心等待代码通过审核与服务器更新。—Chiefwei(论 - 编 - 历) 2015年1月11日 (日) 14:38 (UTC)
痛打併強迫
请修复繁體模式下错误转换:「痛打併強迫」,正确转换应为「痛打並強迫」。出错页面:杨奥妃。—578985s(留言) 2015年1月4日 (日) 02:03 (UTC)
- 已修复于Gerrit:184218,请耐心等待代码通过审核与服务器更新。—Chiefwei(论 - 编 - 历) 2015年1月11日 (日) 14:38 (UTC)
鏈接
请修复香港繁體、澳門繁體模式下错误转换:「鏈接」,正确转换应为「連結」。其他說明:原文是「链接」。—By LNDDYL.(留言) 2015年1月6日 (二) 06:20 (UTC)
- 未完成,该词并未转换,故不属于转换错误,如需全局转换请改提交地区词候选。—Chiefwei(论 - 编 - 历) 2015年1月11日 (日) 14:38 (UTC)
干贵士
请修复大陆简体模式下错误转换:「干贵士」,正确转换应为「乾贵士」。出错页面:乾貴士。其他說明:大部分简体页面都把Takeshi Inui的简体译名写作乾贵士而非干贵士,另有参考页面。—Camelu(留言) 2015年1月7日 (三) 14:15 (UTC)
- 已修复于Gerrit:184218,请耐心等待代码通过审核与服务器更新。—Chiefwei(论 - 编 - 历) 2015年1月11日 (日) 14:38 (UTC)
储存档案
请修复zh-cn、zh-sg模式下错误转换:「储存档案」,正确转换应为「保存文件」。出错页面:小波壓縮。其他說明:原文「儲存檔案」(繁體)。—By LNDDYL.(留言) 2015年1月8日 (四) 07:24 (UTC)
- 已修复于Gerrit:184218,请耐心等待代码通过审核与服务器更新。—Chiefwei(论 - 编 - 历) 2015年1月11日 (日) 14:38 (UTC)
英語里
请修复台灣正體模式下错误转换:「英語里」,正确转换应为「英語裡」。出错页面:[[輸入法]]。—阿鈞(留言) 2015年1月8日 (四) 11:58 (UTC)
- 已修复于Gerrit:184218,请耐心等待代码通过审核与服务器更新。—Chiefwei(论 - 编 - 历) 2015年1月11日 (日) 14:38 (UTC)
熒光
请修复台灣正體模式下错误转换:「熒光」,正确转换应为「螢光」。出错页面:[[6]]。其他說明:圖片描述文字和選購項的螢光沒有被轉為台灣用字,台灣取「螢」為正體字。—阿鈞(留言) 2015年1月8日 (四) 12:03 (UTC)
- 已修复于Gerrit:184218,请耐心等待代码通过审核与服务器更新。—Chiefwei(论 - 编 - 历) 2015年1月11日 (日) 14:38 (UTC)
余部
请修复繁體模式下错误转换:「余部」,正确转换应为「餘部」。出错页面:西山十三家。—578985s(留言) 2015年1月10日 (六) 14:54 (UTC)
- 已修复于Gerrit:184218,请耐心等待代码通过审核与服务器更新。—Chiefwei(论 - 编 - 历) 2015年1月11日 (日) 14:38 (UTC)
華麗的颱風
请修复繁體模式下错误转换:「華麗的颱風」,正确转换应为「華麗的台風」。出错页面:弗雷迪·默丘里。—220.135.58.48(留言) 2015年1月12日 (一) 03:31 (UTC)
- 已修复。—Chiefwei(论 - 编 - 历) 2015年1月13日 (二) 12:58 (UTC)
全熒幕幕程式
请修复繁體模式下错误转换:「全熒幕幕程式」,正确转换应为「全螢幕程式」。出错页面:[[7]]。—阿鈞(留言) 2015年1月13日 (二) 06:51 (UTC)
- 已修复,公共转换组模块:CGroup/IT所致,今后您亦可自行修复此类问题。—Chiefwei(论 - 编 - 历) 2015年1月13日 (二) 12:58 (UTC)
参与
请修复繁體模式模式下错误转换:「参与」,正确转换应为「參與」。出错页面:[[8]]。其他說明:在繁體模式下仍然顯示簡體字。—阿鈞(留言) 2015年1月13日 (二) 06:57 (UTC)
