西游记
《西遊记》 | |
---|---|
作者 | 吳承恩(有争议) |
类型 | 小說 |
语言 | 中文書面語 |
版本 | |
成书年代 | 16世纪(明朝中叶) |
發行信息 | |
保存状态 | 章回:100 |
出版時間 | 1592年 |
出版地點 | 明朝 |
系列作品 | |
續作 | 西遊補 |
《西遊記》,简称《西遊》[來源請求],是中国古代明朝的第一部浪漫主义章回體长篇神魔小说,全書58.5萬字(世德堂本),共100回,中国四大名著之一、四大奇書之一。成书于16世纪明朝中叶,一般认为作者是明朝的吳承恩。書中讲述唐三藏與徒弟孫悟空、豬八戒和沙悟淨等師徒四人前往西天取经的故事,表现了惩恶扬善的古老主题,興佛滅道的代表作,也有观点认为《西游记》是暗諷权力官場的諷刺小說。
因《西遊記》的傳頌,明清之際吳元泰、吳政泰、余象斗等因而又據佛、道兩教之有關戲曲雜劇和神話傳說,撰寫《東遊記》、《南遊記》和《北遊記》,再加上楊志和之另本《西遊記》,合稱《四遊記》。
《西遊記》自问世以来,在中國及世界各地广为流傳,被翻译成多种语言。在中国,乃至亚洲部分地区《西遊記》家喻户晓,其中孙悟空、唐僧、猪八戒、沙僧等人物和「大闹天宫」、「三打白骨精」、「孙悟空三借芭蕉扇」等故事尤其為人熟悉。幾百年來,西遊記被改编成各种地方戏曲、电影、电视剧、动画片、漫畫等,版本繁多。
作者与故事来源
[编辑]故事大綱
[编辑]《西遊記》全書共一百回,可分為四個長短不一的部份。開頭詩為「混沌未分天地亂,茫茫渺渺無人見。自從盤古破鴻蒙,開闢從茲清濁辨。覆載群生仰至仁,發明萬物皆成善。欲知造化會元功,須看《西遊釋厄傳》。」
第一部份是第一回至第七回,介紹故事主角孫悟空的誕生,孫悟空是吸收天地精華而生的石猴,因為向菩提祖師學法而得道,能通地煞七十二變、乘觔斗雲、使如意金箍棒,他驕傲地自稱為齊天大聖,桀驁不馴的行為讓天庭十分頭痛。在他大鬧天宮之後,遭到如來佛祖降伏,如來佛祖將他壓在五行山下長達五百年。
第二部份是第八回至第十二回,介紹名義上的主角唐三藏。故事背景發生在東土(唐朝),當時的中國人不識大乘佛法、成天享樂,如來佛祖派遣觀音菩薩指示唐三藏前往天竺(現今之印度),將無上真經取回東土。這一段概述了唐三藏成為僧侶的過程,也說明他的前世是如來佛祖的高徒羅漢金蟬子,此外描述了唐太宗遊地府的遭遇。
第三部份是自第十三回至第九十九回,描述唐三藏與他的徒弟前往天竺取經的冒險故事,亦即《西遊記》這個標題指涉的故事。唐三藏離開唐國的管轄範圍後,一路上跋山涉水、被妖魔鬼怪侵擾,他離開邊境後所經歷的地域多是虛構的。這段旅途中、許多妖魔都渴望能吃唐三藏的肉,因為吃下之後能長生不老。
第十三回至第二十二回中有几回是写唐三藏收徒弟的故事,唐三藏的徒弟都曾在過去犯下錯誤,受到觀音指點後,答應護送唐三藏取經以將功贖罪。
- 第一個徒弟是孫悟空,出現於第十三回,他因為大鬧天宮而遭佛祖收服。他聰明絕頂、神通廣大但也十分暴躁,唐三藏透過從觀音那兒取得的金箍制伏他。金箍套在孫悟空的頭上,當唐三藏唸緊箍咒,箍會勒緊痛得孫悟空滿地打滾。
- 第二個徒弟是豬八戒,出現於第十九回,他曾是天蓬元帥,能通天罡三十六變,因調戲嫦娥而被貶下凡。雖然戰鬥起來有些可靠,但豬八戒貪吃、好色、懦弱、無能的個性經常拖累其它人,他也常和孫悟空鬥嘴。
- 第三個徒弟是沙悟淨,出現在第二十二回,他曾是捲簾大將,因打破琉璃盞而被貶下凡。沙悟淨沉默寡言、勤奮可靠而且十分忠誠,經常在孫悟空和豬八戒吵嘴時緩頰。
- 另外在第十五回,唐僧和孫悟空行至鹰愁涧時,白龍吃了唐僧的马,又在观音点化下變成唐三藏的坐騎,即白龙马。
