討論:赫洛貝內
外觀
本地的大陸烏語譯名也是"赫洛貝內"
[編輯]查地圖是「赫洛貝內」,新華社資料庫則是「格洛比諾」。您是在哪裏看到的「赫洛比內」的譯名?@TuhansiaVuoria--超級核潛艇(留言) 2024年1月17日 (三) 09:13 (UTC)
- @超級核潛艇:用「比」字是根據其他類似的地名翻譯推論出來的。既然現在有來源就先按來源來處理吧(儘管我對地圖來源還是有異議的)。--萬水千山(留言) 2024年1月17日 (三) 09:30 (UTC)
- 好的。其實地圖也是有用烏式譯名的(比如本市)。--超級核潛艇(留言) 2024年1月17日 (三) 09:50 (UTC)