家族魯賓遜漂流記 不可思議之島的芙蘿拉
外观
(重定向自新魯賓遜漂流記)
家族魯賓遜漂流記 不可思議之島的芙蘿拉 | |||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
家族ロビンソン漂流記 ふしぎな島のフローネ | |||||||||||||
Flone of the Marvelous Island | |||||||||||||
假名 | かぞくロビンソンひょうりゅうき ふしぎなしまのフローネ |
||||||||||||
罗马字 | Kazoku Robinson Hyōryūki Fushigi na Shima no Furōne |
||||||||||||
正式譯名 | 新魯賓遜漂流記(華視) 瑞士家庭漂流記(本港台) |
||||||||||||
常用譯名 | 家族魯賓遜漂流記 不可思議之島的芙蘿拉 | ||||||||||||
電視動畫 | |||||||||||||
原作 | 約翰·大衛·威斯 | ||||||||||||
導演 | 黑田昌郎 | ||||||||||||
編劇 | 松田昭三 | ||||||||||||
人物設定 | 關修一 | ||||||||||||
音樂 | 坂田晃一 | ||||||||||||
製作 | 日本動畫公司、富士電視台 | ||||||||||||
代理發行 | 齊威國際多媒體 | ||||||||||||
播放電視台 | 富士電視台 | ||||||||||||
播放期間 | 1981年1月4日—12月27日 | ||||||||||||
話數 | 全50話 | ||||||||||||
世界名作劇場 | |||||||||||||
|
《家族魯賓遜漂流記 不可思議之島的芙蘿拉》為日本動畫公司製作的〈世界名作劇場〉系列第7部的動畫作品。改編自瑞士作家約翰·大衛·威斯的作品《海角一樂園》(Der Schweizerische Robinson)。自1981年1月4日播至同年1981年12月27日,全50話。
關於作品
[编辑]- 原作是瑞士作家約翰・大衛‧威斯的《Der Schweizerische Robinson》,台灣坊間曾將此書翻譯成《海角一樂園》,其知名度看起來並沒有很高,原作書名是《瑞士的魯賓遜》,看起來好像比較廣為人知。
- 此故事的標題非常的長,算是《世界名作劇場》中有史以來最長的一個,標題的本意其實只有『不可思議之島的芙蘿拉』的這個部份,本來只要這部份的,後來感覺前面又不可丟去,所以就變成以《家族魯賓遜漂流記 不可思議之島的芙蘿拉》來表示,一共18字,日文原文一共20字。當時在台灣播映時,名字叫《新魯賓遜漂流記》,這個名字可能是從《魯賓遜漂流記》這本書,原名『魯賓遜‧克魯索』的靈感而來的。
- 在原作中除了父母親之外,其他全部都是男孩子,並沒有女孩子,製作人員在當時做了變更,增加了芙蘿拉這個女孩子的角色,還有很多改變的部份。
- 女主角的名字,日文寫成『フローネ』,這個『ネ』,通常都翻做【(娜)、(妮)、(內)】的音,不過因為這三個音念起來都不甚好聽『芙蘿娜、芙蘿妮、芙羅內』,它們都沒有【芙蘿拉】來的好,因此前面都不使用了,這裡就採用《芙蘿拉》這個名字,雖然音不太正確,不過由於這是經過長久的挑選過,才選出比較好的,是個可以讓人接受的名字。
故事