第二十二回除了介紹沙悟淨之外,還介紹了流沙河,過了這條地理邊界後,他們就進入一片未知領域。第二十二回至第八十六回可分為二十四個故事,每個故事裡都有不同神通的妖魔鬼怪或惡人,還有著各種不同的場景,例如燃著大火的火焰山、全是女人的女兒國以及各種奇妙的地方。這一部份的故事通常由四個小節組成:第一小節是唐僧被捉走,生命受到威脅,通常是被妖魔捉走,不過偶爾也會被普通人所捉;第二小節是唐僧的徒弟試著找方式救他,通常依靠暴力、偶爾略施小計;第三小節是歷經挫敗,並找其它仙佛協助;第四小節是仙佛下凡收妖、唐僧獲救,繼續踏上旅程。唐僧師徒在這段旅程中總共經歷了八十一難,儘管這些妖魔鬼怪十分強大,但都沒有真正傷害到他們,因為這是如來佛祖安排的試煉。唐僧師徒在第八十七回抵達天竺邊境,而第八十七回至第九十九回的冒險相較於先前雖然少了驚險刺激,但多了異國情調。唐僧師徒最終取得無上真經。
第一百回是唐僧師徒返回东土唐朝後發生的事,并描述了他們复返西方后,修成正果獲得到封號。
角色
[编辑]西遊記的五位主角對應著五行:金對應著孫悟空,又稱“金公”、“心猿”;木對應著豬八戒,又稱“木母”、“木龍”;土對應著沙僧,又称“刀圭”、“黄婆”[1],水、火對應何人書中並未明言,一般認為唐僧对应水(因为“江流儿”),白龍馬對應火;也有人認為唐僧對應火(因火能克金),白龍馬對應水。白龍馬又稱“意馬”,與孫悟空合成“心猿意馬”之意。
- 孫悟空孕育自一顆位於東勝神州花果山上的靈石,該石吸納日月精華,內育仙胞,一日迸裂,產一石卵,見風化為石猴。它率領眾猴在花果山稱王,被敬拜為「美猴王」。牠因見到其它猴子老死而興起求得長生不死之法的念頭,便前往斜月三星洞拜菩提祖師為師。菩提祖師賜牠「孫悟空」之名,授他七十二般變化之法和觔斗雲。孫悟空回到花果山後發現自己的猴子猴孫遭混世魔王打倒,他靠著法術收拾了魔王,並訓練餘下的猴眾,由於苦無稱手兵器,他便進入海龍宮內向東海龍王要得如意金箍棒,又強取上等盔甲。後來他因陽壽已盡,便大鬧地府、竄改生死簿。惹事的孫悟空引起天庭注意,玉皇大帝念在孫悟空是天生地養,便招安他做弼馬溫,但孫悟空因嫌官小受騙受辱,便下凡回花果山。他打敗了三太子、巨靈神和哪吒,並自封齊天大聖。後來,天庭將其二次招安,承認了他自封的「齊天大聖」封號,但有名無祿,是個閒差。此後孫悟空在天界廣交朋友,玉帝怕他閒來生事,叫他代管蟠桃園,但他卻偷吃蟠桃,並在王母娘娘的蟠桃會舉辦之前潛入,偷吃御酒美食,乘醉進入太上老君的宮殿偷吃仙丹。加上自己原本的石頭身體,成了刀槍不入、水火難攻的強者。孫悟空酒醒後發現事情鬧大了,於是返回花果山,玉皇大帝收到報告說孫悟空偷蟠桃、御酒、仙丹等,下令動用十萬天兵前去圍剿,但都無法收服。參加蟠桃會的觀音菩薩向玉帝舉薦二郎神,在孫悟空與二郎神纏鬥時,他被太上老君趁隙用金剛鐲擒拿,並封在八卦爐中連燒四十九日,孫悟空躲在“巽”風口下,火沒有把孫悟空燒死,反而爐中的煙使他練就火眼金睛。孫悟空出來後繼續大鬧天宮,最後被釋迦如來壓於五行山下五百年。五百年後,經觀音菩薩勸化,表示願意給取經人做個徒弟,此後,唐三藏遠赴天竺取經,路過五行山時救下孫悟空並收之為大弟子。唐三藏為了駕馭他便讓他戴上金箍,並透過唸咒來懲罰他。取經路上,孫悟空機智勇敢、神通廣大,他降妖伏魔、屢建奇功,然而數次被師父唐三藏誤解、受到緊箍咒的懲罰,兩度被逐出師門。最後師徒歷經八十一難,終於大功告成取得佛經。在取得佛經後,孫悟空修成正果,被封為「鬪戰勝佛」。
- 唐三藏其原型是唐代僧侶玄奘。在小說裡的他俗姓陳,自小出家、成了佛教僧侶。他實際上是如來佛祖的弟子羅漢金蟬子轉世,不過他並不知情。他被派往天竺取得大乘佛經、以便佛法能在中國傳揚,由於唐三藏無法保護自己,唐太宗便令兩名隨從侍其左右。但他的兩名隨從在離開長安不久後就遭妖怪所殺。觀音菩薩現身告訴三藏,他將會在旅途中遇見三名有力的徒弟。在旅途中,唐三藏不斷地被妖魔鬼怪侵擾,妖怪都希望可以吃到唐三藏的肉,因為吃下他的肉可以長生不老。在取得佛經後,唐三藏修成正果,被封為旃檀功德佛。
