维基百科:互助客栈/求助/存档/2011年9月
本頁是以往討論的存檔。請勿編輯本頁。若您想發起新討論或重啟現有討論,請在當前討論頁進行。 |
問:可否加入/刪除資料
問題:在藝人郭晉安電視劇內,加入性質及合作演員此兩欄,請問是否會對維基百科構成破壞?請問是否每個藝人都不淮加入此兩欄? 如有人堅持要刪除,形成編輯戰,請問是加入者犯規或是刪除者犯規?fungdown (留言) 2011年8月30日 (二) 08:13(UTC) —以上未簽名的留言是于2011年8月30日 (二) 12:00 (UTC)之前加入的。
- 如果發生編輯戰,發冷靜及在討論頁討論,形成共識。另外留言後要加~~~~--§香港分子§ (留言) 2011年9月1日 (四) 05:59 (UTC)
请管理员赶快去看看巴哈姆特电玩资讯站这条目
受场外事件影响,部分场外乡民(IP用户)一直在反复加入不中立内容,快去看看,能半保护最好。Zilong0419 (留言) 2011年8月30日 (二) 12:23 (UTC)
- 已由at兄半保護。--§香港分子§ (留言) 2011年9月1日 (四) 06:00 (UTC)
關於AT-bot的問題
最近我發現USer:AT-bot修整條目時,會錯誤地把條目內的句子隔開一個空格,頗為令人困擾(例子:[1]、[2]、[3]),希望管理員可及早修正機械人的設定,多謝!--Clithering(MMXI) 2011年9月2日 (五) 15:45 (UTC)(副本抄送User:AT)
- 隔开才是正确的格式。英文标点后需跟一个空格。乌拉跨氪 2011年9月2日 (五) 15:50 (UTC)
- 我認為:「隔开才是英文正确的格式」……您剛剛在上面的留言也沒有隔一個空格……--Clithering(MMXI) 2011年9月2日 (五) 15:58 (UTC)
- 刚刚在上面的留言?什么意思?乌拉跨氪 2011年9月2日 (五) 16:07 (UTC)
- 我的意思是,即使是閣下在中文維基編輯條目,也不會在每句句子之間隔一個空格,試問這又怎會是「正確的格式」?--Clithering(MMXI) 2011年9月2日 (五) 16:10 (UTC)
- 您指的不是  ;码?好吧,我会错意了。 囧rz...乌拉跨氪 2011年9月2日 (五) 16:13 (UTC)
- (:)回應,或許我說得不太清楚……,我上面附上三個連結,如果仔細留意,會發現右邊的版本,大部份句子與句子之間無故多了一個空格。--Clithering(MMXI) 2011年9月2日 (五) 16:18 (UTC)
- 您指的不是  ;码?好吧,我会错意了。 囧rz...乌拉跨氪 2011年9月2日 (五) 16:13 (UTC)
- 我的意思是,即使是閣下在中文維基編輯條目,也不會在每句句子之間隔一個空格,試問這又怎會是「正確的格式」?--Clithering(MMXI) 2011年9月2日 (五) 16:10 (UTC)
- 刚刚在上面的留言?什么意思?乌拉跨氪 2011年9月2日 (五) 16:07 (UTC)
- 我認為:「隔开才是英文正确的格式」……您剛剛在上面的留言也沒有隔一個空格……--Clithering(MMXI) 2011年9月2日 (五) 15:58 (UTC)
如題。有關維基百科:字詞轉換錯誤修復請求/2011年8月。想請問大家,字詞轉換要等多久才能解決?——Simon951434 (留言) 2011年9月3日 (六) 06:14 (UTC)
这个可做可靠来源吗?
