跳转到内容

牛角面包

本页使用了标题或全文手工转换
维基百科,自由的百科全书
(重定向自🥐
未經焗烤的牛角包,明顯看得出黄油嵌入的痕跡,充滿奶黃色
一些牛角包和意式泡沫咖啡
Croissant」的各地常用名稱
中国大陸羊角面包
臺灣可頌
港澳牛角包
新加坡可颂面包
馬來西亞牛角面包

羊角面包(香港作牛角包,台湾作可頌)(法語:croissant;德語:Croissant),本意指新月所以又叫做新月麵包,是一種使用大量黄油烘烤、呈現酥皮和奶香味的歐式麵包。它起源自奧地利[1],由奧地利移居法國的奧古斯特·藏(August Zang)帶入法國並在特色明確之下法國發揚光大[2]

牛角包可以直接烘烤後食用,製作時也可以加入甜味內餡例如水果、果醬,或是加入起士、細火腿腸之類的鹹味內餡一起烘焙;亦可以在烘培後切開像三明治加入各種抹醬、起士片、火腿片、生菜。在法國當地,牛角包很常搭配咖啡和果汁一起當早餐食用。

中文名稱

[编辑]
  • 香港:最早接觸西方文化,因为其形狀像牛角而意譯作「牛角包」,至今仍然常用。
  • 臺灣:取音譯作「可頌」(法語實際發音接近「夸頌」),只有歐式“全部酥皮、質地蓬鬆”的麵包才能叫這個名稱,根據原產地也可加上「xx式」以作區別,例如用法國的做法做成的可頌麵包就可以叫“法式可頌”,在星巴克等美國的咖啡廳內所販賣的可頌可以叫做“美式可頌”。而「牛角麵包」於臺灣語境中是一種麵包,口感厚實、兩角粘合、僅僅表皮有酥皮,如新北市三峽著名的牛角麵包。
  • 中國大陸:原本稱“羊角面包”,但由於接觸西方文化較慢,也會跟隨台灣和香港的習慣稱作“可頌”或“牛角包”。

起源

[编辑]
最初的可頌專賣店於1909年在巴黎開業,實體麵包店在左邊,而喝下午茶的茶室在右邊。

对于牛角包的由来,至今没有确切的定论。

有一說法传说可頌起源于神聖羅馬帝國奥地利维也纳的一家糕点店,用来纪念奧斯曼帝國的撤军。1683年,发生了维也纳战役,因此这类西点称为viennoiserie。当时,军队决定在夜间偷袭维也纳,然而由当地面包房早早起来的面包师傅们发觉。他们拉响了全城警报,从而使敌方的偷袭以失败而告终。为了纪念这次胜利,面包师傅们把面包做成了号角的形状,这种形状也很近似于奥斯曼帝国旗帜的标志。1770年,由嫁到法国的神聖羅馬帝國的奥地利公主玛丽·安托瓦内特(后来成为路易十六的皇后)把牛角面包正式的带入法国,在法國引起了巨大的風潮,於是法國麵包師紛紛使出渾身解數來改造此麵包[3]

但最可信的說法為奧地利軍官奧古斯特·藏在移居巴黎後在黎塞留街92號開設麵包店,並提供奧地利特色菜,可頌因其的美味迅速成名並引起諸多麵包師傅仿製,成功掀起浪潮。另外,由於羊角麵包已經成為法國美食文化的重要組成部分,所以法國宣稱早在1770年以前此種麵包就已存在,具體於在1549年的巴黎登場[4]

圖集

[编辑]

参见

[编辑]

註釋

[编辑]
  1. ^ Collins English Dictionary – Complete and Unabridged, 12th Edition 2014. S.v. "croissant." Retrieved 31 December 2017 from https://www.thefreedictionary.com/croissant页面存档备份,存于互联网档案馆
  2. ^ The 1839 date, and most of what follows, is documented in Jim Chevallier, August Zang and the French Croissant: How Viennoiserie Came to France, p. 3–30; for the 1838 date, see Giles MacDonogh "Reflections on the Third Meditation of La Physiologie du goût and Slow Food" 互联网档案馆存檔,存档日期3 March 2016. (p. 8); an Austrian PowerPoint – Ess-Stile 互联网档案馆存檔,存档日期29 May 2012. – gives the date of 1840 (slide 46). A 1909 image of the bakery shows the same date for its founding, but the bakery was already documented in the press before that.
  3. ^ Wörterbuchnetz. germazope.uni-trier.de. (原始内容存档于1 October 2015). 
  4. ^ Bertrand Rothé, "Il est bon mon croissant (surgelé)" Archive.is存檔,存档日期19 July 2012, Bakchich Info, 11 March 2008

外部連結

[编辑]