- 已修复于Gerrit:184218,请耐心等待代码通过审核与服务器更新。—Chiefwei(论 - 编 - 历) 2015年1月13日 (二) 12:58 (UTC)
詹於諄
请修复台灣正體模式下错误转换:「詹於諄」,正确转换应为「詹于諄」。出错页面:高雄市立明華國民中學。—CUTEDISH(留言) 2015年1月14日 (三) 07:36 (UTC)
- 已修复。—Chiefwei(论 - 编 - 历) 2015年1月15日 (四) 03:04 (UTC)
畢業
請修復zh-tw模式下錯誤轉換:「畢業 雪月花殺人遊戲」,正確轉換應為「畢業」。出錯頁面:賽爾妲·莎爾的生平處。-- 信筆(留言) 2015年1月17日 (六) 06:03 (UTC)
论着
请修复大陆简体模式下错误转换:「论着」,正确转换应为「论著」。—98.248.48.53(留言) 2015年1月19日 (一) 06:03 (UTC)
- (?)疑問:出錯頁面?-- By LNDDYL.(留言) 2015年1月19日 (一) 09:09 (UTC)
- 未完成,无法重现。—Chiefwei(论 - 编 - 历) 2015年1月20日 (二) 11:22 (UTC)
姓氏 "于" 被轉為 "於"
请修复台灣正體模式下错误转换:「姓氏 "于" 被轉為 "於"」,正确转换应为「不應轉換」。出错页面:[[9]]。其他說明:http://wikicn.playgoteam.workers.dev/wiki/%E6%96%BC%E5%A7%93 。—203.196.98.32(留言) 2015年1月20日 (二) 03:29 (UTC)
- 因為這個是單字,很難處理吧...作「在」解的時候是於(而且很常用),用於姓氏的時候才不應該轉換...電腦怎麼判斷他是不是人名的一部分呢? -Hammertkh(留言) 2015年1月20日 (二) 10:33 (UTC)
- 已修复,已由Hammertkh修复,单字如上文所述,无法处理。—Chiefwei(论 - 编 - 历) 2015年1月20日 (二) 11:26 (UTC)
屏幕
请修复zh-mo模式下错误转换:「屏幕」,正确转换应为「螢幕」。—-- By LNDDYL.(留言) 2014年12月3日 (三) 15:37 (UTC)
- 已修复于Gerrit:184218,请耐心等待代码通过审核与服务器更新。—Chiefwei(论 - 编 - 历) 2015年1月20日 (二) 11:27 (UTC)
应用程式
请修复zh-sg模式下错误转换:「应用程式」,正确转换应为「应用程序」。—By LNDDYL.(留言) 2014年12月4日 (四) 09:53 (UTC)
- 已修复于Gerrit:184218,请耐心等待代码通过审核与服务器更新。—Chiefwei(论 - 编 - 历) 2015年1月20日 (二) 11:27 (UTC)
隱私
请修复zh-mo模式下错误转换:「隱私」,正确转换应为「私隱」。其他說明:澳門與香港都是粵語區,澳門用詞應與香港一致。—By LNDDYL.(留言) 2014年12月7日 (日) 06:49 (UTC)
- 已修复于Gerrit:184218,请耐心等待代码通过审核与服务器更新。—Chiefwei(论 - 编 - 历) 2015年1月20日 (二) 11:27 (UTC)
塞拉耶佛
请修复zh-mo模式下错误转换:「塞拉耶佛」,正确转换应为「薩拉熱窩」。其他說明:港澳為何不一致?—By LNDDYL.(留言) 2014年12月17日 (三) 12:01 (UTC)
- 已修复于Gerrit:184218,请耐心等待代码通过审核与服务器更新。—Chiefwei(论 - 编 - 历) 2015年1月20日 (二) 11:27 (UTC)
公哩
请修复大陸簡體、繁體模式下错误转换:「公哩」,正确转换应为「公里」。出错页面:[[10]]。其他說明:公制單位的字一般不加口字邊,有口字邊的大多為英制單位。—阿鈞(留言) 2015年1月20日 (二) 14:53 (UTC)
- 未完成,字词转换不负责处理错别字。—Chiefwei(论 - 编 - 历) 2015年1月20日 (二) 15:32 (UTC)
- 錯字見WP:AWB/T,可自行加入。—RalfX(ἀναγνώρισις) 2015年1月20日 (二) 17:17 (UTC)