http://www.youtube.com/watch?v=obYKqyoHo0o --王小朋友 (留言) 2011年8月30日 (二) 13:19 (UTC)
- 上傳者應該沒取得影片的播放版權吧,就算該影片是正式的記錄,可是算是侵權的網路材料。-TW-mmm333k (Talk) 2011年8月31日 (三) 05:47 (UTC)
- 那么,如果以文字“金一南‘苦难辉煌’演讲”为参考呢?--王小朋友 (留言) 2011年8月31日 (三) 11:29 (UTC)
- 你的意思是不给出链接只在ref里写文字吗?个人观点可以算可靠来源吗,不行吧?个人的发言和个人的博客似乎没有什么区别。除非是给“某某某说了什么”作参考。⋯⋯--Ben.MQ 2011年9月2日 (五) 04:45 (UTC)
- 哦。--王小朋友 (留言) 2011年9月3日 (六) 08:27 (UTC)
- 你的意思是不给出链接只在ref里写文字吗?个人观点可以算可靠来源吗,不行吧?个人的发言和个人的博客似乎没有什么区别。除非是给“某某某说了什么”作参考。⋯⋯--Ben.MQ 2011年9月2日 (五) 04:45 (UTC)
- 那么,如果以文字“金一南‘苦难辉煌’演讲”为参考呢?--王小朋友 (留言) 2011年8月31日 (三) 11:29 (UTC)
報告人為破壞
有人惡意破壞文章少年楊家將。此人的IP addess is 203.73.183.208。甚至此用戶61.231.128.144在文章小龍女也在做這件事--NeoBatfreak (留言) 2011年9月4日 (日) 05:26 (UTC)
問:持續地無法與浮動IP用戶溝通
接續維基百科:互助客棧/求助/存檔/2011年8月#問:條目內翻譯問題一直和浮動IP用戶溝通有困難內的問題,因為過期所以新開此問:最近持續的在編輯摘要內說明,要求他來我的討論頁面談談,但該用戶持續不聽並堅持己見,該如何解決?——Riap0526 (留言) 2011年9月4日 (日) 12:04 (UTC)
- 你可以申請對爭議條目回退到你認為OK的版本並保護(Wikipedia:请求保护页面),這樣對方或許會願意出來溝通,如果其編輯不是純為破壞的話,另外無論你認為自己非常有理都好,回退破壞也好,千萬不要觸犯WP:3RR或每日對同條目回退僅僅3次而令你自己遭封禁。-- 同舟 (留言) 2011年9月4日 (日) 12:28 (UTC)
這樣算破壞嗎
用戶User:Chancedia在南瓜條目的編輯[4],加入的參考資料恰好也是www.chancedia.com,這様不知算不算破壞或是廣告--Wolfch (留言) *DC9* 2011年9月2日 (五) 04:18 (UTC)
- 似乎没什么问题。--Ben.MQ 2011年9月2日 (五) 04:45 (UTC)
* (显示/隐藏) 2011-09-02T05:01:02 AT (讨论 | 贡献 | 封禁) 保护 User:Chancedia [create=sysop] (无期) (被永久封禁的用戶頁) (历史 | 更改)
* (显示/隐藏) 2011-09-02T05:00:46 AT (讨论 | 贡献 | 封禁) “Chancedia (讨论 | 贡献)”(禁用自动封禁、禁止编辑自己的用户讨论页)已被查封,终止时间为indefinite (宣傳性用戶名︰{{uw-ublock}}) (解封 | 更改封禁)
澳门条目的显示问题
我浏览澳门条目时,所显示的信息框位置的左侧文字被强行切断,直到信息框结束才得以继续,不像香港条目里面,信息框就在第一段文字的右方。希望熟悉表格的朋友能够帮助修正一下。 AlexHe34 (留言) 2011年9月4日 (日) 05:57 (UTC)
- 奇怪,我的电脑显示没问题啊。。--CHEM.is.TRY 2011年9月4日 (日) 06:18 (UTC)
如右图,在字母DE之后的部分就被截断了,而在信息框结束的地方继续。此条目内使用了表格而非infobox模板作为信息框,香港条目也有类似的用法,但是香港条目中却没有出现问题。 AlexHe34 (留言) 2011年9月4日 (日) 13:19 (UTC)
- 我这里一切正常,和浏览器有关吗?我是Chrome --Ben.MQ 2011年9月4日 (日) 13:32 (UTC)
- 我用的是IE,同样正常。--CHEM.is.TRY 2011年9月4日 (日) 13:36 (UTC)
- 我也发现,IE是正常的,Firefox里似乎就有点问题。 AlexHe34 (留言) 2011年9月4日 (日) 13:57 (UTC)
- 原因似乎是多個t:audio連用時含有nowrap的內定屬性導致文字不能自動軟換行(soft return)而被右邊的資訊盒往下迫。-- 同舟 (留言) 2011年9月4日 (日) 15:20 (UTC)
- 楼上的朋友道出了问题的所在。 AlexHe34 (留言) 2011年9月5日 (一) 04:15 (UTC)
關於雕像翻譯
茶壺在古希臘雕刻上,借用英文板en:Ancient Greek sculpture的Drapery,不過那四個雕像實在不知道如何翻譯,有沒有高手能協助翻譯那個部分?--茶壺 (留言) 2011年9月7日 (三) 07:20 (UTC)
問:加入像英文維基的Tag功能,可行嗎?