- 豬八戒,法號豬悟能。他原為天界率領八萬兵馬的天蓬元帥,後來因酒醉後調戲嫦娥而被貶入凡間,轉世成了豬臉人身的怪物,名為豬剛鬛。唐三藏與孫悟空來到高老庄,高老庄長老告訴他們,三年前招的女婿是妖怪,求唐僧孫悟空解救,於是孫悟空便變化成高翠蘭,打倒豬剛鬛。當豬剛鬛得知孫悟空是唐三藏的弟子後,便主動投入三藏門下,並告知三藏自己也被觀音菩薩告知必須以協助三藏取經來贖罪。豬八戒懂得三十六般變化,手持九齒釘耙作為武器。在旅途中,他好色、懶惰、窩囊的種種表現不時拖累師徒,更屢屢陷唐三藏於生死關頭,但他偶爾也有優異的表現。在取得佛經後,豬八戒被封淨壇使者菩薩,負責代替十方諸佛下凡享用香火供品。
- 沙悟淨如同豬八戒一樣,沙悟淨原本也是天界的一名將軍。他本是捲簾大將,但因為不小心打破玻璃盞而讓他受到玉皇大帝的懲罰,被貶入凡間後、他成了吃人妖怪。他住在流沙河中,襲擊渡河船隻。沙悟淨的武器是降妖寶杖,他在吃人之後會將他們的頭骨收集起來,無聊的時候把玩它們。後來觀音菩薩告訴他、將會有位從東土而來的唐僧路經此地,觀音要他拜唐僧為師。當唐僧和他的弟子來到流沙河時,沙悟淨和孫悟空、豬八戒大打出手,當他得知他們是唐僧的弟子後,便拜唐僧為師共赴天竺。在旅途中,沙悟淨沉默寡言、安份守己,儘管他在戰鬥上的表現不如兩位師兄,但他是三名徒弟中對唐僧最忠誠有禮的。在取得佛經後,沙悟淨被封為八寶金身罗汉菩萨。
- 白龍馬本是西海龍王敖閏的第三太子,雖是唐僧徒弟,但小說中未出現其名,也沒有法號,他因為縱火燒了龍宮殿上的明珠而遭處死刑,後被觀音菩薩救下,命其在蛇盤山等待唐僧西天取經。當唐僧路經當地時,吃了唐僧坐騎。被唐僧收服後,鋸角退鱗,幻化為其跨下白馬代替原先坐騎,共同前往西天取經。他在旅途中最醒目的表現是當唐僧及其它師兄弟都被奎木狼捉拿時,幻化成人形與奎木狼纏鬥。成功取得佛經後,白龍馬功德圓滿,因此被封為八部天龍廣力菩薩。
主题
[编辑]《西游记》富有濃厚的佛教色彩,其隐含意义非常深远,众说纷纭,见仁见智。[2]:26-28可以从佛、道、俗等多个角度欣赏。
证道说
[编辑]《西遊記》作者在書中加入了長生的觀念,作為取經歷程的目的;在西遊記雜劇中,是完全沒有煉丹的思想的。[3]取經者成為修煉成仙的化身,取經歷程,則暗示道士修煉時所遇到的困難和不定,要不斷和「分神」或肉體煎熬搏鬥,還有走火入魔的危險。小說中的山川地理,則有象徵人體器官,如「稀杮衕」比擬結腸,「夾脊關」比擬脊髓。小說乃「將全真功法逐步演出」。[4]悟一子陈子斌评点本《西游记真诠》说:《西游记》讲的是“金丹大道”;刘一明评点本《西游原旨》也承袭了这种观点,说它是“专在养性修真,炼成内丹,以证大道而登仙籍。”[2]:26-28
早期《西遊記》被認為是阐述“金丹大道”(即内丹术)的“丹经”。[5]澳洲柳存仁发现《西游记》中所引用语汇如“金公”、“木母”、“黄婆”、“元神”、“姹女”皆出自全真派内丹理论;很多韵文作品都出自道家典籍,如第八回开始引首词,即引用《鸣鹤余音》卷二的冯尊师的《苏武慢》第五首“试问禅关,参求无数”;第五十回引用马钰的《南柯子·赠众道友》“心地频频扫,尘情细细除”;第九十一回引用《瑞鹧鸪·赠众道契》“修行何处用工夫,马劣猿颠速剪除”;第三十六回引用张伯端的《悟真篇》中的《西江月》“前弦之后后弦前”;第七十八回国丈的大段唯道独尊的话则自《鸣鹤余音》卷九多篇赋中脱胎而来,等等。[6]在36回,悟空等弟子教唐僧「先天採煉」之法,所述結合了《周易參同契》、張伯端《悟真篇》及全真教的思想。[7]