[编辑]- 開朗有朝氣的女孩子芙蘿拉。她的家人在瑞士的伯恩做著醫生。有一天得到了一封在澳大利亞的朋友寄給她家人的信,改變了這一家人的命運。澳大利亞那兒需要醫生,所以芙蘿拉一家就動身前往。
- 但是,在一家人搭乘黑本大鵬鳥號(ブラックバーンロック号)這艘船不久之後,很不巧的船被捲入了暴風雨之中,結果發生了船難。所幸一家奇蹟似的成員們都平安無事,不過一家卻漂流到一處不知名的無人島上。
- 那個時候有感覺很絕望的時候,也有很悲哀的時候,但是在家族的人們互相勉勵之後,決定開始攜手度過難關。前半段是在無人島上的生存生活,主要是以挖水井、開闢田地、建照樹屋、鹽、砂糖等等的民生必需品。
- 而後半段,在一家得知無人島的火山要爆發的時候,他們與新的漂流者莫頓和塔姆塔姆的協助製作了帆船,嘗試著逃出那裡。
登場人物與配音員陣容
[编辑]魯賓遜家的人
[编辑]- 芙蘿拉‧魯賓遜(フローネ・ロビンソン)
- 配音員:松尾佳子;台灣:雷碧文
- 故事的主角,魯賓遜家的長女。10歲。天真爛漫、活潑好動、樂觀積極是她的優點。對每件事物都充滿著好奇心,雖然有點任性也經常出狀況,卻是個非常有同情心的女孩子,非常喜歡動物,而動物們似乎也很黏著她。不喜歡讀書,喜歡在大自然四處奔跑玩耍,很擅長爬樹和倒立。什麼昆蟲都怕,唯獨看見蜥蜴會表現出極度害怕的樣子。
- 法蘭茲‧魯賓遜(フランツ・ロビンソン)(法蘭斯)
- 配音員:古谷徹
- 芙蘿拉的哥哥。魯賓遜家的長男,15歲。是個內向害羞、愛美的少年,非常喜歡音樂,夢想是成為作曲家或是管絃樂的指揮家,並希望到維也納的音樂學校學習,在家人決定要前往澳洲時雖然決定自己留下,卻在最後船即將離開港口時不顧一切跳上了船決定跟隨一家人離開。不過在來到島上後變的比較勇敢了。但是對於運動方面十分的不擅長,但是他很會使用弓箭。
- 在漂流到了無人島後變得十分有責任心也變得很勇敢。
- 傑克‧魯賓遜(ジャック・ロビンソン)
- 配音員:高坂真琴;台灣:林美秀
- 芙蘿拉的弟弟。魯賓遜家的次男,家中排行老么。3歲。喜歡惡作劇也是個愛哭鬼,在漂流到無人島上第二天,全家發現了一隻熱帶袋貂的寶寶,之後一直與傑克相處在一起,他是在島上的自然環境中踏實的成長者。
- 愛爾斯頓‧魯賓遜(エルンスト・ロビンソン)
- 配音員:小林勝彥(第1話~第9話)→小林修(第10話~第50話)
- 魯賓遜家3個孩子的父親。在瑞士的伯恩當醫生,是醫生世家,在當地相當有名。每個星期一到六會給當地的居民看診,星期日則會去偏遠地區免費給窮苦的人看病,在接到來自澳洲朋友艾利歐德的信,因為澳洲的醫療水準並不發達,希望愛爾斯頓可以移民至澳洲定居,全家因而決定前往澳洲。在漂流到無人島上後,運用豐富的知識和愛著家人的心帶領大家活下去,不管什麼時候都被孩子們所愛慕著。
- 安娜‧魯賓遜(アンナ・ロビンソン)
- 配音員:平井道子;台灣:楊凱凱
- 魯賓遜家3個孩子的母親。是一個溫柔美麗的媽媽。在無人島上負責大家的生活起居、細活,還有菜園的工作。對孩子們的教育非常的嚴格。有點膽小也愛操心。在農村出生卻非常怕害老鼠和蜥蜴,而且不喜歡打雷,但在關鍵時刻卻會因為母愛而挺身而出保護孩子們。豐富運用以前生活在農村時的經驗。在伯恩市時她幫助愛爾斯頓做著護士。
- 瑪麗(マリー)
- 配音員:間嶋里美
- 魯賓遜家的女傭。在山國成長是個非常親切的人。由於1個人住在伯恩市的她的阿姨生病了,為了照顧她所以沒有和魯賓遜一家一起去澳大利亞。
- 史瓦茲(シュワルツ)
- 配音員:山田俊司