[5],有了這個人們的「重大」編輯上就會加上了如「section blanking」、「categories removed」等字眼,可能更有助找出破壞者,類似功能在中文維基這裡好像已有,但似乎不夠英文的完善。問各位維基人,這個Tag功能有否改進的空間?Silvermetals (留言) 2011年9月5日 (一) 12:22 (UTC)
- 欢迎您在Wikipedia:防滥用过滤器/过滤器请求提出建议。--Ben.MQ 2011年9月8日 (四) 14:38 (UTC)
作品的主题
我想问为何「...為...的作品」、「...為...作品」、「...的作品」和「...作品」是語法錯誤的理由。「以...為...的作品」我已经不反对作為標準,我只希望能够在不同格式间作并存。求助懂语法和有相当国文水平的维基人。Stenvenhe (留言) 2011年8月28日 (日) 08:52 (UTC)
- 以及为何要将作品的主题改为各主题作品的理由,我的国文能力不算优秀,但是我不至于用语法完全不被接受的写法。Stenvenhe (留言) 2011年8月28日 (日) 08:54 (UTC)
- 「...為...的作品」、「...為...作品」的“为”在此为谓语,所以这个是一个缺主语的短句;同时,这样的格式会因短句的不同造成歧义。「...的作品」和「...作品」过于简短,语义不明。具体例子在方针中已说过,不再赘述。作品的主题,偏正于主题,而条目实际上说的是作品而非主题,所以主题的作品更适合。乌拉跨氪 2011年8月28日 (日) 10:38 (UTC)
- 我现在可能还没有证明我也没错的证据,其他人怎样就不知道了,不过就如同一开始也没人认为??题材作品是错的一样,既然可以有人认为「以...为...的作品」比较标准,自然也会有人认为??题材作品能表达意思也没错,我在想有各种想法的人存在可以考虑并存写法的做法。Stenvenhe (留言) 2011年8月28日 (日) 11:02 (UTC)
- 我想是不用在对作品的主题那边立下格式的方针,只要写的人写的模式不会造成意义扭曲就没关系。不用强制改名。Stenvenhe (留言) 2011年8月28日 (日) 13:47 (UTC)
- User:AT已经开始更改分类名称了:Special:Contributions/AT-bot。他把“老师主角作品”改成“以老师为主角的作品”,我没意见;但把Category:犯罪题材的作品改成Category:以犯罪为题材的作品就非常值得商榷。虽说语法要正确,但也应该考虑到常用性,google:"犯罪题材的作品"6290个结果;google:"以犯罪为题材的作品"只有3个结果。可见根本没有人会说“以犯罪为题材的作品”。语言是约定俗成的,“有时,不管语言多么不合语法,只要绝大多数人都这样说,那它就是正确的。反过来也一样,尽管一句话很合语法,但大家都不这样说,那它如果不是错误的,至少也是行不通的。”--Symplectopedia (留言) 2011年8月28日 (日) 14:00 (UTC)
- 很遺憾,共識並不是想出來的。有人有這個想法並不代表能夠成為實現這個想法的合理理據,如果有人認為「品作的...為....以」能表達意思,難道我們又容許他這樣做?而且,您既然可以假定有人認為??題材作品能夠表達意思,我也可以假定為除了你以外沒有人認為??題材作品能夠表達意思,要明白觀點並不是靠無限的想像和推測,而是基於實際情況。—AT 2011年8月28日 (日) 14:03 (UTC)
- 「品作的...為....以」应该是不能表達意思的,连我这个曾经国文考不及格的人都能看出来,像老师主角作品虽然简短但是却能看出其表達的意思。Stenvenhe (留言) 2011年8月28日 (日) 16:17 (UTC)
- 上面提及的“犯罪题材的作品”个人感觉更倾向于缩略后的句子,略有些口语化。如果表达完整的话,应该是“以犯罪为题材的作品”无误。而且,“犯罪题材的作品”还能继续缩,在某些为了避免重复用“的”的句子里,甚至可以缩成“犯罪题材作品”...恩,扯远了。 路人甲™_I.Y. (留言) 2011年8月28日 (日) 17:10 (UTC)
