跳至內容

奧克西塔尼亞

本頁使用了標題或全文手工轉換
維基百科,自由的百科全書
(重新導向自歐西坦尼亞
奧克西塔尼亞活動人士常用的旗幟
奧克西塔尼亞的語言地圖
奧克西塔尼亞

奧克西塔尼亞奧克語Occitània當地發音 [u(k)siˈtanjɔ][ukʃiˈtanjɔ][u(k)siˈtanja][1][2],有時作 lo País d'Òc,即「奧克地區」、「奧克之國」),是歐洲南部的一個地區,歷史上以奧克語為主要語言,並且現今仍時有使用這種語言,或在多數地方作為第二語言。這個文化區域大致包括了法國南部、摩納哥義大利的局部(奧克谷英語Occitan Valleys瓜爾迪亞皮埃蒙特塞)以及西班牙的小部分(阿蘭山谷)。奧克西塔尼亞自中世紀以來作為一個語言學以及文化概念得予認同,但未曾有法律或政治實體以這個名字建立,儘管這塊疆土在羅馬時期作為七省[3]以及中世紀早期作為亞奎丹尼亞(或作土魯斯的西哥德王國[4])曾獲統一。

目前,該地區一千四百萬人口中大概只有五十萬精通奧克語[5],儘管該地區更經常使用法語義大利語加泰隆尼亞語以及西班牙語。2006年,奧克語成為加泰隆尼亞的官方語言,加泰隆尼亞包含了1990年已將奧克語列為官方語言的阿蘭山谷。

在羅馬統治後期(公元355後),「奧克西塔尼亞」的大部分以「亞奎丹尼亞」見聞[6],它是七省以及一個更大的普羅旺斯行省的一部分,同時也是現今的法國即當時稱作「高盧」的北方諸省。高盧亞奎丹尼亞也因此自中世紀始成為奧克西塔尼亞(即利穆贊奧弗涅朗格多克加斯科尼)的一個名字,在六世紀初這也包括普羅旺斯。因此歷史上的亞奎丹公國不應與現今法國的亞奎丹地區混淆:這也就是「奧克西塔尼亞」一詞在19世紀再興的原因。「奧克西塔尼亞」[7]與「奧克語」[8]二詞見於拉丁文最早於公元1242-1254年到1290年[9]以及14世紀早期數年。這些文本中,間接代指這個區域為「奧克語的國家」(Patria Linguae Occitanae)。這衍生自Lenga d'òc這個字,在13世紀後期但丁使用的義大利語(Lingua d'òc)中出現。有著不尋常詞尾的Occitania很可能是一個法語混成詞,自òc [ɔk]和Aquitània [ɑki'tanjɑ],因此混成同一概念下的語言[10]和疆土。OccitanLenga d'òc都指代那套數世紀來使用「òc」作為「是」的羅曼語族

地理

[編輯]

奧克西塔尼亞包含下列區域:

奧克西塔尼亞著名人物

[編輯]

參考文獻及注釋

[編輯]
  1. ^ 注意變體Occitania* = [utsitanˈi(j)ɔ]是錯誤的,因其受到了法語的影響,這是根據Alibert的規範語法奧克語Gramatica occitana segon los parlars lengadocians (p. viii)以及奧克西塔尼亞語言理事會英語Conselh de la Lenga Occitana的語言規範 (p. 101頁面存檔備份,存於網際網路檔案館)).
  2. ^ 有奧克語語境中,奧克西塔尼亞常以lo país代指,即「地區」、「國家」。
  3. ^ Map of the Roman Empire, ca400 AD. [2010-10-02]. (原始內容存檔於2016-06-24). 
  4. ^ Map of the Visigothic Kingdom[永久失效連結]
  5. ^ World Directory of Minorities and Indigenous People. [2010-10-02]. (原始內容存檔於2009-04-29). 
  6. ^ Jean-Pierre Juge (2001) Petit précis - Chronologie occitane - Histoire & civilisation, p. 14
  7. ^ Joseph Anglade, Grammaire de l'ancien provençal ou ancienne langue d'oc, 1921, Part I, Chapter 1, p. 9: Le mot Langue d'Oc a d'abord désigné le pays où se parlait cette langue; c'était une expression géographique. Le pays de langue d'oc s'appelait en latin Occitania (formé sans doute sur Aquitania) ("Langue d'Oc一詞最初指代使用這個語言的國家:是一個地理措辭。langue d'oc的地域在拉丁文作Occitania(很可能造自 Aquitania").
  8. ^ Frederic Mistral, Lo Tresor dóu Felibrige (1878-1886), vol. II, p. 1171: "Les textes abondent qui montrent l'origine française ou ecclésiastique des expressions lingua occitana et Occitania. Le pape Innocent IV (1242-1254), un des premiers parle de Occitania dans ses lettres; les commissaires de Philippe le Bel qui rédigèrent l'arrêt sanè des coûtumes de Toulouse se déclarent Ad partes linguae occitanae pro reformatione patriae designati et stipulent que leur règlement est valable in tota lingua occitaniae."
  9. ^ Robèrt LAFONT (1986) "La nominacion indirècta dels païses", Revue des langues romanes nº2, tome XC, pp. 161-171
  10. ^ 存档副本. [2010-10-02]. (原始內容存檔於2010-04-25).