思秀髮
请修复繁體模式下错误转换:「思秀髮」,正确转换应为「思秀發」。出错页面:麓川路。其他說明:人名。—By LNDDYL.(留言) 2015年1月18日 (日) 23:53 (UTC)
- 已修复。—Chiefwei(论 - 编 - 历) 2015年1月30日 (五) 09:20 (UTC)
馬秀髮
请修复繁體模式下错误转换:「馬秀髮」,正确转换应为「馬秀發」。出错页面:第五届全国人民代表大会代表名单。其他說明:人名。—By LNDDYL.(留言) 2015年1月19日 (一) 00:23 (UTC)
- 已修复。—Chiefwei(论 - 编 - 历) 2015年1月30日 (五) 09:20 (UTC)
張秀髮
请修复繁體模式下错误转换:「張秀髮」,正确转换应为「張秀發」。出错页面:第九届全国人民代表大会代表名单。其他說明:人名。—By LNDDYL.(留言) 2015年1月19日 (一) 00:29 (UTC)
- 已修复。—Chiefwei(论 - 编 - 历) 2015年1月30日 (五) 09:20 (UTC)
秀髮村
请修复繁體模式下错误转换:「秀髮村」,正确转换应为「秀發村」。出错页面:新造镇。其他說明:百度百科把「秀发」解釋為「多发名人秀士」。—By LNDDYL.(留言) 2015年1月19日 (一) 00:48 (UTC)
- 已修复,于Gerrit:184218,请耐心等待代码通过审核与服务器更新。—Chiefwei(论 - 编 - 历) 2015年1月30日 (五) 09:20 (UTC)
秀髮動
请修复繁體模式下错误转换:「秀髮動」,正确转换应为「秀發動」。其他說明:X秀发动(「X秀」為人名)。—By LNDDYL.(留言) 2015年1月19日 (一) 00:54 (UTC)
- 已修复,于Gerrit:184218,请耐心等待代码通过审核与服务器更新。—Chiefwei(论 - 编 - 历) 2015年1月30日 (五) 09:20 (UTC)
秀髮表
请修复繁體模式下错误转换:「秀髮表」,正确转换应为「秀發表」。其他說明:X秀发表(「X秀」為人名)。—By LNDDYL.(留言) 2015年1月19日 (一) 00:57 (UTC)
- 已修复,于Gerrit:184218,请耐心等待代码通过审核与服务器更新。—Chiefwei(论 - 编 - 历) 2015年1月30日 (五) 09:20 (UTC)
秀髮現
请修复繁體模式下错误转换:「秀髮現」,正确转换应为「秀發現」。出错页面:贾复。其他說明:刘秀发现。—By LNDDYL.(留言) 2015年1月19日 (一) 01:09 (UTC)
- 已修复,于Gerrit:184218,请耐心等待代码通过审核与服务器更新。—Chiefwei(论 - 编 - 历) 2015年1月30日 (五) 09:20 (UTC)
秀髮生
请修复繁體模式下错误转换:「秀髮生」,正确转换应为「秀發生」。其他說明:陈独秀发生、首秀发生、处子秀发生,etc…—By LNDDYL.(留言) 2015年1月19日 (一) 01:17 (UTC)
- 已修复,于Gerrit:184218,请耐心等待代码通过审核与服务器更新。—Chiefwei(论 - 编 - 历) 2015年1月30日 (五) 09:20 (UTC)
秀髮起
请修复繁體模式下错误转换:「秀髮起」,正确转换应为「秀發起」。其他說明:X秀发起(「X秀」為人名)。—By LNDDYL.(留言) 2015年1月19日 (一) 01:33 (UTC)
- 已修复,于Gerrit:184218,请耐心等待代码通过审核与服务器更新。—Chiefwei(论 - 编 - 历) 2015年1月30日 (五) 09:20 (UTC)
秀髮展
请修复繁體模式下错误转换:「秀髮展」,正确转换应为「秀發展」。出错页面:儒教 (宗教)。其他說明:陈独秀发展。—By LNDDYL.(留言) 2015年1月19日 (一) 01:37 (UTC)
- 已修复,于Gerrit:184218,请耐心等待代码通过审核与服务器更新。—Chiefwei(论 - 编 - 历) 2015年1月30日 (五) 09:20 (UTC)
方法里