- >>>“有时,不管语言多么不合语法,只要绝大多数人都这样说,那它就是正确的。反过来也一样,尽管一句话很合语法,但大家都不这样说,那它如果不是错误的,至少也是行不通的。”
- 这个句子应该是有问题的:首先,文章中举的例子是那些日常口语化的句子(那些句子都省略了句子成分),那些句子要在一定条件下才能被其他人理解,倘若换个环境,就很可能会产生歧义或让别人无法理解。其次,这句话要表达的意思其实应该是语言会因为使用群体的改变而产生新的用法和意义,淘汰掉那些不再使用的用法和意义。而诸位讨论的话题应该是用现在仍然在使用的分析句子结构的方法来分析一段话是否严谨、正确,所以这一句话在这段讨论中被提及其本身就不合适。至于“维基百科在进行编写的时候是否允许口语化较严重的遣词造句法存在”?我想这个问题的答案应该是写在wikipedia的编辑方针内的,喜欢考据的同学能否替我这个懒虫发一下内链?(这个内链也算是缩略语了) 路人甲™_I.Y. (留言) 2011年8月28日 (日) 17:34 (UTC)
- 上面提及的“犯罪题材的作品”个人感觉更倾向于缩略后的句子,略有些口语化。如果表达完整的话,应该是“以犯罪为题材的作品”无误。而且,“犯罪题材的作品”还能继续缩,在某些为了避免重复用“的”的句子里,甚至可以缩成“犯罪题材作品”...恩,扯远了。 路人甲™_I.Y. (留言) 2011年8月28日 (日) 17:10 (UTC)
- 在创建分类本身要要考虑使用的人,既然是很多人会说与写的,那么也是可以被接受的。Stenvenhe (留言) 2011年8月28日 (日) 18:14 (UTC)
- 还没有完呢,先别急着改名,还有也被急着立方针。Stenvenhe (留言) 2011年8月28日 (日) 18:15 (UTC)
- 还有就算是根据刚才立的所谓照着以为的的格式在改造,那么将依主角分类作品变成依主角分類的作品又怎么说?这样子跟以为的的格式没有任何的关系吧,不是就违反了先到先得了吗。Stenvenhe (留言) 2011年8月28日 (日) 18:27 (UTC)
- 或许说话跟写字是不一样,可是写作手法也是有很多种,既然会说当然也能写出来。大家会接受的口语,在写作上也是应能被接受的。Stenvenhe (留言) 2011年8月28日 (日) 18:30 (UTC)
- 我想就先别帮分类改名,限制作品的主题分类格式的方针就先取消吧。Stenvenhe (留言) 2011年8月29日 (一) 03:14 (UTC)
- Wikipedia:投票/各主题作品格式的标准即将开始,欢迎参与投票。--Symplectopedia (留言) 2011年9月2日 (五) 14:49 (UTC)
对作品的主题的分析
- 先做一部分分析,这样。Stenvenhe (留言) 2011年8月28日 (日) 16:17 (UTC)
- 首先是作品的主题本身,作品的主题是将各种跟据题材与主题做分类的作品做总和,本身不是作品但与作品有关联性,所以叫作品的主题会比较好。Stenvenhe (留言) 2011年8月28日 (日) 18:09 (UTC)
- 然后是如何写出能够表达意思的分类,其实是不是口语化本身也没关系,写分类最主要除了真的能区分以外还有真的能让人看懂其意思。Stenvenhe (留言) 2011年8月28日 (日) 18:19 (UTC)
- 先与其他版本做一部分比较,例如像日文,最常见的是“XXを題材にした作品”、“XXを題材とした作品 ”两种,其实真的翻译过来,“XXを題材にした作品”应该叫“XX为题材的作品 ”,“XXを題材とした作品 ”则是叫“XX为题材制作的作品 ”,不过如果真的照这样翻译的话是有点怪,真的照着中文的语法来写的话,应该还是“XX题材作品 ”和“XX题材的作品 ”会比较好。Stenvenhe (留言) 2011年8月28日 (日) 18:38 (UTC)