- 厄恩斯特的弟弟。對芙蘿拉來說是叔叔。在魯賓遜一家要去澳大利亞的時候,來到魯賓遜家借住。
- 史瓦茲夫人(シュワルツ夫人)
- 配音員:淺井淑子
- 史瓦茲的妻子。對芙蘿拉來說是嬸嬸。
與莫頓相關的人
[编辑]- 威廉‧莫頓(ウイリアム・モートン)
- 配音員:永井一郎
- 在魯賓遜一家遭遇船難的1年後,在相同的海域遇難的船長叔叔。是個很頑固又很難取悅於他的人,不過並不是個壞人,他一開始被魯賓遜一家好心的照料他,後來他自己慢慢的也產生了改變。芙蘿拉喜歡著他,連塔姆塔姆也愛慕著他。
- 塔姆塔姆(タムタム)
- 配音員:鹽屋翼
- 莫頓的船的實習水手。澳大利亞的原住民黑人,莫頓通常都是叫他「湯米(トミー)」,是個與芙蘿拉的年紀相仿的少年。父母被來到澳大利亞的白人殺死,所以一直以來非常討厭白人(莫頓是例外),不過在與魯賓遜一家認識之後,對白人的觀感就漸漸的變的很好了。將來的夢想是想要成為船員的夢。
黑本大鵬鳥號船上的人
[编辑]- 船長(船長)
- 配音員:綠川稔
- 前往澳大利亞上的黑本大鵬鳥號的船長。因為乘客感到很無聊,為了取悅乘客就讓芙蘿拉當船長使乘客高興的一位很幽默的人,但是在船遭到船難的時候,卻因為打算去搶救法蘭茲的時候死了。他的遺體漂流到魯賓遜一家暫時居住的無人島上,芙蘿拉一家人就在島上的某處把他給埋葬了。
- 船醫(船医)
- 配音員:槐柳二
- 黑本大鵬鳥號上的船醫。非常喜歡喝酒,所以在喝醉的時候叫他反而是沒有用的。
- 蓋哈德(ゲルハルト)
- 配音員:北村宏一
- 自稱是音樂家,不過其實是個騙子。打算騙前往安特衛普的途中的魯賓遜一家的錢。
- 露意絲珂普(ルイーゼコップ)
- 配音員:花形惠子
- 著名的歌劇演員歌手。芙蘿拉聽到她吃的飲食,就對音樂家的想法死心了。
- 泰瑞莎(テレザ)
- 配音員:間嶋里美
- 奧地利的王妃。
- 愛德華(エドワード)
- 配音員:田中崇
- 澳大利亞總督的秘書。是個非常隨心所欲對別人又莫不關心的人,不過在船發生船難之後,他的心意才有所改變。
- 凱薩琳(キャサリン)
- 配音員:友近惠子
- 愛德華的妻子。在前往澳大利亞的黑本大鵬鳥號中生下了一個男孩子。與愛德華不同是個懂了一般常識的人。
- 艾蜜莉(エミリー)
- 配音員:黒須薰
- 法蘭茲在黑本大鵬鳥號上認識的女性朋友。她與芙蘿拉的關係也很好,不過由於暴風雨的關係,讓她和家人分散了,從此之後消息不詳。後來在澳大利亞與芙蘿拉一家重逢,並且不久後就要到倫敦的護理學校留學。很擅長拉小提琴,在黑本大鵬鳥號的赤道祭典與法蘭茲一起共同演出小提琴的演奏。
- 艾蜜莉的父親(エミリーのお父さん)
- 配音員:徳丸完
- 艾蜜莉的爸爸,非常不喜歡艾蜜莉與法蘭茲在一起的關係,打算要拆散艾蜜莉與法蘭茲的關係,因此與艾蜜莉的媽媽關係不合而吵架了。
- 艾蜜莉的母親(エミリーのお母さん)
- 配音員:淺井淑子
- 艾蜜莉的媽媽。非常喜歡艾蜜莉與法蘭茲在一起的關係,但是與艾蜜莉的爸爸意見不一,而和他吵架吵到要離婚的地步,由於芙蘿拉的活躍而和好。
- 艾蜜莉的祖母(エミリーのおばあさん)
- 配音員:峰敦子
- 艾蜜莉的奶奶,也是艾蜜莉的爸爸的媽媽。
其他登場人物
[编辑]- 厄尼斯特‧艾略特(アーネスト・エリオット)
- 配音員:大木民夫
- 在澳大利亞的墨爾本的醫院經營的醫生。他也是請魯賓遜一家來到澳大利亞的人。對於魯賓遜一家招遇船難,他自己也覺得有責任感在,之後他領養了法蘭茲的女性朋友艾蜜莉。
- 莎莉(サリー)