李安綱也表示《性命圭旨》是《西游记》的文化原型,石泰的《还源篇》81章炼丹五言绝句是《西游记》唐僧81难的原型。[8]又如“孫悟空”這個角色主要是指代“人心”的,如書中第七回提示:“猿猴道體配人心,心即猿猴意思深”。第三十一回書:“經乃修行之總徑,佛配自己的元神”,提示中我們故事中的“佛”是指內丹術中的元神。又《西遊記》第九十九回中,唐僧取到的“真經”沒有字,如來佛即點明:“白本者,乃無字真經”。真經乃“修行之總徑”、“真經無字”,可见道教呂洞賓的內丹詩《真經歌》:“真經原來無一字,能度眾生出大羅”,表示元精、元氣。修煉內丹時,元精、元氣充足,能滿足元神的需要。[9]
三教合一
[编辑]《西游记》有大量佛教的词汇,如:四大部洲、佛、菩萨等,并且故事也是取经见佛,但它更有道教性命双修的特征,讲阴阳、五行等,具有道教内丹术义理的色彩。佛教以见性为长,道教炼命而著,此是内功;儒教之入世功行为外功。《西游记》是在三教参同思想下形成的,有學者則認為是“扬佛抑道”的倾向。[10]柳存仁更猜測“在明万历二十年金陵世德堂百回本《西游记》出现之前,有一个全真教本的《西游记》小说存在,这个假定可能性是很高的。”
书中的道佛关系
[编辑]《西游记》是唐僧取经的故事,且书中对道士多有贬斥,容易让人认为《西游记》扬佛抑道,但实际上,并非如此,《西游记》对道教和佛教的描写其实很微妙。例如:第六回中太上老君在观音面前明言自己“化胡为佛”,观音并没有反驳,可见作者不是站在佛教的立场上来写《西游记》的,在作者看来,佛教就是老子化胡的产物[11]。而書中第七回表明如来佛祖抓捕孫悟空,自謙是奉玉帝宣命,前来救驾[12]。
劝学说
[编辑]清朝学者张书绅在《西游记总论》、《新说西游记自序》、《新说西游记总批》中说:“至谓证仙佛之道,则误矣……予今批《西游记》一百回,亦一言以蔽之曰‘只是教人诚心为学,不要退悔’。……证圣贤儒者之道,今《西游记》,是把《大學》诚意正心,克己明德之要,竭力备细,写了一尽,明显易见,确然可据,不过借取经一事,以寓其意耳,亦何有于仙佛之事哉?”[2]:26-28
心学说
[编辑]谢肇淛称:“《西游记》蔓衍虚诞,而其纵横变化,以猿为心之神以猪为意之驰,其始之放纵,上天下地,莫能禁制,而归于紧箍一咒,能使心猿驯服,至死靡他,盖亦求放心之喻,非浪作也。《西游记》为三教合一心学也。”[2]:26-28
諷刺说
[编辑]部分研究人士認為,《西遊記》其實帶有吳承恩本人在實際遭遇上的不平的抒發與寄託,表面上是個以取經為主軸的小說,中間穿插孫悟空與豬八戒間的逗趣幽默,但實質上是對當時明朝的政治環境,“讽刺揶揄则取当时世态,加以铺张描写。”[13]
嘉靖年間,明世宗迷信道教,靠著方士的房中術纵欲无度,嚴嵩等因善寫青詞而備受寵信,朝政昏亂。《西遊記》裡面主要是道教的思想,卻反對道士,支持佛教僧人,可能是對當時政局的反抗。[14]
所謂的暗喻、影射,小說中的主角「孫悟空」被設定為猴,而非人,意味著:雖有近似人的形體,但卻不是人,依然被視為被異類來看待,這表示在明朝為官者,良官雖有官職官位,但卻被其他貪官群所排擠。孫悟空雖多次遭唐僧誤會、責備而氣憤,但最後依舊會在危難時回來解救,此表示忠臣遭誣陷,但仍不損其忠君愛國之心。
其次,「豬八戒」所扮演的正是君側的貪官小人,「唐三藏」則是昏庸皇帝,至於「沙悟淨」則是默默受欺的百姓,小說過程中豬八戒經常巴結、討好唐三藏,但也時常惡意中傷孫悟空(排擠良臣),同時也頻頻欺壓比其更晚加入取經隊伍的沙悟淨(惡官欺壓百姓),而唐三藏的反應經常是輕信豬八戒而誤會、責備孫悟空,遇自稱神佛之人物便拜、貌似可憐之人便救,有火眼金睛能辨妖邪的悟空善意提醒但常遭三藏斥責,迂腐昏庸不分是非,另一方面沙悟淨也經常默默受欺而少有怨言。
玩世说