- >>>“XXを題材にした作品”应该叫“XX为题材的作品 ”,“XXを題材とした作品 ”则是叫“XX为题材制作的作品 ”
- “Aを題材にする”是“把A当作题材”,“Aを題材とする”也是“把A当作题材”。两者应该只是表达不同,意思接近或相同。 by 表示自己只是路过插嘴挑个错的路人甲™_I.Y. (留言) 2011年8月29日 (一) 17:10 (UTC)
- Wikipedia:投票/各主题作品格式的标准即将开始,欢迎参与投票。--Symplectopedia (留言) 2011年9月2日 (五) 14:49 (UTC)
- 我们不需要做的完全跟其他语言一模一样,参考其他语言的条目与分类只是学习而已,不是完全照搬做。其实像Fictional life forms也可叫虚构的生命形式
,Legendary creatures也可叫传奇生物,但是不用真的一模一样。Stenvenhe (留言) 2011年9月9日 (五) 23:12 (UTC)
- Stenvenhe,感覺你只想貪圖編者的方便,講好聽叫尊重創建者的意見,其實只是會讓分類體系紊亂。大家都隨便命名的話,用HotCat找分類可能就沒那麼方便而誤以為某分類為創建而創建。你的意見只是一開始會讓創建者感到方便而已,後面就會引來一堆爭議,你跟某I就是一個好例子——少說既然尊重創建者就不要爭議這個,那反倒是不尊重後來的編者。既然如此,還不如一開始就先有個大致規則依循,把爭議先解決,之後剩下的就是個案討論,而不是所有的分類都搞得可能變成個案討論。中文對於化合物的命名大致上也有「某某化某某」的格式,如果沒有這格式大家都隨便命名化合物,或是生物分類體系不按照現有的學名制度而是大家隨意命名物種的話,名稱管理一定會大混亂。--114.47.174.65 (留言) 2011年9月10日 (六) 00:27 (UTC)
可能方针建立的太早了
- 关于之前讲到有多少瀏覽數是單純來自讀者的。换做我是读者我在查找内容是通常都是先进入条目然后才是在条目内找相关内容或是从条目的分类找相关内容,或许太多不同模式的分类命名或许有点影响,但一开始还没有对于作品的主题做格式限制的时候对于读者也没有任何的影响,突然格式全改才会有问题,还没有到真的需要限制格式的时机。Stenvenhe (留言) 2011年9月10日 (六) 00:50 (UTC)
到底叫虚构人物好还是虚构角色好
这样。Stenvenhe (留言) 2011年9月11日 (日) 02:52 (UTC)
一个城市条目要成为优良条目,需要具备什么元素?
如题。也可以举已成为优良条目城市的例子。
烦请各位大侠帮我“指点迷津”,O(∩_∩)O谢谢!--Zhousiyuan (留言) 2011年9月12日 (一) 09:59 (UTC)
- 成為優良條目必須符合以下數項條件:
- 目前已经成为优良条目的城市条目有:台北市、惠州市、彰化市、南京市、台南市 (省辖市)、汉中市、嘉义市等。--Symplectopedia (留言) 2011年9月12日 (一) 10:11 (UTC)
What's "Harding(1989)"? a book?
en:Hellingly Hospital Railway —以上未簽名的留言是于2011年9月13日 (二) 12:00 (UTC)之前加入的。
關於在世人物的編輯...
小弟有個疑問, 關於在世人物的編輯... 由檢視歷史中可以看到, 有個用戶Wikiklkk2008 數次對辛曉琪條目的出生年份相關資料進行刪除. 但看他對此條目的貢獻也不像是在破壞, 不知道是不想讓人看到年份,還是其實網路上和新聞寫的年份其實是錯的? 因為畢竟很多資料只能來自於新聞媒體, 而無法求教於當事人本身. 不知道wiki對於此類編輯, 是否有相關標準可以參考呢 ?
Newjojo (留言) 2011年9月13日 (二) 13:00 (UTC)
這樣的惡搞網頁沒關係嗎?