- 配音員:島木棉子
- 莫頓的女性朋友。留在澳大利亞等待莫頓平安無事的回來。
- 瑪麗‧安東娃妮特(マリー・アントワネット)
- 配音員:瀧澤久美子
- 奧地利的公主,在她14歲的時候,遠從奧地利來到法國,成為了路易16世的王后。然而在法國大革命之後,她被送上斷頭台處刑。
- 沃爾夫岡‧阿瑪迪斯‧莫札特(ヴォルフガング・アマデウス・モーツァルト)
- 配音員:喜多道枝
- 著名的音樂家。6歲的時候在奧地利的宮庭裡彈鋼琴,他對瑪麗‧安東娃妮特非常得著迷,並做出向她求婚的舉動。
登場的動物們
[编辑]- 約翰(ジョン)
- 原是黑本大鵬鳥號船長所飼養的一隻聰明又老實的狗。在船沉了之後,牠與魯賓遜一家一起在無人島上生存而生活著。
- 默克爾(メルクル)(梅爾克爾)
- 小袋貂的寶寶。在無人島上與芙蘿拉第一次遇見的朋友。以法語的星期三的意思的『Mercredi』默克爾迪(メルクルディ)為牠命名。
- 艾瑞克(エリック)(艾力克)
- 芙蘿拉在無人島遇見的雌性山羊。大約在2~3年前發生過船難時,漂流到這座島,與搭同一艘船的艾瑞克一起生活著,不久後艾瑞克‧貝斯死了,在之後被芙蘿拉發現。原本厄恩斯特想將牠殺了作為晚餐的飯菜的,不過芙蘿拉勸他一起養。不久之後芙蘿拉發現艾瑞克‧貝斯的白骨,她將這隻山羊命名為『艾瑞克』。
- 貝斯(ベイス)(貝茲)
- 艾瑞克所生的小山羊。但是,艾瑞克‧貝斯好像在這個孩子出生之前就死了。芙蘿拉就用艾瑞克‧貝斯的剩下來的名字,給牠命名為『貝斯』。
- 驢子(ロバ)
- 與魯賓遜一家在一起工作的驢子。如此的可愛可是卻沒有名字。然而在逃出的船隻的做下水工程時喪失的性命。
- 鴕鳥(ダチョウ)
- 本來只在非洲生活的,不知為何南太平洋的無人島上也有。芙蘿拉騎著牠在島上四處冒險。
- 椰子蟹(ヤシガニ)
- 在南海洋的島上生活著。芙蘿拉他們採集椰子的時候出現。而芙蘿拉之後做了個夢,夢到巨大化的椰子蟹正在攻擊她。
- 野狼(オオカミ)
- 如果沒有牠們,無人島的生活可能就會少一番樂趣。第12話是最高的驚險,是有袋類的袋狼?(袋狼在1936年的時候絕種了)。
- 蛇(ヘビ)
- 在第21話登場,不知道是哪種屬性的蛇。牠盯上烏龜的蛋,好像要把牠們吃掉。芙蘿拉不肯,而牠就已異常快速的速度全力追趕著芙蘿拉。
主題曲
[编辑]- 片頭曲『赤腳的芙蘿拉,醜八怪』(第1話~第50話)
- 片尾曲『芙蘿拉的夢』(第1話~第50話)
- 作詞:井上勝雄、歌:潘惠子、作曲:井上勝雄、編曲:青木望
- 插入曲
- 『風與唱歌』
- 『星星的搖籃曲』
- 作詞:望田市郎、歌:竹田惠理、作曲:坂田晃一、編曲:坂田晃一
- 『如果到了明天』
- 作詞:望田市郎、歌:戶田惠子、作曲:坂田晃一、編曲:坂田晃一
- 『芙蘿拉到這裡來』
- 作詞:望田市郎、歌:石川真奈美、作曲:坂田晃一、編曲:坂田晃一
各話列表
[编辑]話數 | 副標題 | 播映日 | 腳本 | 分鏡 | 演出 | 作畫監督 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 一封信 | 1981年1月4日 | 松田昭三 | 黑田昌郎 | 黑田昌郎 | 櫻井美知代 |
2 | 踏上旅程 | 1981年1月11日 | 松田昭三 | 奧田誠治 | 黑田昌郎 | 村田耕一 |
3 | 芙蘿拉的心意改變 | 1981年1月18日 | 松田昭三 | 馬場健一 | 黑田昌郎 | 櫻井美知代 |