[编辑]胡适在《西游记考证》中说:“《西游记》所以能成世界的一部绝太神话小说,正因为《西游记》里种种神话都带着一点诙谐意味,能使人开口一笑,这一笑就把那神话‘人化’过了,这种诙谐的里面含有一种尖刻的玩世主义。《西游记》的文学价值正在这里……这几百年来读《西游记》的人都太聪明了,都不肯领略那极浅极明白的滑稽意味和玩世精神,都要妄想想透过纸背去寻那‘微言大义’,遂把一部《西游记》罩上了儒释道三教的袍子;因此,我不能不用我的笨眼光,指出《西游记》有了几百年逐渐演化的历史;指出这部书起于民间的传说和神话,并无‘微言大义’,可说。至多不过是一部很有趣味的滑稽小说,神话小说。”同时指出孙悟空源自印度神话“猴行者的故事确曾从巫支祁的神话里得着一点暗示,也未可知。我总怀疑这个神通广大的猴子不是国货,乃是一件从印度进口的。也许连巫支祁的神话也是受了印度影响而仿造的。”[2]:26-28[2]:10-12
鲁迅传承了胡适的观点,归为“明之神魔小说”,“奉道流羽容之隆重,极于宋宣和时,元虽归佛,亦甚崇道,其幻惑故流遍行于人间,明初稍衰,比中叶而复板显赫,成化时有方士李孜、释继晓,正德时有色目人于水,皆以方技杂流拜官,荣华熠耀,世所企美,则妖妄之说自盛,而影响且及于文章。且历来三教之争,都无解决,互相容受,乃曰‘同源’,所谓义利邪正善恶是非真妄诸端,皆混而又析之,虽无专名,谓之神魔,盖可舷括矣。其在小说,则明初之《平妖传》已开其先,而继起之作尤彩。作者虽儒生,此书则实出于游戏,亦非语道,故全书仅偶见五行生克之长谈,尤未学佛,故未回至有荒唐元稽之经目,特缘混同之教,流行来久,故其著作,乃亦释迦与老君同流,真性与元神杂出,使三教之徒,皆得随宜附会而已。”[2]:10-12
世界观
[编辑]三藏取经路线
部洲 | 地名 | 到达回数 | 途中遇到的妖魔 |
---|---|---|---|
南赡部洲 | 唐国长安 | 第十二回 | |
唐国法门寺 | 第十三回 | ||
唐国巩州城 | |||
唐国河州卫 | |||
唐国双叉岭 | 寅将军、山君、处士 | ||
两界山 | 第十四回 | 五行山心猿 | |
西番哈咇国
蛇盘山鹰愁涧 |
第十五回 | 西海龙王三太子 | |
西牛贺洲 | 观音禅院 | 第十六回 | 黑风山熊罴怪 |
乌斯藏国高老庄 | 第十八回 | 福陵山云栈洞猪刚鬣 | |
浮屠山 | 第十九回 | ||
黄风岭 | 第二十回 | 黄风洞黄风怪 | |
流沙河 | 第二十二回 | 卷帘大将沙悟净 | |
万寿山五庄观 | 第二十四回 | ||
白虎岭 | 第二十七回 | 白骨夫人 | |
黑松林 | 第二十八回 | 碗子山波月洞黄袍怪 | |
宝象国 | 第二十九回 | ||
平顶山 | 第三十二回 | 莲花洞金角大王、银角大王、压龙山九尾狐狸、狐阿七大王 | |
宝林寺 | 第三十六回 | ||
乌鸡国 | 第三十七回 | 狮猁王 | |
枯松涧 | 第四十一回 | 火云洞圣婴大王 | |
黑水河 | 第四十三回 | 泾河龙王第九子鼍龙 | |
车迟国 | 第四十四回 | 虎力大仙、鹿力大仙、羊力大仙 | |
通天河 | 第四十七回 | 莲花池金鱼 | |
金皘(鸊、兜)山 | 第五十回 | 金皘(鸊、兜)洞独角兕 | |
子母河 | 第五十三回 | 解阳山聚仙庵如意真仙 | |
西梁国 | 第五十四回 | 琵琶洞蝎子精 | |
草舍 | 第五十八回 | 六耳猕猴 | |
火焰山 | 第五十九回 | 翠云山铁扇仙 | |
祭赛国 | 第六十二回 | 乱石山碧波潭万圣龙王、九头虫 | |
荆棘岭木仙庵 | 第六十四回 | 十八公、孤直公、凌空子、拂云叟、杏仙 | |
小雷音寺 | 第六十五回 | 黄眉大王 | |
驼罗庄 | 第六十七回 | 红鳞大蟒 | |
朱紫国 | 第六十八回 | 赛太岁 | |
盘丝岭 | 第七十二回 | 盘丝洞蜘蛛精 | |
