古無舌上音
古纽研究结论 |
---|
古无轻唇 |
古无舌上 |
古無正齒 |
娘日归泥 |
喻三歸匣 |
喻四歸定 |
照二歸精 |
照三歸知 |
古無邪紐 |
古无舌上音是音韵学中的一个假说,认为中古汉语中属于舌上音的知、彻、澄三个声母在上古汉语中不存在,是后来才从属于舌头音的端、透、定三纽中分化而来的。这一论断最早由清代学者钱大昕在《十驾斋养新录‧卷五‧舌音类隔之说不可信》中提出。现今学界基本公认此一假说可信[1]:122-125。
根据《切韵》,中古汉语三十六字母中的舌音包括两组。一组是舌头音,即端([*t][a])、透([*tʰ])、定([*d])、泥([*n]);另一组是舌上音,即知([*ʈ]或[*ȶ])、彻([*ʈʰ]或[*ȶʰ])、澄([*ɖ]或[*ȡ])、娘([*ɳ]或[*ȵ])[2]:149。中古声母为端、透、定的字,在现代汉语普通话中声母是 d 或 t;知、彻、澄则读 zh 或 ch [b]。则“古无舌上音”可以通俗的理解为:普通话中声母是d(ㄉ)、t(ㄊ)的字,和部分声母是zh(ㄓ)、ch(ㄔ)的字,在先秦、两汉、魏晋时期声母相同。
例证
[编辑]文献
[编辑]《尚书·禹贡》:“大野既猪(知)[c]。”《史记·夏本纪》:“大野既都(端)。”
《说文解字》:“田(定),陈(澄)也。”
《说文解字》:“冲(澄)读若动(定)。”
《后汉书·文苑列传第七十上》:“催天督(端)。”文中“天督”即后世天竺(知)国。
《文选·卷三十四·七发》:“逾岸出追。”李善注:“追(知),古堆(端)字。”
谐声偏旁
[编辑]读为舌头音 读为舌上音 桃、跳(定) 兆、晁(澄) 登、燈(端) 澄、橙(澄) 屠(定)、都、睹、赌(端) 猪(知)、储、著(澄) 带(端) 滞(澄) 奠(端) 鄭(澄)
方言
[编辑]闽语是最能体现“古无舌上”现象的汉语方言,中古知组字读如端组,如[3]:224:
方言 罩(知二) 茶(澄二) 昼(知三) 趁(彻三) 直(澄三) 福州话 [tau][d] [ta] [tau] [tʰeiŋ] [tiʔ] 建瓯话 [tsau] [ta] [te] [tʰeiŋ] [tɛ] 閩南語 [ta] [te] [tau] [tʰan] [tit] 潮州话 [ta] [te] [tau] [tʰaŋ] [tik] 海口话 [ʔda] [ʔdɛ] [ʔdau] [haŋ] [ʔdit]
钱大昕的研究主要是根据文献中的声训、异文、注音以及谐声偏旁,因此只能得出“古无舌头舌上之分”的结论:“古无舌头舌上之分,‘知、彻、澄’三母……求之古音,则与‘端、透、定’无异。”而后辈学者通过对方言的研究才认定“古无舌上”而非“古无舌头”。
英语中的“tea”
[编辑]在清朝时,厦门是非常繁华的港口,包括茶叶在内的大量商品经此出口。荷兰商人购买中国茶叶后转销到西欧各国,英国人就是从荷兰商人那里进口茶叶的。因此荷兰语中的“thee”和英语中的“tea”都和厦门话中的“茶”字音近[e],而与北方方言(包括普通话)、吴方言、粤方言等其他各方言中的“茶”的发音区别较大。
分化条件
[编辑]上古端、透、定母字,韵母是二、三等的,中古变为舌上音知、彻、澄母字。因此,后世韵图中端组只有一、四等字,知组只有二、三等字。
分化时间
[编辑]《南史·列传第二十六》:“(羊戎)语好为双声……玄保曰:‘今日上(宋孝武帝)何召我邪?’曰:‘金沟清泚,铜池摇扬,既佳光景,当得剧棋。’”这里以“铜池”为双声, 而“铜”、“池”在作于隋朝的《切韵》中分属定母和澄母。据此可以推断,上古端组分化出舌上知组大约发生在齐梁时代。
娘母和泥母
[编辑]钱大昕指出了舌头音中端、透、定三母和舌上音中知、彻、澄三母的关系,但没有把结论推广到舌头音娘母和舌上音泥母的关系上,可能是由于例证不够充分。后来,章炳麟在《古音娘日二纽归泥说》中提出“娘日归泥”,补全了这一结论。
注释
[编辑]参考文献
[编辑]引用
[编辑]- ^ 许嘉璐. 传统语言学辞典. 石家庄: 河北教育出版社. 1990. ISBN 7543405709.
- ^ 语言学名词审定委员会. 语言学名词. 北京: 商务印书馆. 2011. ISBN 9787100068710.
- ^ 李小凡、项梦冰. 汉语方言学基础教程. 北京: 北京大学出版社. 2009. ISBN 9787301158517.
书目
[编辑]- 王宁. 古代汉语. 北京: 北京出版社. 2002. ISBN 7200045918.
- 胡安顺. 汉语音韵学通论. 西安: 陕西人民教育出版社. 1998. ISBN 7541972320.
- 王力. 汉语语音学. 北京: 商务印书馆. 2008. ISBN 9787100053907.