跳转到内容

德萨利讷之歌

维基百科,自由的百科全书
(重定向自海地国歌
德薩利訥之歌

 海地國歌
作詞Justin Lhérisson
作曲Nicolas Geffrard
採用1904
音频样本
《德萨利讷之歌》演奏版
海地国歌历史
1893-1903当我们的父辈砸碎锁链英语Quand nos Aïeux brisèrent leurs entraves
1903-至今德萨利讷之歌

德薩利訥之歌(法語:La Dessalinienne)是海地國歌,歌名是為了紀念海地革命領袖讓-雅克·德薩林。由Justin Lhérisson作詞,Nicolas Geffrard作曲,於1904年採用為國歌。

此前,在1893年至1903年,海地国歌为奥斯瓦勒·狄朗作词的《当我们的父辈砸碎锁链英语Quand nos Aïeux brisèrent leurs entraves》。

歌詞

[编辑]
法語原文 中译文

Pour le Pays, Pour les ancêtres,
Marchons unis, Marchons unis.
Dans nos rangs point de traîtres!
Du sol soyons seuls maîtres.
Marchons unis, Marchons unis
Pour le Pays, Pour les ancêtres,
Marchons, marchons, marchons unis,
Pour le Pays, Pour les ancêtres.

Pour les Aïeux, pour la Patrie
Bêchons joyeux, bêchons joyeux
Quand le champ fructifie
L'âme se fortifie
Bêchons joyeux, bêchons joyeux
Pour les Aïeux, pour la Patrie
Bêchons, bêchons, bêchons joyeux
Pour les Aïeux, pour la Patrie.

Pour le Pays et pour nos Pères
Formons des Fils, formons des Fils
Libres, forts et prospères
Toujours nous serons frères
Formons des Fils, formons des Fils
Pour le Pays et pour nos Pères
Formons, formons, formons des Fils
Pour le Pays et pour nos Pères.

Pour les Aïeux, pour la Patrie
O Dieu des Preux, O Dieu des Preux!
Sous ta garde infinie
Prends nos droits, notre vie
O Dieu des Preux, O Dieu des Preux!
Pour les Aïeux, pour la Patrie
O Dieu, O Dieu, O Dieu des Preux
Pour les Aïeux, pour la Patrie.

Pour le Drapeau, pour la Patrie
Mourir est beau, mourir est beau!
Notre passé nous crie:
Ayez l'âme aguerrie!
Mourir est beau, mourir est beau
Pour le Drapeau, pour la Patrie
Mourir, mourir, mourir est beau
Pour le Drapeau, pour la Patrie.

为了国家,为了祖先 ,
一起前进,一起前进!
把叛徒打退从我们的队伍
让我们成为唯一土地的主人。
一起前进,一起前进!
为了国家,为了祖先
前进,前进,一起前进!
为了国家,为了祖先。

为了祖先,为了祖国
高兴地苦劳,高兴地苦劳!
在肥沃的园地
我们的灵魂变得更强壮
高兴地苦劳,高兴地苦劳!
为了祖先,为了祖国
高兴地苦劳,高兴地苦劳!
为了祖先,为了祖国。

为了国家和我们的父亲
培育儿子,培育儿子!
自由,强大和繁荣
我们是永远兄弟
培育儿子,培育儿子!
为了国家和我们的父亲
培育儿子,培育儿子!
为了国家和我们的父亲。

为了祖先,为了祖国
勇者的上帝,勇者的上帝 !
把我们的权利,我们的生命
在你的无限守护之下
勇者的上帝,勇者的上帝 !
为了祖先,为了祖国
勇者的上帝,勇者的上帝 !
为了祖先,为了祖国。

为了旗帜,为了祖国
死是美丽,死是美丽!
我们呼喊向我们的过去:
有一个百炼成钢的灵魂!
死是美丽,死是美丽!
为了旗帜,为了祖国
死,死,死是美丽!
为了旗帜,为了祖国。

外部連結

[编辑]