黄花观 | 第七十三回 | 百眼魔君 | |
狮驼国狮驼岭 | 第七十四回 | 狮驼洞青毛狮子怪、黄牙老象、云程万里鹏 | |
比丘国 | 第七十八回 | 白鹿、白面狐狸 | |
镇海禅林寺 | 第八十回 | 陷空山无底洞金鼻白毛老鼠精 | |
灭法国 | 第八十四回 | ||
隐雾山 | 第八十五回 | 折岳连环洞南山大王 | |
天竺国凤仙郡 | 第八十七回 | ||
天竺国玉华县 | 第八十八回 | 竹节山九曲盘桓洞九灵元圣 | |
天竺国金平府 | 第九十一回 | 青龙山玄英洞辟寒大王、辟暑大王、辟尘大王(俗稱犀牛精) | |
天竺国百脚山布金禅寺 | 第九十三回 | ||
天竺国都 | 蟾宫玉兔 | ||
天竺国铜台府地灵县 | 第九十六回 | ||
天竺国灵山雷音寺 | 第九十八回 |
艺术成就
[编辑]结构特点
[编辑]《西游记》分为三大部分,前七回为第一部分,讲述了孙悟空的出身,经历和性格,主要事件是大闹天宫。第二部分是江流儿的故事,讲唐僧的出身,家世,魏征梦斩泾河龙、唐王入冥,为取经做伏笔。第三部分从第十三回到全书的末尾,写八十一难,取经成佛。第三部分为全书的重点,八十一难的描写,包括四十一个小故事,前后联系、互相串联。[2]:38-40
幻想豐富
[编辑]《西遊記》是中國神魔小說、神話文學以及浪漫文學的代表作。故事想像奇特,幻想豐富,情節神奇莫測,緊張曲折,佈局嚴謹,文境恣肆,創造出無數引人入勝的故事,成功塑造許多生動的神話人物形象。
《西游记》创作了一个光怪陆离、神奇瑰丽的虚幻神话世界,有真有假,亦假亦真,有佛教的天堂地狱、道教的天宫神仙、民间的土地神、庙王,还有一群各色妖怪。人物塑造上,把人、神和动物原型的特点,巧妙的结合在一起。有浪漫主义的幻想,也有细节的合理和真实。浪漫主义的一个特点是人物形象的塑造。如:老鼠精住在无底洞;蝎子精有个蜇人的尾巴;白象王用鼻子卷人;狮子王一口吞入十万天兵;蜘蛛精的肚脐眼冒出蜘蛛丝,都符合动物的原型,也富有神奇的想象。浪漫主义的另一个特点是夸张的描写方法。孙悟空,一个筋斗十万八千里;金箍棒可长可短,可大可小;芭蕉扇,可以把人扇出八万四千里,同时又可以含在嘴里;流沙河,飘不起鹅毛;火焰山可以融化任何物品;人参果是三千年一开花三千年一结果。[2]:40-42
诙谐讽刺
[编辑]《西遊記》善於諷刺現實中的醜惡事物,並揭露可笑可鄙的現象,詼諧幽默惹笑。所描寫的幻想世界和神話人物,都賦予人情世故的精神實質,和現實生活現實思想的基礎,寄託了作者的美好願望。善意的嘲笑、辛辣的諷刺,以及嚴峻的批判藝術地結合起來,使不少章回妙趣橫生,圓滿地表達了深刻的思想內容,與作者的鮮明愛憎。
诙谐、讽刺的语言是《西游记》的一个重要特点。从玉皇大帝、老君、如來佛祖、阿儺、迦叶、各国的国王都是作者笔下的讽刺对象,如猪八戒挖苦朱紫国王说:“这皇帝失了体统,怎么为老婆就不要江山?”;孙悟空在花果山时说“大王我是老孙,我们都姓孙,是二孙、三孙、细孙、小孙……家孙、一国孙、一窝孙!”[2]:42-48
语言生動
[编辑]《西遊記》用經過提煉加工的活口語寫成,活潑生動,語言有散文、有韻語,汲取了民間說唱和方言口語的精華。善於運用對話形式,往往在對話中滲透人物的個性特徵。書中夾雜不少詩詞歌賦,而散文、韻文又穿插配合得非常自然。
《西游记》中的语言是口语化、通俗化、散文化和韵文化。如猪八戒骂孙悟空“破猴子!弼马温!”、“毛脸雷公嘴”;孙悟空叫土地神和老君、玉帝等是“老儿”。同时书中有许多方言,如:“拐呀拐的”、“蹦呀蹦的”、“溜呀溜的”。书中的谚语、俗语也是一大亮点,如“树大风高风撼树、人为名高名丧人”、“强龙不压地头蛇”、“大海裡翻了豆腐船,汤裡来,汤裡去”。韵文化的句子主要表现为一些诗词歌赋的咏叹。如第十三回“双叉岭伯钦留僧”的诗句“寒飒飒雨林风、响潺潺涧下水。香馥馥野花开,密丛丛乱石磊。闹嚷嚷鹿与猿,一队队獐和鹿。喧杂杂鸟声多,静悄悄人事靡。那长老,战兢兢的不宁,这马儿,力怯怯蹄难举”[2]:48-58。