http://chinesetaipeirepublic.org/ 太像了--Honmingjun--銘均 2011年9月14日 (三) 02:48 (UTC)
- 頁底有黃框明顯的聲明是一個純粹的藝術表現,且cc 3.0標示存在未被移,但未經授權直接使用維基百科的商標恐怕會有問題。—Ellery (留言) 2011年9月14日 (三) 09:10 (UTC)
设计签名。
签名略显单调,看别人的签名都花花绿绿的。。研究了一下魔术字。。没研究明白,跪求一技术宅帮我设计签名。。= =0_0。。个人偏好淡蓝色系-治愈 (留言) 2011年8月25日 (四) 12:10 (UTC)
- 剛才試了一下,您喜歡的淡藍色,在白色背景來說基本上完全看不到 囧rz...。—AT 2011年8月25日 (四) 13:06 (UTC)
- 多谢阁下。。不必非要淡蓝色。。或者谁来教教我怎么弄也行。-治愈 (留言) 2011年8月26日 (五) 13:53 (UTC)
- 參見User:AT/sign吧。—AT 2011年8月27日 (六) 04:57 (UTC)
- html代码太复杂了……--铁铁的火大了(20.00000000000 words) 2011年8月27日 (六) 14:59 (UTC)
- 我只会照抄。。治愈。。。。-治愈 (留言) 2011年8月27日 (六) 15:22 (UTC)
- font face就是字體,如果使用中文的話,一般選擇較少,內置的通常只有新細明體和微軟正黑體等等;size就是大小,color就是顏色,這些您應該明白的。基本上,字體的改動最明顯反映於您的簽名上。—AT 2011年8月27日 (六) 15:27 (UTC)
- 我只会照抄。。治愈。。。。-治愈 (留言) 2011年8月27日 (六) 15:22 (UTC)
- html代码太复杂了……--铁铁的火大了(20.00000000000 words) 2011年8月27日 (六) 14:59 (UTC)
- 參見User:AT/sign吧。—AT 2011年8月27日 (六) 04:57 (UTC)
- 多谢阁下。。不必非要淡蓝色。。或者谁来教教我怎么弄也行。-治愈 (留言) 2011年8月26日 (五) 13:53 (UTC)
- 加个阴影或是给文字描个边就可以了。这个是要用到css3,不要用html代码。魔术字并不“魔术”。
你应先学一下将网页的结构与样式分离,花不到一地球时就差不多了,受益无穷。可以看这个东西,以下內容要用非ie浏览器才能正常显示
--玖巧仔●□留言 2011年8月28日 (日) 05:07 (UTC)
- IE9不支援text-shadow,與前版IE無異。IE9支援的重點格式,只是圓角效果。-HW論 - 獻 - DC9 2011年8月28日 (日) 06:19 (UTC)
- IE9果然杯具掉了(如截图)…… --LunarShaddowღIvy (留言) 2011年9月4日 (日) 05:26 (UTC)
- IE9不支援text-shadow,與前版IE無異。IE9支援的重點格式,只是圓角效果。-HW論 - 獻 - DC9 2011年8月28日 (日) 06:19 (UTC)
我觉得签名不一定要非常技术……只要有好的创意就好啦~比如我的这个 -- Park 进站 入闸 乘车,就很有创意……都是地铁里见的到的词语……只是改了下颜色就很好看了 -- Park 进站 入闸 乘车 2011年9月12日 (一) 04:38 (UTC)
- (+)支持,不一定要講技術的,我的簽名也頗美觀--> Derek Leung留言 2011年9月14日 (三) 23:27 (UTC)
問:如何改动主页历史上的今天的内容
比如今天是9月13日,显示是世界左撇子日,其实是8月13日,很明显的错误。还有比如9月9日的时候朝鲜国庆日明明可以只作一个链接,可是那里确实把朝鲜和国庆日做成两个链接,历史上的今天好像是半保护,哪位高手帮忙改下那个内容,不要在误导人。Jiangyu911 (留言) 2011年9月13日 (二) 14:55 (UTC)
- 完成。半保護的話,您可以動手改,但是可能由於首頁連鎖保護的關係,導致您無法改動那些頁面,在這情況下您可以找管理員幫忙。—AT 2011年9月14日 (三) 00:33 (UTC)
問:wiki這個條目怪怪的
最下面的那個不知道叫什麼的東西的標題是WikiWikikljzxfhbgjkvsaldkjfhlskdjfhgkljsdfhlkgjshdlkfjgh主題我覺得這不是正常的文字,可是又不知道該修成怎樣以及如何修。
問題統整
1.那個東西叫做模板嗎?
2.那個標題正確嗎?
3.要怎麼修那個標題? S.J.J. (留言) 2011年9月8日 (四) 07:48 (UTC)
- 完成,已经回退。--Symplectopedia (留言) 2011年9月8日 (四) 12:11 (UTC)
- 你贴个回退链接⋯⋯--Ben.MQ 2011年9月8日 (四) 14:49 (UTC)
Windows 7
此条目信息框里面的发布日期那里为什么总是有一个“来源请求”的提示啊?源代码里面对应位置没看到有来源的模板。 AlexHe34 (留言) 2011年9月16日 (五) 04:45 (UTC)
問:营销大师们,如何做好市场营销?
—以上未簽名的留言是于2011年9月16日 (五) 12:01 (UTC)之前加入的。
如何应用签名?