4 | 以澳大利亞為目標 | 1981年1月25日 | 松田昭三 | 奧田誠治 | 黑田昌郎 | 村田耕一 |
5 | 芙蘿拉船長 | 1981年2月1日 | 松田昭三 | 橫田和善 | 黑田昌郎 | 櫻井美知代 |
6 | 可怕的暴風雨 | 1981年2月8日 | 松田昭三 | 奧田誠治 | 黑田昌郎 | 櫻井美知代 |
7 | 萬能的爸爸 | 1981年2月15日 | 松田昭三 | 橫田和善 | 黑田昌郎 | 村田耕一 |
8 | 以島為目標 | 1981年2月22日 | 松田昭三 | 奧田誠治 | 黑田昌郎 | 村田耕一 |
9 | 新家人 | 1981年3月1日 | 松田昭三 | 腰繁男 | 黑田昌郎 | 櫻井美知代 |
10 | 悲傷的重逢 | 1981年3月8日 | 松田昭三 | 奧田誠治 | 黑田昌郎 | 村田耕一 |
11 | 妖怪般的樹 | 1981年3月15日 | 松田昭三 | 橫田和善、櫻井美知代 | 黑田昌郎 | 櫻井美知代 |
12 | 媽媽的活躍 | 1981年3月22日 | 松田昭三 | 鈴木孝義 | 黑田昌郎 | 櫻井美知代 |
13 | 法蘭茲的眼睛 | 1981年3月29日 | 松田昭三 | 山中茂 | 黑田昌郎 | 村田耕一 |
14 | 聽見貝殼的歌聲 | 1981年4月5日 | 松田昭三 | 黑川文男 | 黑田昌郎 | 村田耕一 |
15 | 樹上的房子 | 1981年4月12日 | 松田昭三 | 橫田和善 | 黑田昌郎 | 村田耕一 |
16 | 在家該做的家事 | 1981年4月19日 | 松田昭三 | 黑川文男 | 黑田昌郎 | 村田耕一 |
17 | 媽媽的田地 | 1981年4月26日 | 松田昭三 | 山中繁 | 黑田昌郎 | 村田耕一 |
18 | 幫助默克爾! | 1981年5月3日 | 松田昭三 | 黒田昌郎 | 黑田昌郎 | 川筋豐 |
19 | 芙蘿拉,去狩獵 | 1981年5月10日 | 松田昭三 | 古澤日出夫 | 黑田昌郎 | 川筋豐 |
20 | 看見船來了 | 1981年5月17日 | 松田昭三 | 古澤日出夫 | 黑田昌郎 | 村田耕一 |
21 | 烏龜的小寶寶 | 1981年5月24日 | 松田昭三 | 橫田和善 | 黑田昌郎 | 村田耕一 |
22 | 傑克是收藏家 | 1981年5月31日 | 松田昭三 | 黑川文男 | 黑田昌郎 | 村田耕一 |
23 | 無人島的假日 | 1981年5月7日 | 松田昭三 | 池野文雄 | 黑田昌郎 | 村田耕一 |
24 | 芙蘿拉離家出走 | 1981年6月14日 | 松田昭三 | 黑川文男 | 黑田昌郎 | 村田耕一 |
25 | 無人島的夜晚一片漆黑 | 1981年6月21日 | 松田昭三 | 橫田和善 | 黑田昌郎 | 村田耕一 |
26 | 哥哥是弓箭高手? | 1981年6月28日 | 松田昭三 | 齊藤博 | 黑田昌郎 | 村田耕一 |
27 | 無人島的音樂會 | 1981年6月5日 | 松田昭三 | 黑川文男 | 黑田昌郎 | 村田耕一 |
28 | 傑克生病了 | 1981年7月12日 | 松田昭三 | 杉山卓 | 黑田昌郎 | 村田耕一 |
29 | 芙蘿拉失蹤了 | 1981年7月19日 | 松田昭三 | 齊藤博 | 黑田昌郎 | 村田耕一 |