与大乘佛教不同之处
[编辑]- 《西遊記》中太上老君住在「離恨天兜率宮」里,而道教中的太上老君是居住在大赤天太清境[15],大乘佛教里,释迦牟尼成佛前,是住在兜率天,从兜率天降生人间成佛。未来成佛的弥勒,住在兜率天。
- 《西遊記》中释迦牟尼佛跟阿弥陀佛是同一尊佛,释迦如来第一次见到孙悟空,自我介绍说道:我是西方极乐世界的释迦牟尼尊者,南无阿弥陀佛。
- 《西遊記》中六道轮回是“行善的升化仙道,尽忠的超生贵道,行孝的再生福道,公平的还生人道,积德的转生富道,恶毒的沉沦鬼道”。而佛教的六道轮回是“1. 天道;2. 阿修罗道;3. 人道;4. 畜牲道;5. 饿鬼道;6. 地狱道。
影響、地位
[编辑]衍生作品
[编辑]版本
[编辑]中国现存的古本有:
- 金陵世德堂本:今存最早刻本,现存刻本其中第76—80回,91—100回残缺。世德堂本《西游记》卷首有陈元之的序,云:“《西游》一书,不知其何人所为。或曰出天潢河侯王之国’,或曰出八公之徒,或曰出王自制。”
- 西遊真诠:清朝陈士斌点评
- 华阳洞天主人校本
- 西遊証道書
- 新說西遊記
- 西遊原旨:清朝内丹家刘一明的著名证道本,阐述道家金丹大道。
- 通易西遊正旨
續書
[编辑]在中國文學史上,《西遊記》同其他小說一樣,有眾多的續書,最為著名的有以下三部,合稱「《西遊記》三大續書」。
- 《后西游记》,清代小说,作者不详,现存版本仅标明“天花才子评点”字样。
- 《续西游记》是《西游记》的一部续书,共一百回。
- 《西游补》明代章回体长篇白话神魔小说,《西游记》续书之一。明末清初董说(字若雨,法名南潜)作,共十六回。
其他作品也會借用《西遊記》中的角色,如明代的《南遊記》中出現了孫悟空,《薛丁山征西》中登場了取經回唐的唐三藏師徒四人跟紅孩兒、鐵扇公主母子。而《薛丁山征西》故事是距離《西遊記》的事件53年後,其中鐵扇公主是一位居住在火焰山的修行居士。樊梨花對陣五龍公主時受阻於其陣法,樊梨花派了秦漢及竇一虎請求協助;秦漢往西天觀音寺,竇一虎則以土行術前往火焰山,商借芭蕉扇一用,承諾用畢即還,果真借得芭蕉扇。但回營覆令時被不明所以的善财童子(紅孩兒)誤會是賊,幸秦漢趕到化解誤會。後破五龍陣之魔性火,由善财童子帶回歸還。[16][17][18]
到了近現代,與新興的電影電視相結合,《西游记》又出現了各種不同的改編和續書。
譯本
[编辑]《西遊記》还被翻译成了多种语言,译名也有多种:《圣僧的天国之行》,《一个佛教徒的天国历程》,《猴》,《猴王》,《猴与诸神魔历险记》。在其他国家,《西遊記》最早的正式译本是18世纪中叶的日文译本。英譯版則於1983年余國藩翻譯完成,譯名為《Journey to the West》。
参考文献
[编辑]引用
[编辑]- ^ 第7回“五行山下定心猿”;第19回有詩“金性剛強能剋木,心猿降得木龍歸。”;第32回“蓮花洞木母逢災”;第38回“金木參玄見假真”;第40回“猿馬刀圭木母空”;第41回“木母被魔擒”;第47回“金木垂慈救小童”;第53回“黃婆運水解邪胎”;第76回“木母同降怪體真”;第85回“心猿妒木母”;第86回“木母助威征怪物,金公施法滅妖邪”;第88回“心猿木土授門人”;第89回“金木土計鬧豹頭山”
- ^ 2.00 2.01 2.02 2.03 2.04 2.05 2.06 2.07 2.08 2.09 2.10 吴承恩. 《西游记》. 北京市: 人民文学出版社. 1980年. ISBN 9787020070282 (中文(中国大陆)).