我抄了一个签名,在这里user:治愈/sign,怎么应用?-治愈 (留言) 2011年9月16日 (五) 06:26 (UTC)
- 参数设置-新签名一栏,替换旧签名,就可以了。 神的维基娘(留言) 2011年9月16日 (五) 06:42 (UTC)
- 直接把代码放上去吗?所以就算没有这个user:治愈/sign子页面也没关系?-治愈 (留言) 2011年9月16日 (五) 06:44 (UTC)
- 正解.但记得下面"原始签名"的框给勾上. - Dr. Cravix ★Daydream Nation 2011年9月16日 (五) 13:13 (UTC)
- WTF,你那个签名实在太长了...利用CSS默认值和一堆胡来的技巧稍作简化,容我做个Cosplay吧,治愈留言 2011年9月16日 (五) 14:51 (UTC)
- 至于代码就自取吧,跟在你那个页面之后了,或者这里直接拿也行啦. - Dr. Cravix ★Daydream Nation
- 用子页面的话...需要用subst吧?记得原则上签名不能直接用模板--Mys 721tx(留言) 2011年9月17日 (六) 04:59 (UTC)
關於模板的問題
我發覺於模板裡,如︰
{{BLAH|維基}}
裡,「維基」兩字不會被自動轉換的。
模板裡︰
{{DISPLAYTITLE:{{{1}}}}} /*不會被自動轉換*/
那我怎樣能把這兩字作轉換呢? Derek Leung留言 2011年9月14日 (三) 23:22 (UTC)
翻譯求教
請問,此連結中的「Kesselring felt that he had been out-generalled when the Allies landed at Anzio.」意思為何?「out-generalled」這詞我只查到是指才能上勝過,但這句話中看不出勝過誰,懇請指教,謝謝。—Ai6z83xl3g (留言) 2011年9月18日 (日) 04:00 (UTC)
- 額外補充下,若從其他資料來看,盟軍登陸安齊奧時躊躇不前,也許這句話應解釋成「凱塞林獲知盟軍登陸卻躊躇不前後,察覺到敵軍指揮官是個平庸之才。」說得通?不知各位有無更好的解釋。—Ai6z83xl3g (留言) 2011年9月18日 (日) 05:07 (UTC)
問:田庄英雄的庄
如何把田庄英雄的庄改成這個「庄」,標題都一直顯示這個「莊」——Li jihua (留言) 2011年9月19日 (一) 12:20 (UTC)
利用这个模版放在条目开头吧:{{DISPLAYTITLE:名字}}( 囧rz...补签名) - Dr. Cravix ★Daydream Nation 2011年9月21日 (三) 14:09 (UTC)
—以上未簽名的留言是于2011年9月24日 (六) 12:00 (UTC)之前加入的。
人名求助
[7]中的Giovanni Battista della Porta/Giambattista della Porta中文該稱作甚麼?在1615年逝世列表在也找不到。-Justincheng12345✯留言 2011年9月25日 (日) 11:58 (UTC)
- “Giambattista” 就是 “Giovanni Battista” 的连读。大陆译名:“乔瓦尼·巴蒂斯塔·德拉波尔塔”/“詹巴蒂斯塔·德拉波尔塔”。“德拉波尔塔”连写,无间隔号。--Shibo77 2011年9月26日 (一) 01:10 (UTC)
求教香港用语
请问:bus,香港用匯流排还是总线?Ballpoint Pen,香港用原子筆还是圆珠笔?—t8 2011年9月23日 (五) 12:01 (UTC)
- 前者不清楚,似乎總線比較多,也很有可能是直接使用英文。後者是原子筆。—AT 2011年9月23日 (五) 12:03 (UTC)
- 香港慣稱匯流排,原子筆。Silvermetals (留言) 2011年9月25日 (日) 15:56 (UTC)
- 看來這兩件事物,香港用語與台灣一模一樣!—泅水大象 訐譙☎ 2011年9月26日 (一) 08:48 (UTC)
请问一下这个条目里面infobox的错误怎么解决?谢谢!--CHEM.is.TRY 2011年9月25日 (日) 06:35 (UTC)
- 改好了(原因:「Template:Location map 东帝汶」不存在)。--Mewaqua 2011年9月25日 (日) 06:53 (UTC)
明明上的正牌网站,却提示可能是钓鱼
如右图所示。我使用firefox7登录时,居然提示我我正在浏览"//wikicn.playgoteam.workers.dev"这种奇怪的字样,才没有什么网页是//开头的吧! 我想,这是否和firefox从7开始默认省略http协议有关(请看地址栏)?Chrome早就这么做了,麻烦Chrome用户测试下登录的时候是否会有此提示?