请修复台灣正體模式下错误转换:「方法里」,正确转换应为「方法裡」。出错页面:防火長城。其他說明:錯誤轉換在主要技術小節底下的「針對境外的IP位址封鎖」那邊的方法裡被過度轉成方法里。—阿鈞(留言) 2015年1月24日 (六) 15:28 (UTC)
- 把「里」改成「裡」,系統沒有辦法仔細對應所有的「里」>「裡」轉換,列入全局轉換必定會再發生新的例外錯誤。這是單一字的宿命。—RalfX(ἀναγνώρισις) 2015年1月24日 (六) 16:13 (UTC)
- 已修复,于Gerrit:184218,请耐心等待代码通过审核与服务器更新。—Chiefwei(论 - 编 - 历) 2015年1月30日 (五) 09:20 (UTC)
封鎖里
请修复台灣正體模式下错误转换:「封鎖里」,正确转换应为「封鎖裡」。出错页面:防火長城。其他說明:錯誤轉換在「IP位址特定埠封鎖」那邊。—阿鈞(留言) 2015年1月24日 (六) 15:33 (UTC)
- 已修复。—Chiefwei(论 - 编 - 历) 2015年1月30日 (五) 09:20 (UTC)
破网軟體
请修复台灣正體模式下错误转换:「破网軟體」,正确转换应为「破網軟體」。出错页面:防火長城。其他說明:在「對破網軟體的反制」中的破網軟體沒有被轉成繁體字。—阿鈞(留言) 2015年1月24日 (六) 15:50 (UTC)
- 已修复,于Gerrit:184218,请耐心等待代码通过审核与服务器更新。—Chiefwei(论 - 编 - 历) 2015年1月30日 (五) 09:20 (UTC)
疍家
请修复繁體模式下错误转换:「疍家」,正确转换应为「蜑家」。其他說明:水上人的名稱,繁簡取字不同,純繁簡轉換無法正確轉換。—Hammertkh(留言) 2015年1月25日 (日) 12:43 (UTC)
- 这个是不同叫法,而不是繁简问题吧?见[11], 简体也有使用--百無一用是書生 (☎) 2015年1月26日 (一) 02:34 (UTC)
- 不是不同叫法,兩者的讀音完全相同,代表的族群也完全相同;但繁體地區多取後者,簡體則多取前者。當然各地區都會有使用另一個字的情況,不過可說是極少數(如上列的論文就為數不多)。可以參考蜑家、蜑家話等條目 -Hammertkh(留言) 2015年1月27日 (二) 01:12 (UTC)
- 不過確實這個問題我也不確定應該算繁簡還是地區詞轉換,不過其對應程度幾乎可以當成100%的繁簡轉換了。-Hammertkh(留言) 2015年1月27日 (二) 01:18 (UTC)
- 问题在于这个不是地区词,也不是繁简问题--百無一用是書生 (☎) 2015年1月27日 (二) 03:19 (UTC)
- 我的意思是,这个更应该是取消转换?--百無一用是書生 (☎) 2015年1月27日 (二) 03:20 (UTC)
- 二字并未被规范汉字表所整理,故不属于繁简转换。另一方面,由于各地区都有使用另一个字的情况,因此不建议列为地区词,不转换是最为稳妥的做法。—Chiefwei(论 - 编 - 历) 2015年1月27日 (二) 15:36 (UTC)
- 未完成。—Chiefwei(论 - 编 - 历) 2015年1月30日 (五) 09:20 (UTC)
叛亂者・強權終結
请修复繁體模式下错误转换:「叛亂者・強權終結」,正确转换应为「反叛者」。出错页面:火藥陰謀。—61.238.81.49(留言) 2015年1月28日 (三) 12:49 (UTC)
- 已修复。—Chiefwei(论 - 编 - 历) 2015年1月30日 (五) 09:20 (UTC)
秀髮布
请修复繁體模式下错误转换:「秀髮布」,正确转换应为「秀發佈」。出错页面:美图公司。其他說明:美图秀秀发布,etc… 另外,在繁體中,「發佈」為正字。 —By LNDDYL.(留言) 2015年1月19日 (一) 01:04 (UTC)
- 已修复,于Gerrit:184218,请耐心等待代码通过审核与服务器更新。—Chiefwei(论 - 编 - 历) 2015年1月30日 (五) 09:20 (UTC)
- 在香港,好像曾經是以「發佈」為正字,但現在「發布」也是通用的。--578985s(留言) 2015年1月31日 (六) 06:03 (UTC)