- ^ 余國藩:《余國藩西遊記論集》,頁206。
- ^ 余國藩:《余國藩西遊記論集》,頁210-211。
- ^ 袁世硕〈清代《西游記》道家評本解讀〉曾指出:“有清一代道家垄断了《西游记》的评说。《西游证道书》首发其端,《西游真诠》大张其说,后出之评本均依从之,都是将《西游记》附会为隐喻道家的修炼之道的书,其目的就是借这部为人爱读的通俗小说,传布其教,招徕信徒,挽救道教日益衰落的历史命运。”
- ^ 柳存仁:《全真教和小说西游记》,《和风堂文集》下
- ^ 余國藩:《余國藩西遊記論集》,頁207-208。
- ^ 李安綱:《苦海与极乐》
- ^ 郭健:〈《西游记》中“真经”的内丹学含义〉
- ^ 陈洪:〈论《西游记》与全真教之〉
- ^ 第六回:“老君道……左膊上取下一個圈子……一名『金鋼琢』,又名『金鋼套』。當年過函關,化胡為佛,甚是虧他。”
- ^ 第七回:“如來聞說,即對眾菩薩道:「汝等在此穩坐法堂,休得亂了禪位,待我煉魔救駕去來。」……如來不敢違悖,即合掌謝道:「老僧承大天尊宣命來此,有何法力?還是天尊與眾神洪福。敢勞致謝?」”
- ^ 鲁迅:《中国小说史略》
- ^ 苏兴在〈《西遊記》對明世宗的隱喻批判和嘲諷〉引《万历野获编》卷二一《 幸秘方见幸》所记考证:“世宗接待陶仲文虽然比玉帝接待太上老君,车迟国王,比丘国王对妖道要有些身份,但由于陶仲文献房中秘方和传授房中术之功,‘必于门庭握手方别’带点现代洋味的迎送方式,其谄媚道士的神情灼然可见。至此,明世宗已与玉帝、车迟国王、比丘国王难分彼此,融为一体了。明世宗信道的本质,包括《明史记事本末》在内的有关明代历史著述,多言之暗昧,只说他求神仙,希延年益寿等。读者往往误以为明世宗不理朝政,是为了专意清修而清心寡欲。孰知恰恰相反,不但不清心寡欲,反而是借方士献的房中秘方多迩女色,无节制的纵欲。所谓延年益寿仅是壮阳的代名词。”
- ^ 大赤天太清境. [2023-10-04]. (原始内容存档于2023-11-12).
- ^ 第六十一回〈樊梨花一打五龍陣 竇一虎求借芭蕉扇〉. 《薛丁山征西》. [2022-02-07]. (原始内容存档于2022-02-07).
- ^ 第六十二回〈善才途中戰秦漢 五公主陣上收寶〉. 《薛丁山征西》. [2022-02-07]. (原始内容存档于2022-02-07).
- ^ 第六十三回〈元帥營中產薛強 善才大破五龍陣〉. 《薛丁山征西》. [2022-02-07]. (原始内容存档于2022-02-07).
来源
[编辑]- 余國藩 著,李奭學 譯:《余國藩西遊記論集》(臺北:聯經出版事業公司,1989年).
- 余國藩 著,李奭學 譯:《紅樓夢、西游記及其他》(北京:三聯書店,2006年).
- 孫立川:《西遊記辨証》(香港:香江出版有限公司,2000年).
- 中野美代子 著,王秀文 等 譯:《西遊記的秘密》(北京:中華書局,2002年).
- 胡適:《西遊記考證》,1923年.
- 《〈西遊記〉作者之谜》 (页面存档备份,存于互联网档案馆),《社会科学报》,1996年12月12日.
- 刘怀玉:《吴承恩论稿》 (页面存档备份,存于互联网档案馆),南京大学出版社,1991年.
- 刘毓忱:《论〈西遊記〉及其他》 (页面存档备份,存于互联网档案馆),百花文艺出版社,1984年.
- 蔡铁鹰:《〈西遊記〉成书研究》 (页面存档备份,存于互联网档案馆),中国文联出版社,2001年.
参见
[编辑]延伸阅读
[编辑][在维基数据编辑]
外部連結
[编辑]- 西游记在线阅读 (页面存档备份,存于互联网档案馆)(简体中文)
- 曹仕邦:〈談談百回本《西遊記》的故事背景與主要情節來源〉
- 曹仕邦:〈談西遊記中某些情節的來源 (页面存档备份,存于互联网档案馆)〉
- 劉瓊云:〈聖教與戲言——論世本《 西遊記》中意義的遊戲 (页面存档备份,存于互联网档案馆)〉
- 柳存仁:〈《西遊記》簡本陽(至和)、朱(鼎臣)二本之先後及簡繁本之先後 (页面存档备份,存于互联网档案馆)〉。
- 西遊記宫 (页面存档备份,存于互联网档案馆) - 中国江苏省淮安楚州西遊記研究会网站
- 大道西游记 (页面存档备份,存于互联网档案馆) - 展示《西游记》的内涵