感谢。--小烈 (找我?) 2011年9月27日 (二) 01:42 (UTC)
- 应当是开始部署protocal-relative url 的关系(Wikipedia:维基简讯/2011/30/技术报告),这样粗糙地改了一下,似乎可以了。--Ben.MQ 2011年9月27日 (二) 02:03 (UTC)
给我一只宠物猫?
参见这里..是很萌没错啦……不过我不记得我对自己进行过这么蛋疼的编辑啊?!这是怎么回事?——小烈 (找我?) 2011年9月27日 (二) 01:59 (UTC)
- 你玩了一下WP:维基友爱扩展吧--Ben.MQ 2011年9月27日 (二) 02:06 (UTC)
请问可以在用户页使用重定向吗?
例如我想在其他语言的维基百科将那边的用户页重定向到这边的用户页上,这样可行吗?--Cwek (留言) 2011年9月19日 (一) 03:21 (UTC)
- 貌似是跨维基项目的重定向,会被删。。(我看速删里有一项是这个。)FYI,仅供参考。-治愈留言 2011年9月19日 (一) 03:26 (UTC)
- 没用的。试一下你就知道了。--Ben.MQ 2011年9月19日 (一) 04:47 (UTC)
- 应该用{{softredirect}}。--UAL55 (留言) 2011年9月22日 (四) 10:37 (UTC)
- 我在英文维基的talk页用了重定向,确实没用;过了几天就被删了= =--铁铁的火大了以匿名用户的形式执行编辑于2011年9月27日 (二) 10:31 (UTC)
- 没用的。试一下你就知道了。--Ben.MQ 2011年9月19日 (一) 04:47 (UTC)
問:傳記專題
茶壺在看一些演員的討論頁,發現下方的分類有個紅色的listas的參數未填,看了Wikipedia:传记专题的說明,也沒關於listas參數是做什麼用途?所以敦請社群解答這個問題。——茶壺 (留言) 2011年9月17日 (六) 17:15 (UTC)
就先填英文名稱的第一個字母,來充數吧。--茶壺 (留言) 2011年9月27日 (二) 17:06 (UTC)
PD-old-50
由于美國對較短期間規則的不接受性,目前{{PD-cn}}、{{PD-Taiwan}}、{{PD-old-50}}、{{PD-MO}}、{{PD-HK}}似乎都没有体现相关的信息。请问这个较短期间规则和URAA有什么关系,两者是相关联的吗,目前的对策是怎样的?Commons使用{{Not-PD-US-URAA}},是否与这个是同样的道理呢⋯⋯一直分不清楚--Ben.MQ 2011年9月29日 (四) 03:58 (UTC)
八月風暴行動SVG图
现在越南语维基百科上的八月風暴行動条目是个FA,有很多详细的SVG地图关于这个行动。能不能有个人可以把这些图从越南语翻译成中文?
总共就这三个。 -- 李博杰 | —Talk contribs 2011年9月25日 (日) 06:02 (UTC)
- 倘若有人給出名詞對照,我可以翻譯。—Ai6z83xl3g (留言) 2011年9月25日 (日) 06:11 (UTC)
- 人名、地名容易翻译,但我不会翻译那些越南语词以及一些简写。例如图例中的释文,TĐ、TĐT、TĐQ、CĐ、PDQ等。--Shibo77 2011年9月29日 (四) 13:16 (UTC)
- 倘若有人給出名詞對照,我可以翻譯。—Ai6z83xl3g (留言) 2011年9月25日 (日) 06:11 (UTC)
問:田庄英雄的庄
我有疑問,我都已經改成正確的庄 為什麼討論區還顯示莊園的莊,誰能幫我解答。——Li jihua (留言) 2011年9月24日 (六) 11:45 (UTC)
求写粤拼
麻烦把“繁简之争”、“正简之争”、“漢字簡化爭論”、“第二次汉字简化方案(草案)”和“二简字”的粤拼写出来。另外有没有線上的工具,或是可下載的軟體,能夠輸入漢字語句,得到標準粤拼的?—t8 2011年9月23日 (五) 13:51 (UTC)
- 这是用火狐狸插件CantoFish得出的结果: faan4gaan2zi1zang1、zing3gaan2zi1zang1、hon3zi6gaan2fa3zang1leon6、dai6ji6ci3hon3zi6gaan2fa3fong1on3(cou2on3)、ji6gaan2zi6,最好让香港用户证实一下。 --Shibo77 2011年9月23日 (五) 20:55 (UTC)
- 我是個懂粵拼的香港人,全部拼音都是對的。--Wiki637※留言 2011年9月30日 (五) 14:26 (UTC)