Talk:APT
外观
高級 VS 進階?
[编辑]高級好像是中國用語 是否分出台灣地區的版本較恰當?--(pika1021@gmail.com)111.184.50.84(留言) 2012年7月13日 (五) 07:07 (UTC)
Packing的翻译问题
[编辑]Packing是否翻译为包管理会更好一些 FanShupei(留言) 2013年2月23日 (六) 03:02 (UTC)
建議改名:“高级包装工具”→“apt”
[编辑]“高级包装工具” → “apt”:根据常用名称的原则,应使用英文名称,如dpkg等都是英文为常见名称。貌似所有中文环境下的高级包装工具的说法源于本页面。注意需要覆盖页面历史。--小老虎3018❄ 2019年1月31日 (四) 16:30 (UTC)