30 | 嚴厲的處罰 | 1981年7月26日 | 松田昭三 | 橫田和善 | 黑田昌郎 | 村田耕一 |
31 | 我是不被需要的? | 1981年8月2日 | 松田昭三 | 黑田昌郎 | 黑田昌郎 | 村田耕一 |
32 | 船做好了! | 1981年8月9日 | 松田昭三 | 橫田和善 | 黑田昌郎 | 岡豐 |
33 | 雨、雨,下個不停 | 1981年8月23日 | 松田昭三 | 黑田昌郎 | 黑田昌郎 | 村田耕一 |
34 | 尋找洞窟! | 1981年8月30日 | 松田昭三 | 橫田和善 | 黑田昌郎 | 前田英美 |
35 | 洞窟中的秘密 | 1981年9月6日 | 松田昭三 | 黑田昌郎 | 黑田昌郎 | 森友典子 |
36 | 幽靈出現了! | 1981年9月13日 | 松田昭三 | 楠葉宏三 | 黑田昌郎 | 岡豐 |
37 | 新漂流者 | 1981年9月20日 | 松田昭三 | 橫田和善 | 黑田昌郎 | 村田耕一 |
38 | 男孩子與女孩子 | 1981年9月27日 | 松田昭三 | 楠葉宏三 | 黑田昌郎 | 前田英美 |
39 | 固執的人莫頓 | 1981年10月4日 | 松田昭三 | 橫田和善 | 黑田昌郎 | 森友典子 |
40 | 少年塔姆塔姆 | 1981年10月11日 | 松田昭三 | 楠葉宏三 | 黑田昌郎 | 岡豐 |
41 | 莫頓先生離開了 | 1981年10月18日 | 松田昭三 | 黑田昌郎 | 黑田昌郎 | 村田耕一 |
42 | 可怕的地震 | 1981年10月25日 | 松田昭三 | 楠葉宏三 | 黑田昌郎 | 前田英美 |
43 | 莫頓先生回來了 | 1981年11月1日 | 松田昭三 | 黑田昌郎 | 黑田昌郎 | 森友典子 |
44 | 再做一次船! | 1981年11月8日 | 松田昭三 | 楠葉宏三 | 黑田昌郎 | 岡豐 |
45 | 不要死啊!驢先生 | 1981年11月15日 | 松田昭三 | 橫田和善 | 黑田昌郎 | 村田耕一 |
46 | 不要丟下山羊 | 1981年11月29日 | 松田昭三 | 黑田昌郎 | 黑田昌郎 | 前田英美 |
47 | 不要丟下山羊續集 | 1981年12月6日 | 松田昭三 | 黑田昌郎 | 黑田昌郎 | 森友典子 |
48 | 再見了!無人島 | 1981年12月13日 | 松田昭三 | 岡部英二 | 黑田昌郎 | 岡豐 |
49 | 看見陸地了! | 1981年12月20日 | 松田昭三 | 橫田和善 | 黑田昌郎 | 村田耕一 |
50 | 期待再次相見 | 1981年12月27日 | 松田昭三 | 黑田昌郎 | 黑田昌郎 | 前田英美 |
備考
[编辑]- 使用了很多的BGM,愛德華·格里格、羅伯特·舒曼、約翰尼斯·布拉姆斯的鋼琴曲的編曲。在其中光是格里格的抒情小曲集就用了很多,用了將近10首曲子。
- 當年作品,同年製作的「靈犬雪麗」的工作人員,有從芙蘿拉的陣限上退下了或者是兼職的有很多人。(例如:關修一、坂井俊一、奧田誠治、黑川文男等等)。
- 冷知識發現,第12話「媽媽的活躍」的ED,這部歌詞與影片字幕上的地方並沒有一制性。
- 第49話開頭的旁白說「順風滿帆」(じゅんぷうまんぱん)但卻以「じゅんぷうまんぽ」的發音唸錯了,非常的罕見的錯誤,就以那樣的方式播映和重播著。
外部連結
[编辑]- 互联网电影数据库(IMDb)上《家族魯賓遜漂流記 不可思議之島的芙蘿拉》的资料(英文)